译文诗词鉴赏 - 第504页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第504页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

水调歌头古诗译文

吴潜·古诗译文

已经有三件值得快乐的事,更是百事无忧。山里的朋友、溪边的伙伴招呼着饮酒,互相劝酒,争相酬唱应答。在溪边垂钓,钓起肥美的鳊鱼和鳜鱼;在树上采摘,摘取甘甜的梨子和栗子;田里的稻谷也一并丰收了。树荫下飞驰过归家的车盖,溪水上漂荡着轻快的小舟。可笑那范蠡,虽然已经辞去了功名,却还在为利益...

水调歌头古诗译文

吴潜·古诗译文

重阳节的前三天,我带领客人登上了高楼。满城的风雨都已经停歇,仿佛上天也在特意邀请我们出游。右手满满地举着酒杯,左手抓着肥美的螃蟹大口咀嚼,茱萸和菊花相互映衬,像是在互相敬酒。我们徘徊倚靠在栏杆的一角,会心一笑,那笑声仿佛与漂浮的白云一起飞向天际。放眼望去,那平整的田野,有千顷万亩...

永遇乐古诗译文

吴潜·古诗译文

这天上人间的繁华景象,但愿不再有风雨的侵扰。华美的门户垂着珠帘,锦坊花巷之中,社火队伍里甚至有丑陋的嫫母来逗趣。人们手持团扇如圆月,花灯灿烂如繁星,逛遍了街市与三街五巷。这正是太平盛世的景象,那军中牙旗与铁甲战马,暂且属于旧时王侯的府邸吧。听说边疆地区,胜利的凯歌频频传来,渐渐地...

声声慢古诗译文

吴潜·古诗译文

天气由阴转晴,渐渐暖和起来,我带着酒,呼唤朋友,悠闲地前往东边的苗圃和西边的园圃游玩。那翠绿的梅花枝头上,两三朵花儿在轻寒中刚刚绽放。我平生甘于寂寞,如同这梅花着素妆,不是为了取悦他人而妖艳。林逋已经逝去,若问起这疏影暗香的梅花,还有谁能为之赋诗呢?空自怀念故乡山中的奇景,正是烟...

哨遍古诗译文

吴潜·古诗译文

在晋朝永和九年,癸丑年的暮春三月,最初举行了兰亭集会。聚集了众多贤才,面对高峻的山岭,这里有茂密的树林、修长的竹子和清澈的急流。为了抒发幽深的情感,即使没有管弦音乐的伴奏,在这美好的天气里,一边饮酒一边赋诗也足够了。在广袤的宇宙之中,游荡视线,舒展心胸,这种娱乐确实可以让人快乐。...

洞仙歌古诗译文

刘子寰·古诗译文

风和雨都满足了,也像是为了花儿而滋润大地。收拾起浮云,放出了新晴的天空。喜爱那亭边的小翠,和那点点猩红的花朵,像是刚刚梳妆完毕,如同杨贵妃早晨从睡梦中醒来。遥知春天自有主宰,整顿好欢娱的心情,在新修的亭台和锦绣的围屏中尽享欢乐。于是挑选燕赵之地的歌女,授以文墨给邹阳、枚乘这样的文...

酹江月古诗译文

李好古·古诗译文

朝廷任用老成之人,想来君王也曾忆起那白首的潜郎。为何身负光彩夺目的金符玉节,在天涯奔走如此长久?你有着江右的风流文采,湖南的精妙绝伦,需要借助你这诗翁的大手笔。明年七十高龄,这在人间是少有的事。固然是身在守约堂中,鲂齐亭下,准备种下归隐的杨柳。只恐怕像深夜被君王思念的贾谊一样,很...

玉楼春古诗译文

刘克庄·古诗译文

年年骑着马在长安市上往来,客舍像家,家反而像暂居的旅店。白天无所事事,用青铜钱换酒豪饮,晚上红烛高烧,通宵达旦地掷骰赌博。妻子在家织锦,很容易从织出的花样中读出她对你的思念之情,而青楼女子(玉人)的心事却难以捉摸。好男儿应当胸怀西北神州,立志收复失地,不要为儿女情长在水西桥畔空洒...

念奴娇古诗译文

刘克庄·古诗译文

孝宗隆兴、乾道年间的事情,有两位老前辈(指周必大和赵汝愚),他们亲手写下的文章典籍中曾有记载。我曾在兰台(指史馆)担任修纂工作,一直持续到景定初年,那时才开始开设忠邸(指为赵汝愚平反,建立祠堂)。他们反对起复(父母丧期未满而应召任职)的麻制(诏书),奋力书写归还的奏章,其忠义之气...

沁园春古诗译文

刘克庄·古诗译文

我所深深怀念的啊,是延陵的季子(指友人),自从与你分别,至今已有九个春天了。可笑那些是是非非的浮泛之论,如同白云苍狗般变幻无常;而文章的真正价值,却像秋天的明月、夜晚的明星一样永恒。你在文坛独自漫步于岷山与峨眉山之间,是继苏轼(东坡)、苏辙(颍滨)之后诞生的才子,又何必像荀淑家那...

酹江月古诗译文

葛长庚·古诗译文

我要告诉天上的仙人,那石麒麟,已化作人间的杰出英才。醉意中率领诗兵驱动笔阵,百万文词锋芒毕露使墙壁退却。世间万事如同虚幻的花朵,赏心乐事像沾泥的柳絮,唯有红炉中的一点白雪永恒。识时务的人啊,当今世上只有这位俊杰。我本有浩然之气天然成就,才华恰逢知己,便又清高狂放起来。富贵对我来说...

永遇乐古诗译文

葛长庚·古诗译文

银色的月光带着丝丝凄凉,绚丽的云霞时隐时现,秋色竟是这样。露水沾湿了我的衣襟,凉风吹动我斑白的鬓发,夜已经三更了。回想往事,千头万绪涌上心头,回头看这一切仿佛都是在梦中。指着云烟缭绕的天际,不如归去吧,竟不知今晚是什么日子。身上穿着打满补丁的粗布衣裳,上面沾满了污垢和油腻,这衣裳...

临江仙古诗译文

张辑·古诗译文

回忆往昔,在那风雅汇聚的秋社日子里,有几位知己怀揣着如冰雪般纯洁高远的志趣。可如今,那美好的时光如同被凉风吹散的参差梦境,一去不返。寒夜孤灯下,心中积郁着多少遗憾,连那长笛也不忍心再吹奏起悲伤的曲调。自从你我分别后,你就像那化龙潭中的流水一样向东而去,再也没有寄来诉说相思的书信。...

醉蓬莱古诗译文

张辑·古诗译文

还记得那澄澈的湖水如同一条白色的丝带环绕,彩绘的游船参差不齐地排列着,正值百花喧闹盛开的时节。油壁车停在堤边发出声响,有屏风般的障碍物萦绕排列。燕子筑巢的香草散发着融和的香气,乌鸦栖息的枝条浅浅地泛着青色,好似渭城清晨烟雨中的飞雪。急促的管乐声在斜阳中响起,美丽的女子们妆容葱蒨;...

忆秦娥古诗译文

黄机·古诗译文

秋天的景象萧瑟冷落。梧桐叶已落尽,这萧瑟的西风是如此凄厉。西风凄厉,南飞的大雁传来几声鸣叫,远处又传来几声号角的哀鸣。离别之愁哪管我四处漂泊的处境,年复一年,我总是辜负了与佳人共赏菊花的约定。关于菊花的约定,如今剩下的是几重深深的庭院,还有那几重遮挡着视线、幽深的帘幕。

摸鱼儿古诗译文

吴泳·古诗译文

真是奇怪啊,大自然这个造物主用它的模子,怎么铸造出像我这样一个笨拙的人。生来就不在春天开头(早春)绽放,却偏偏赶在晚春(暮春)的末尾才迟迟开放。忽然间省悟并记起,早先那渐渐移动的花荫,那潺潺流动的绕阶流水。虽然如此,但我只是在春风中笑吟,闲暇时弹奏琴瑟,这里面自然有独属于我的真意...

眼儿媚古诗译文

洪咨夔·古诗译文

平坦的沙岸,芳草萋萋,渡口旁是小小的村落。一眼望去,绿草如茵,还依稀辨得出去年游踪留下的痕迹。轻盈的游丝在眼前缓缓飘飞,上下不定;黄莺飞来飞去,穿梭林间。这般景色,真叫人情思迷离,魂不守舍。雕花的窗前,一片幽深宁静,远行的人儿归来已晚。唯有那鸭形的铜香炉里,水沉香还透着温润的气息...

江城子古诗译文

魏了翁·古诗译文

梦中我骑着瘦马,穿越晨烟袅袅的田野。抬头望,月亮还像弯弯的弦月挂在天边。稻田里的秧苗刚刚栽下,仿佛还在沉睡。宇宙如此宽广平坦,只容我一人悠闲自得。忽然梦醒,衣袖间满是枇杷花的香气,仿佛是大自然在呼唤我,让我停下脚步,在此逗留。王氏的家门前,枇杷花正开得繁盛。远眺晴空下的平川,大雁...

醉落魄古诗译文

魏了翁·古诗译文

无边的春色映入眼帘,可人们还是执着地要去南山寻觅。村村都响起了箫鼓声,家家户户吹奏着竹笛,原来是趁着正月初七这人日佳节,祈求麦子和春蚕的丰收。走在前面的是父亲,后面跟着儿子,孙子在一旁搀扶着。行商坐贾忙于交易,农民们也开始了一年的耕种与纺织。要知道,人们对美好生活的这种追求从古至...

江城子古诗译文

魏了翁·古诗译文

像您这样的人,无论身处何地,没有一处不是如沐春风、充满温暖的。您往来频繁,酒醉时倾倒银杯,豪情逸兴。听说在河阳这个地方,连孩童们都在欢喜地迎接您。您被安排在德威堂上就座,让人怀疑是潞国公文彦博再世,是前身转世而来。送行的人,如今又要来送别我这个即将远行的人。夜晚清朗无尘,面对您精...