译文诗词鉴赏

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

薏苡古诗译文

苏轼·古诗译文

伏波将军马援曾以薏苡为饭,用来抵御瘴气,此法相传甚为灵验良善。薏苡能消除五溪之地的瘴毒,却救不了谗言带来的伤害。谗言如同风雨般终会过去,而瘴疠之病日子久了也会消亡。这两样其实都不足以真正对付,我唯独喜爱草木自然生长。草木各自都有适宜的生存环境,珍贵的物产在南方的荒远之地成串生长。...

遗直坊古诗译文

苏轼·古诗译文

使君不轻易出仕隐居,却亲自带着羔羊与大雁的礼物登门拜访。先生您只需清静端坐,那如同薤叶上的露水般清白的水已替您说出了许多高洁之言。当时一邦之人都受到教化,市集中早晨再也听不到买猪的喧闹声(意指民风纯朴,无杀生买卖之贪)。岁月才过了多久啊,无论是来访的客人还是主人,都已归入九原(墓...

依韵答王源叔忆百花洲见寄古诗译文

范仲淹·古诗译文

百花洲这个美丽的地方,名声冠绝于古代的南都(今河南南阳),最令人珍惜的是这里连一点尘埃都没有,格外清幽洁净。春天深处,楼阁之间燕子从海边飞来筑巢;池塘幽静,仙凫(野鸭的一种,常指代仙禽)悠然落下,不惊扰人。花朵的情态、柳树的意趣,又能向谁去问寻?月光的华彩、水波的流光,又哪里是容...

依韵答提刑张太博尝新醖古诗译文

范仲淹·古诗译文

南阳本是美好之处,我偶然得以担任守臣。此地与汝坟临近,自古风化淳朴。为官没有什么特别的办法,不过是平易近人、遵循规矩罢了。我常使民间下情能够上达,贫苦之人何愁不能申诉伸张。除此之外还有什么事情呢?不过是悠闲地款待贵客。时常能够欢乐相会,只遗憾没有千日醇厚的美酒。客人中有一位见多识...

一春风雨太半有感古诗译文

陆游·古诗译文

春光匆匆,转眼间春天即将老去,天气的冷暖还未能协调一致。阴雨中天色昏暗,鸡鸣报晓也已迟晚,啼叫似乎到了傍晚;风势凶猛,喜鹊筑巢的位置变得很低以避风。我描摹景物的才思已经大为减退,想要寻觅美好的春色,思绪却迷茫难辨。剩下的年岁不必再去计较,只是终老在这秦望山和稽山一带罢了。

谒璿上人(并序)古诗译文

王维·古诗译文

(序言:上人超脱世俗,内心契合自然天道。言行举止既非刻意安定,也非混乱无序。舍弃外在法相,如深潭般沉静;无心作为,却如云朵自然飘动。现象与空性互不阻碍,不执着于外物。沉默与言说都没有边际,不说话却是一种更深的言说。所以我能与他在精神上交游。玄妙的关键之门大开,功德的海洋中众人同游...

谒先主庙(刘昭烈庙在奉节县东六里)古诗译文

杜甫·古诗译文

在那风云际会、时局惨淡的年代,各路豪杰纷纷乘时而起,各显其能。他们力量相当,共同分割天下,然而志向虽大,却因时势所迫,难以施展经天纬地的才能。为了复兴汉室,先主刘备留下了长远的策略,而将中原大业托付给老臣诸葛亮。诸葛亮实行屯田与民杂耕的志向未能实现,最终呕血而亡,事业艰辛悲酸。蜀...

夜坐二首古诗译文

杨万里·古诗译文

绣帘单薄无力遮蔽东风,烛光的影子又怎能呈现应有的红艳。穿着兽皮做的裘衣、围着兽炭火炉还觉得寒冷,梅花却毫不在意地绽放在严霜之中。

夜与子遹说蜀道因作长句示之古诗译文

陆游·古诗译文

回忆当年从梁州进入剑门关,一路上经过的关隘山川,处处都令人魂牵梦萦、心绪难平。 在松树旁寄宿时正逢秋雨绵绵,沿着小柏树行进时,常常在清晨听到猿猴的啼叫声。 当时只顾着为客居他乡的艰辛而悲伤,如今归来后,终究已在江边的村庄里老去。 我的儿子啊,你生得太晚,哪...

夜行至平羌憩大悲院古诗译文

陆游·古诗译文

回忆往昔游览天台山时,曾在夜色中投宿于石桥边的旅舍。潺潺的水声与人的话语交织混杂,火把的光芒照亮了山谷。穿行于树林间,时常惊起栖息的鹘鸟;在道路上奔走,常常遇到奔跑的鹿群。而今晚又是一个怎样的夜晚啊,当年的情景忽然又出现在眼前。茫茫苍苍的十里水泽,清浅曲折的几道溪流。微薄的霜花凝...

夜宿中书东合古诗译文

欧阳修·古诗译文

平日我在翰林院与诸位公卿相交接,以诗文美酒相互慰藉,聊以宽慰这病弱老翁的心怀。白发苍苍时归隐田园的约定徒然存在,而身居黄扉(宰相办公之处)谈论治国之道,却惭愧自己毫无建树。攀附龙髯(暗指追随先帝或圣君)之路已断绝,三山仙岛渺茫难至;忧念国事的心情如此危急,仿佛百支利箭从四面射向心...

夜梦从数客雨中载酒出游山川城阙极雄丽云长古诗译文

陆游·古诗译文

有酒可饮便不须去谋求州郡官职,能写出好诗自然胜过封侯拜相。 只应当用长绳系住太阳留住时光,哪里用得着以酒浇愁、埋土消忧。 趁着星星未落就出门射雉,观赏花朵也要点亮蜡烛夜游。 暮春时节杜陵一带细雨蒙蒙,却并不遗憾雨水打湿了貂裘。

夜登孔伯昭南楼时沈太清朱升在座古诗译文

孟浩然·古诗译文

哪户人家没有清风明月呢?但此地还有古琴与美酒。会稽郡一带山水清秀,孔伯昭先生家世代诗书传家。深秋时节我再次来访,登临高阁,夜中寂静无喧哗。华丽的蜡烛已经点燃,清雅的琴弦正弹奏着《鹍鸡曲》。沈太清是南朝隐侯沈约的后代,朱升是汉代朱买臣的子孙。二位待我情意深厚,我们一起登楼谈心。

送别诗古诗译文

·古诗译文

杨柳的枝条低低地垂到了地面,杨花纷纷扬扬漫天飞舞。送别时柳条折尽,杨花也飞尽了,试问远行的友人,你到底回不回来呢?

秋怀古诗译文

杨万里·古诗译文

随意地吟诗作赋就足以排遣心中的愁绪,年老的心怀又何必再去费心搜寻辞藻呢。 蚂蚁为了建造巢穴而忙碌地搬运土块(意指万物皆有经营生计),燕子到了秋天还没有安身的家。 那些所谓盖世功名,不过是像吹剑首(剑环上的小孔)发出的细微声响一样虚幻;平生所经历的忧患,也如同浮在矛...

清溪行 ( 一作宣州清溪 )古诗译文

李白·古诗译文

清溪的水清澈见底,洗净了我心中的烦忧,它的水色与其他溪流截然不同。请问那新兴安江的水,清澈见底哪里能像这样?人行在水中,仿佛行走在明亮的镜子里,鸟儿飞过,如同穿过美丽的屏风。傍晚时分,猩猩在溪边啼叫,声音凄厉,徒然为远游他乡的游子感到悲伤。

清溪松阴图古诗译文

唐寅·古诗译文

高大的松树有百尺之长,浓密的树荫遮蔽了清澈的溪流。松树的倒影映在波光粼粼的水面上,看起来仿佛比实际的高度还要低垂。这景象恰似春天雷声未响、万物尚未完全苏醒的惊蛰时节,一条蛰伏的虬龙,其高昂的龙首和分叉的龙角暂时隐没在湿润的泥土之中。

清平乐 检校山园,书所见古诗译文

辛弃疾·古诗译文

满山园的连云松竹已长得葱郁繁茂,万事从今可以知足了。拄着拐杖到东家分享祭祀剩下的社肉,自家糟床里新酿的白酒刚刚熟透。西风吹过,山园里的梨枣成熟了,儿童们偷偷地拿着长竿扑打。不要让旁人惊扰了他们,我这位老夫在安静的角落悠闲地看着。

清明古诗译文

陆游·古诗译文

江南吴地的气候与北方不同,到了清明时节竟然还如此寒冷!年岁渐长,更增添了对祖先坟墓的感怀;贫苦交加,又深感奔波道路的艰难。家家户户都有燕子飞入,梨花却在风雨中一树树凋残。整个春天回头一看已近尽头,心中的愁怀该如何才能宽解?

乔将行烹鹅鹿出刀剑以饮客以诗戏之古诗译文

苏轼·古诗译文

打开剑匣,哀鸣声起,仿佛有一条素白的虬龙飞出;对那大雁“鶂鶂”的叫声已感厌倦,又听那鹿鸣“呦呦”之声。明天只恐怕会连鹤也一同烹煮(以刺过分杀生);此去(乔将行)还应当解下佩着的牛刀(寓含卸去武职或收敛锋芒之意)。现在就可以先呼唤那知恩图报的侠士(或指剑、鹰犬等),不妨依旧带着醉乡...