译文诗词鉴赏 - 第674页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第674页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

八咏诗 夕行闻夜鹤古诗译文

沈约·古诗译文

听闻夜鹤鸣叫,夜鹤在南边的池塘边鸣叫。面对这一轮孤寂的明月,它迎着风振动羽翼,展示出优美的仪态。 叹我这般才德微薄之人,没有上天赋予的高贵爵位。心怀狭隘而短浅的志向,只能随着冬去春来、季节更替而或哀或乐。 感叹那海上的惊鸿,悲伤那云间的离群孤鹤。这离鹤在当初尚未离群之时,从遥远的...

八声甘州·玉京岩古诗译文

元好问·古诗译文

在犹如仙境般的玉京岩,来自海南的名贵龙香飘散而来,月宫中仿佛传来《霓裳羽衣曲》的妙音。眼前展现的如同六朝时的繁华画卷,那时朝朝可见琼树,步步而生金莲。重重帘幕内,画烛的光影明灭不定,不知多少个地方锁藏着美丽的女子。而那如同秦穆公之女弄玉般的佳人,也早已光彩黯淡,像秋日的团扇般被长...

八声甘州·问紫岩去後汉公卿古诗译文

刘过·古诗译文

试问自从紫岩先生(张浚)离开后,朝中身居要职的公卿们,不知出了多少位身佩貂蝉(身居高位)的人物?可是有谁能像张良那样借箸筹策,又能像祖逖那样着鞭争先,立志北伐?放眼望去,中原故土依旧是尘沙万里,黄河洛水之间仍然弥漫着敌人的腥膻之气。又有谁能理解我这个寄身于道山(指秘书省或隐逸之所...

八声甘州·渺空烟四远古诗译文

吴文英·古诗译文

极目远望,四野是空旷辽阔的云烟。是什么时候,青天坠落下一颗长星?幻化出这苍翠的山崖、云树丛生,还有埋葬了吴王夫差与西施故事的宫殿城墙。那直如箭矢的采香径,冷风刺眼,落花飘入脂粉塘水中,染得满河腥香。什么时候,你穿着双鸳鸯绣鞋轻轻走过,如今只留下廊前秋叶在风中飒飒作响,如同当年的脚...

八声甘州·记行云梦影古诗译文

吴文英·古诗译文

还记得那行云流水般的梦境,你步履轻盈,宛若凌波仙子,用芙蓉裁剪的仙衣随风飘动。怀念当年在酒杯烛光之前,你那纤纤十指带着香气为我拭泪,温暖如玉的身影依偎在屏风旁。曾经一起种植在旧盆中的寒花,如今花盆上长满苔藓,听那蟋蟀在苔藓下低鸣。心上人已远去,乘着木筏消失在茫茫云海,如同蓬草沉没...

八绝诗明月溪古诗译文

王禹偁·古诗译文

让这溪水涨起来的是谁呢?那些人早已化为了枯骨。我来到这里寻觅往昔的遗迹,只见溪流荒芜,杂乱的泉水发出如吼的声响。可惜那些清幽美好的景致与往事,全都落入了唐代贤才们的笔下,被他们吟咏殆尽了。如今只剩下旧时的明月,依旧团团地照耀着这山口。

八句呈董稼山古诗译文

陈著·古诗译文

楼阁高耸入云,仿佛凌驾于青翠的山峦之上。我带着诗囊和酒担,来回应这美好的春日光景。此地群山环抱,流水萦绕,百花争相开放,相互映衬。天空辽阔,云层散开,白鹤自由自在地飞翔。这里已有新生成的绿荫,足以让我们一同醉卧其间。不妨就这般悠闲地聊天叙旧,放慢脚步,晚些回去。浮生若梦,难得遇到...

安泰古诗译文

洪咨夔·古诗译文

自己如今不再是官身而是一介客身,下车后随意地踏着芳香的尘土前行。朦胧的山色间飘着似雨非雨的雾气,冷淡的花梢头,春色自顾自地展现着春意。身上的黑貂裘破旧了,却还能耐得住老去,紫凤纹的衣衫虽已破旧,但还不至于完全贫困。青色的酒旗帘子低垂在游丝之外,所到之处的东风都像是老朋友一样亲切。

安丰粹李华被旨监军入闽讨贼华身督诸将先破古诗译文

戴复古·古诗译文

有些人像英雄般粗疏豪放,有些书生则显得迂腐拘泥;像你这样坚守节操、精于谋划的人,天下再难找到第二个。面对眼前的纷纷扰扰,你付之一笑,从容不迫;胸中筹划的每一件事,都自有法度、规模和条理。任凭他人奔走钻营于要路津途,争着驱车驰骋;你却独自安坐于偏远的州郡,再次接受朝廷的任命符节。这...

【越调】天净沙 夏古诗译文

白朴·古诗译文

竹笋参差不齐地生长,好似刚抽出的发簪;杨柳枝条累垂,像是用黄金攒成;庭院中的槐树绿荫正浓。和煦的南风为我解除了心中的愠怒,快意地消除了我的烦闷,让我襟怀大开。

【仙吕】一半儿 题情古诗译文

关汉卿·古诗译文

云雾一般的鬓发蓬松乌黑,比堆叠的鸦羽还要好看。她微微露出纤细的小脚,轻移莲步,红色的纱裙发出簌簌的声响。她可不是那些寻常的、迎人卖笑的轻浮女子可以相比的。我笑骂你一声俏皮的冤家,我对你的这番情意,一半儿是难以承受的真心,一半儿是跟你闹着玩儿呢。[citation:1][citat...

【双调】大德歌 三古诗译文

关汉卿·古诗译文

郑元和,忍受着寂寞孤独,说道是因为你没有钱又能奈何?哥哥,我的家产都已破败,是谁让你摇着铜铃唱着挽歌?因为偶然从李亚仙的门前经过,恰好就像当年江州司马青衫湿那样泪痕多多。

【双调】碧玉箫 一古诗译文

关汉卿·古诗译文

姓黄的官员(一说指人)轻浮张狂,在丽春园安下了家。那位员外心意坚定,花费钱财派船去贩茶。金山寺里传递着心中的事,豫章城迎来了人月两团圆。苏氏贤良淑德,嫁给了双知县。上天啊,总算是成全了他那风流的心愿。

醉中出西门偶书古诗译文

陆游·古诗译文

古寺的空房关闭着,一片寂静冷清,这几年来沉迷饮酒,辜负了朝廷的恩遇。 青山处处都可以埋葬我这把老骨头,但面对他人,我羞于做出卑躬屈膝的样子。 到了这人生末年,为自己终老于蜀地而悲伤,可年轻时,常常立志要随军征战辽地。 酒醉之后,带着弓箭去西郊外,极目远望,只见寒冷的荒野中,野鸡和...

醉翁操·长松古诗译文

辛弃疾·古诗译文

高大的松树,吹拂着它的清风。就像您一样,愿意让我相从于山中。可如今山中之人的心境,又能与谁相同?那澄澈的千里江水之上,生长着红枫。唉,我送您东行赴任,遥望您要去的君门却有九重之深。女子若没有欣赏自己的人,纵有容颜又为谁去修饰妆容?那防止手冻裂的药,有人凭它一朝之间得到封侯。往昔与...

醉桃源·碧天如水月如眉古诗译文

秦观·古诗译文

夜空中碧蓝的天色如同清澈的水,月亮弯弯像一抹纤细的眉毛挂在上面。城头上计时的漏壶,水滴声缓缓,仿佛时间也停滞了。春风吹拂,绿波荡漾,装饰华美的游船在水中轻轻移动。就在这美好的时刻,我与她初次相见,她娇羞的模样让人心动。夜深了,银色的烛光渐渐暗淡,翠绿色的窗帘低垂着。我们彼此心中的...

醉落魄·满街斜月古诗译文

晏几道·古诗译文

满街映照着斜月的光辉,我垂着马鞭,独自唱着《阳关三叠》直到曲终。肝肠寸断,归家的念头如此急切,都是为了那个人,不容许有太长时间的离别。遥想南桥昨夜风吹白雪,短亭长亭下,远行的征尘已然停歇。待到归来之时,定有梅花可以让人攀折。到那时,我要把满腹的离愁别恨,细细地捻着花枝对你诉说。

醉花阴·黄花谩说年年好古诗译文

辛弃疾·古诗译文

人们都说黄花(菊花)年年总是美好,但它也终究会随着秋光的流逝而老去。我那乌黑的鬓发(青春)并不惊惧秋天的到来,姑且对着酒杯,人若能安好,花儿也当含笑。蟠桃结了多少果子,谁也说不清。我的家本在三神山(仙境)。什么时候能骑着归鸾(凤凰一类的神鸟)回去,看那沧海变成飞尘,了却这人世间的...

纵步近村古诗译文

陆游·古诗译文

病体痊愈身体轻快,我拄着藜杖信步而行,满村的荞麦花开得正盛,生机勃勃。对着溪水自顾身影,暗自感叹自己还是略显清瘦,趁着渡口有人问路时,人们都说我精神头还不错,并未完全衰老。用塞着草叶的瓶口打来些浊酒,头上插着花,斗笠顶着花,吸引着一群孩童跟随嬉戏。在村中徘徊流连,并不遗憾归家太晚...

自作挽词古诗译文

秦观·古诗译文

因获罪被流放到这荒远的边地,忍受着悲哀与世长辞。 官吏前来登记没收我的行囊,差役过来查验我的尸体。 只用藤条捆束着薄木棺材,草草掩埋在路旁的山坡。 家乡远在万里之外,妻子儿女分隔在天涯一方。 孤独的魂魄不敢归去,仍然恐惧不安地留在这里。 往昔我曾忝任史官,在朝堂之上登记姓名任职。...