译文诗词鉴赏 - 第535页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第535页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

西江月古诗译文

未知·古诗译文

老汉我今年刚好六十岁,新年的第一天就是今天。放开胸怀不必焦虑,万事都付之一笑。 如烟的柳枝学着皱眉,翠色微微收敛;带着露水的桃花绽放笑脸,红艳妩媚。我已经打算尽情游乐直到元宵佳节,尚且可以追随着感觉,像少年一样意气风发。

沁园春古诗译文

未知·古诗译文

世人纷纷扰扰,如同风吹水波,流转不息,都沉浸在名利的气氛和尘埃之中。而有位隐士幽居遁世,常年修身洁行,与耐寒的花朵作伴,整日在此徘徊。他以傍晚的落花为食,用杯子迎接清晨的露水,人世间的滋味哪能比得上这般清雅呢。那些洋洋自得的蝴蝶,尽在花间舞弄芳香飞来飞去,我又何必去猜度它们的心思...

贺新郎古诗译文

未知·古诗译文

两位老友互相寻访。这情景正好,不妨步履蹒跚,舍去车马而扶杖步行。回忆在蓉村新雨过后,门外春水流淌,浩浩荡荡。其中有位,仿若列仙之相。把酒论诗,饶有风韵,更在柳树边、花丛底,一同欣赏。临别时写下的诗句,几次反复吟唱。忽然传闻有仙风道骨的客人乘着风来到溪上。派遣儿辈们,策马到郊外迎接...

洞仙歌古诗译文

刘克庄·古诗译文

眼睛昏花难以照镜,脚有毛病更难穿鞋。幸亏有胡公的菊潭水(可以疗疾)。相信医生的话,戒掉了美酒(重碧)和佳肴(轻红),这些禁忌真是害人,不能再高声吟诗和大醉一场。自古以来,活到七十岁的人就很稀少,如今我又添了许多年岁,得以向上天祈求,希望能为君王效力。莫问客人是否离去,门前冷落,也...

沁园春古诗译文

刘克庄·古诗译文

我梦见您,头戴飞霞仙冠,身穿宫锦官袍。与杜牧之(牧之)在高会亭相聚,饮酒赋诗;又和谪仙人李白同舟,共赏采石矶的汹涌波涛。您的诗书万卷如繁星罗列,千篇诗文似闪电横扫,哪里肯像那些穷酸书生只知道效法《楚骚》?您捋须长啸,声震四方,引得鱼龙跳跃起舞,狐兔悲鸣哀嚎。英雄人物往往被埋没在野...

忆王孙古诗译文

刘学箕·古诗译文

美好的景色和晴朗的春光,正是白昼时分。帘子外面飘着雨丝,像是要停了,却又还在下着。黄莺儿在枝头婉转地唱出新声。从梦中刚刚醒来,浑身慵懒,像是因多喝了酒而病恹恹的。天空与碧绿的芳草相连,我凝神伫立,情思悠悠,已经很久了。想起过去的事情,不堪回首,烦恼地搔着头。怀念远人,心中有无限的...

摸鱼儿古诗译文

卢祖皋·古诗译文

奇怪那西风,清晨吹落了帽子,原来今日又是重阳佳节。大自然的景物不断变化,山峰因秋而显得清瘦,我这客居他乡的愁苦情怀谁能理解?微雨过后,大雁带着边塞的寒意,袅袅地飞来,仿佛在欺侮我这单薄的罗袖。荷花慵倦,柳叶憔悴,悄然间它们都比不上那菊花,层层叠叠、光彩照人,风姿韵味还和从前一样美...

水龙吟古诗译文

卢祖皋·古诗译文

杜鹃啼叫,春天的红艳已经老去,满眼翠绿的浓荫,心中满是愁苦与无奈。不知从何处飞来,是凤凰驾的车,鸾鸟驭的辇,还是身披霞衣、腰佩云饰的仙子?她娇弱地倚靠在风中的栏杆上,像露水沾湿的柳梢般慵懒地低垂着头,脸上那因酒意而产生的微红正在慢慢消退。想起洛阳故人已然远去,但这牡丹的香魂仿佛又...

阮郎归古诗译文

魏了翁·古诗译文

西风猛烈地吹着,仿佛是在催促远行的征人赶紧上马启程。太阳已经升得很高,天边的大雁传来阵阵凄寒的叫声。田里的稻谷和粱米已经被啄食殆尽,没有剩下一点残渣。我(侬)将要回到哪里去呢?没有可以倚靠的地方,只有那苍天。我这颗心将要在何处安放?只愿像子骏那样贤良的人遍布人间,这样或许还能让我...

水调歌头古诗译文

魏了翁·古诗译文

三十岁高中状元郎,四十岁时已身佩貂蝉(位居高官)。幡然间获取名声节操,锦绣般装点蜀地的山川。执缰绳远赴扶桑刚拂晓,饮马于咸池日未偏西,未来的日子尽是宽余清闲。这件事也足以称心如意,但真正的快乐却不在这里。女儿垂髫可爱,儿子能分祭鼎,媳妇供奉时鲜。双亲双鬓青黑尚未改,家庭和气如美玉...

江城子古诗译文

魏了翁·古诗译文

湖水荡漾,荷花盛开,翠绿的荷叶与天边相连。记得年年此时,是什么因缘让我们相聚?那雕有斗鸭图案的栏杆旁,我们在薄雾轻云中踏青,风景格外美好。友人风度翩翩,好似唐代的谪仙人李白,身披紫色绮罗,安然卧于青莲之上。如今即将分别,思绪如浩荡的江水奔流。想要飞腾远去,却隔着层层云烟。明月高悬...

水调歌头古诗译文

魏了翁·古诗译文

万里蜀山虽然险峻,但比上青天还难。谁知人内心的险恶,比这山川还要厉害。幸亏有皇帝派来的使者,满载着如春风般祥和的气度,从鉴湖边来到此地。要认识这方寸之地(内心世界),就如同看那四十万云烟一般飘渺难测。佩戴着珑璁美玉,冠饰闪耀着光焰,身上系着蝉纹的彩带。眼前的富贵都是多余的事情,真...

思佳客古诗译文

高观国·古诗译文

那白玉砌成的楼台,不知究竟有几重深。夜晚遥望,极力想看清那月中的广寒宫。月亮刚缺一小块的十二三夜晚,月影如美貌女子浅浅的笑容。十四的夜晚,月亮开始显得格外洁白明媚,而十五的夜晚,月亮更是如同冰清玉洁的容颜,最为动人。乌云般的鬓发上沾着露水,玉钗在微风中轻轻颤动。水晶做成的帘幕,正...

摊破浣溪沙古诗译文

高观国·古诗译文

阵阵天风吹过,传来玉佩叮当的声响。银河鹊桥之上,有女子在夜晚乘着鸾鸟飞翔。她也像人间一样,怨恨别离太多,相见的机会太少,甚是凄凉。银河无声,云路渺茫,秋风有信,织机闲置在一旁。最让人害怕的是,在河梁上将要分别的那一刻,天色将晓,晓光清冷,令人心伤。

桃源忆故人古诗译文

史达祖·古诗译文

艳丽的明霞像被神力烘透,仿佛是春天这架织布机织出的锦缎。那烂漫的春光,就在这明霞绚烂的地方。我就像一个满怀诗情的渔夫,沉醉在梦中,梦到了古老的天上(暗指桃花源般的仙境)。在垂柳依依的巷陌深处,有一户朱门人家。墙外一株桃树,在春风中摇曳生姿,风流尽显。十五年来,我常常在这里凝神伫立...

浣溪沙古诗译文

韩淲·古诗译文

锦瑟与瑶琴继断续接着断了的琴弦。华美的厅堂里刚刚度过了牡丹花开的暮春时节。弯弯的玉钩斜挂着,轻轻压住了小小的珠帘。鸭形香炉的温度尚存,是在吟咏诗词散去的午后;绘有双鸳的屏风遮掩着,是在酒醒之前的清晨。这一番春天的景致与情思,都埋怨起那声声啼叫的杜鹃。

菩萨蛮古诗译文

郭应祥·古诗译文

积雪刚刚消融不久,冬日的寒气仍在发力。霜华遍布大地,仿佛特意催促着晴日的到来。残余的腊月还有十多天,却仿佛跨越了年头,提前感受到了春天的气息。独自怜惜这双鬓被霜雪般的白发点染,羞于在立春时节戴上那象征着春至的银幡饰物。祈愿百里之地的百姓都能过上熙熙和乐的生活,今年的光景要比去年更...

杏花天古诗译文

汪莘·古诗译文

我那心上的人儿啊,家就住在风景如画的江南水乡。每每到了日落时分,她总会因这暮色而心生惆怅。在那白苹洲的岸边,繁花似锦,不计其数。这景象让她回忆起从前在潇湘岸边,那风度翩翩、令人难忘的时光。幸好自己本来就无处可以断肠悲伤(或:本就内心麻木,不知悲伤为何物)。又怎么能勉强自己,像黄莺...

柳梢青古诗译文

刘过·古诗译文

在那京城里,我们共饮着菊花酒,杯深情深;又一起听着那《梅花落》的笛声,角声悠远。相聚的时光总是如此短暂,转眼间就要匆匆离别。此去之后,我便像那失群的孤雁,在云边徘徊;又像那无根的水上浮萍,四处飘零。此情此景,怎能不让人伤心感怀?只觉得几次梦里,魂魄都飞回了你的身边,却又被惊醒。想...

六州歌头古诗译文

刘过·古诗译文

我带着一半斗酒和一只猪肘,顶风冒雨渡过钱塘江,去与你相会,这难道不是一件痛快的事吗!可是,我被白居易、林逋和苏轼这三位前代贤人硬是给拉了回来,没能成行。苏东坡说,西湖就像美女西施,无论是淡妆还是浓抹,都恰到好处地面对着镜台。白居易和林逋听了却都转过头去不理他,只管自己喝酒。白居易...