译文诗词鉴赏 - 第442页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第442页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

谒金门古诗译文

刘埙·古诗译文

天空中飘着薄薄的云。 黄梅时节的院落里,一片寂静。 我细细数着花期和与友人约定的柳约。 新生的愁绪,仿佛能用手捧握。 从梦中醒来,才发觉从前做错了很多事。 只能将这份遗憾,寄托给画檐下的喜鹊。 明月西沉,天色将晓,寂寞难耐。 连晓角声也让我魂销肠断。

声声慢古诗译文

周密·古诗译文

庭院里弥漫着橙子的香气,闲置的庭院中桂花带着微微寒意,西风中大雁的身影融入秋色。用凤形的拨子弹奏着饰有龙纹的槽琴,轻柔地按奏着新创作的《梁州》曲调。深夜里,歌喉婉转如黄莺般美妙,那凝结的凉云,仿佛也因为歌声而停留。我懒于再欣赏乐曲,感叹那曾经风流倜傥的周郎已经老去,两鬓斑白,连花...

齐天乐古诗译文

周密·古诗译文

丁卯年七月十六日,我与志同道合的朋友在三条河流交汇处泛舟纳凉,遥想当年李白在采石矶、苏轼在赤壁赋诗的数百年故事,游玩的兴致非常闲逸。我曾写过一首三百字的诗来记录这清凉适意的时光。在座的宾客们和诗一首接一首,心情特别畅快。到了第二年秋天,我们又在白荷盛开、凉月当空的时节重续旧约。秋...

声声慢古诗译文

周密·古诗译文

瑶台之上月色清冷,长满香草的岸边烟雾迷蒙,我们相逢时共同诉说人间的凄凉。她们如同拖带着雪花、牵挽着流云一般,妆扮都是那样素淡清雅。像樊姬那样坚守着岁寒的旧约,又欣喜如玉的女子,没有辜负萧郎的期望。对着水面这面镜子,看清晰的粉白面容,真实的姿态散发着幽香。长久地记得在湘水之滨春日的...

桂枝香古诗译文

周密·古诗译文

山岩间云气缭绕,仿佛浸润着绿色。又有凉意透入小山之中,千棵树上幽香浓郁。仙人般的影子悬挂着秋霜,在清亮的夜晚粲然生光,仿佛是楚宫的六六座山峰。明霞洞外,珊瑚般的花朵带着寒意,对着清商之节,吟咏的思绪如同美玉般堪可琢磨。麝香的痕迹微微沁出,像蜂黄般浅浅地妆点着,几枝秋花已足够丰盛。...

酹江月古诗译文

刘辰翁·古诗译文

月光中桂树的影子团团聚集,只怕人世间,在这辽阔的山河大地上也是如此。往昔的影娥池尚未残缺,那霓裳羽衣舞曲却已惊断。白雪覆盖的长城,金光闪闪的古驿,都是传说中通往天河的仙筏经过之路。我虽年少却已满头白发,自然没有周穆王的八匹骏马能载我飞升而去。还记得当初流落荒凉的水边,老朋友前来探...

酹江月古诗译文

刘辰翁·古诗译文

历经五朝的寿星俊杰,算来生平岁月,占据了淳熙年间的四十四载时光。人的一生若能活到三万六千天(即一百岁),如今我已度过三万,尚余一千多日可享。在这三百年的时光里,能有几个像今天这样和风丽日的好日子,值得尽情消受呢?山仿佛也在欢笑,先生我终究是没有辜负这青山啊。今年岁在甲子,正值重阳...

烛影摇红古诗译文

刘辰翁·古诗译文

月光皎洁如同冰霜,乱云翻飞,仿佛顺着斜挂的天河奔流而去。我赶忙呼唤小船,载着悠扬的箫声,眼前的风景还和从前一样。心中绵长的思绪啊,不知飘向了何方。听着酒杯前那呜咽的声音,仿佛在向我倾诉。近几年的潮水涨落,万里的阴晴变化,就连上天也无法预料。秋风中来了位客人,离去时还留下了金盘承露...

浣溪沙古诗译文

刘辰翁·古诗译文

稀疏的树林上空,乌云点点,预示着即将下雪。那用竹子编成的篱笆,斜斜地立着,围着一片清秀妍丽的景致。我为了她(或指所咏之物)面容憔悴,因而惹人怜爱。想要与那人携手同行,在你面前,我的泪水混着脂粉香气簌簌落下。久别重逢,内心满是憾恨,却终究相对无言。

霜天晓角古诗译文

刘辰翁·古诗译文

明年我就七十岁了。在这歌声与彩带交织的桥边,度过七夕的夜晚。听人说像严君平那样的得道高士,年年都是如此,每月初一都会出现。我们同年同月出生,又同住在一个乡里,关系非常亲密。过去之后再看今朝,今朝又变成了往昔。即便我能活到像伏生那样的高龄,也不会到他那样口齿不清、说话艰难的地步。

浪淘沙古诗译文

刘辰翁·古诗译文

无缘无故地皱起了双眉。风雨之中,春寒料峭。庭院里小小的池塘,水波漫漫,无边无际。只因为眼前没有飘飞的柳花,便仿佛忘记了身处的临安城。不知哪里的牡丹已经凋残。客人倚靠着屏风凝神观看。小楼的每一面窗外,都是春意盎然的山峦。天色渐晚,辨不清春天离去的道路,只看见那一排长长的栏杆。

蝶恋花古诗译文

何梦桂·古诗译文

春风中,百花凋残,柳絮飘飞。柳树外的池塘里,雏燕不时地飞过。淡淡的薄云轻绕着远山,仿佛将山峦留住。半个村落笼罩在烟雾笼罩的树林中,斑鸠啼鸣,仿佛在呼唤着雨水。幽深的竹子院落,究竟深到何种程度?在庭院的深处,居住着悠闲的人,谁能领会这闲适中的意趣呢?弹罢瑶琴,移开玉制的琴柱。午间,...

临江仙古诗译文

未知·古诗译文

明日便是中元节,将会诞生一位上相(尊贵的宰相),这真正的上相正是在上元节(或中元节,此处为呼应“上元生”的吉祥寓意,可理解为美好时辰)诞生的。整个城市灯火辉煌,亮如白昼,即使在三更半夜也如同白昼一般。在三台星呈现祥瑞的地方,正有一颗明亮的寿星闪耀。祥和的气息熏陶蒸腾,开启了太平好...

浪淘沙古诗译文

陈著·古诗译文

还记得去年的这个时候。我们一起在东篱下采摘菊花。你眉头舒展,轻轻一笑,手捧着花枝。说着祝愿彼此像花一样永不衰老,互相劝酒,共饮双杯。如今又是菊花盛开的时节。我这客居在外的境况有谁能知道呢?就算没有风雨,心里也觉得凄凉无比。我们这对白发苍苍的老夫妻,在这样时节里对饮,又能经得起几次...

沁园春古诗译文

陈著·古诗译文

相信书本,到了痴迷的程度,就这样挨到了现在,却没有生计可以谋求。无奈妻子儿女要吃饭,米谷难以空手借到,常年没有肉吃,连蔬菜也要搜寻着勉强凑合。风雨潇潇,江山寂寥,死了又生,过了春天又到秋天。活了八十岁,像这样多活在世上,真是既可悲又可羞。罢了罢了。何不自己回头。要成为铁汉,必须从...

洞仙歌古诗译文

陈著·古诗译文

她有着冰一样的肌肤,玉一般的骨,自然是如此的清凉,全无一丝汗意。午睡醒来,盼望那娇美的月光洒满窗棂。轻轻地拈起团扇,又随即放下,浅炷一炉兰草薰香。微笑之间,吹得那袅袅香烟散乱了。独自漫步在凉亭,想起从前曾与她一同倚靠着栏杆,手指着高高的银河,立下同心相守的盟誓。如今碧云飘浮在斜阳...

诉衷情古诗译文

吴昌澡·古诗译文

想要书写心中的缠绵,却深陷相思的困顿,无言独对,只能默默凭吊这黄昏。繁花零乱,芬芳的小路上仿佛有伊人的身影,真让人厌烦这早来的春天。试着按“平平仄,仄平平”的词牌格律填写新词,却难以达成优美的韵律。这满腹的心事能与谁人说?只有不自觉地抿嘴轻颦,那模样,最是令人销魂。

一落索古诗译文

方岳·古诗译文

人因愁苦思念而消瘦,比那东篱的黄花还要细小。帘外弥漫着清幽的菊香,只是这香气也随着秋天的逝去而缥缈消散。东篱边,秋云冷漠,我正满心愁苦,所幸的是,今年的西风并不那么凛冽,让人稍感宽慰。树叶飘落,水边的亭台和江岸显得如此渺茫遥远。秋天啊,你为何是如此模样?没有钱买酒,更没有钱持蟹对...

水调歌头古诗译文

方岳·古诗译文

明天又是端午佳节,暂且借这玉蒲的香气来应景。劝您暂且饮尽这杯酒,听我来试着评说议论一番。如今的世事是如此艰难,而才德杰出的人物又如此稀少,这种忧思愁绪弥漫在潇湘一带。带着醉意向屈原问询,眼前只见烟波浩渺,水色迷茫。逆流而上,越过重重山峦,漂浮于叠嶂之间,仿佛置身于碧云缭绕的仙境。...

沁园春古诗译文

方岳·古诗译文

端着酒杯向花儿询问,那花苞刚在枝头绽放,如今的春色到底如何? 笑自己身居近侍之位,阶前有万朵玉花绽放,如同菩萨面容般的花朵,花叶繁茂如髻上堆满了螺髻。 那一个个象牙做的书签,一片片碧绿的字迹,仿佛在花间也排定了甲乙科第的名次。 归去之后,在紫薇花旁吟咏,将春光揉合进温暖的阳气里。...