译文诗词鉴赏 - 第471页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第471页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

谒金门古诗译文

周密·古诗译文

春天的花事已经晚了。枝头尚余几点杏花,带着浅浅的香气,像镶嵌的金钿一般。轻寒的春风凄恻地吹着,像剪刀似的锋利。锦屏前的好梦,也随着这春风飘向了遥远的春色深处。新生的柳枝笼罩在烟雾中,娇嫩而轻柔。花的影子暗暗地藏匿在深深的庭院里。刚刚试着穿上轻便的春衫,手中拿着描画的团扇。那艳丽的...

金缕曲古诗译文

刘辰翁·古诗译文

春天的脚步伴着雨水踏入番江。湖光山色间,黄莺啼鸣,燕子呢喃,人们前歌后舞,一片欢腾。听说您(指周耐轩)因公务在身,行骢马走走停停,而我却在这里听着谯楼的更鼓声。正难以预测,这番江与您那儿的阴晴是否相同。我虽年老,但胸中仍怀有像小范(范仲淹)那样高远的志向,这种精神,足以担当开封府...

法驾导引古诗译文

刘辰翁·古诗译文

春天刚刚到来,春天刚刚到来,梅花渐渐地开了一些。 神仙未必没有白发,林下依然盛开着黄色的菊花。潭水的倒影浸染着流动的霞光。 冬天已经过去(或指冬日的景象),冬日已深,雁群在天上排成斜斜的“亥”字形状。 不需要去瑶池偷取碧绿的仙果,也不需去句漏山求取丹砂(其子新任漳浦县尹)。 阴德...

夜飞鹊古诗译文

刘辰翁·古诗译文

何曾见过时光能够飞渡,年复一年,人却痴情如故。古往今来,人们相望却总存疑虑。青春的容颜一去不回,好似流水向东,断桥边的魂魄与梦境亦是错落迷离。怎能忍受再叹息自己年老体衰,听旁人说起,今夜正是美好的七夕。深深地翻检簿籍,盼望那悠远北方的佳人(胭脂)。是谁像当年寄去扬州破镜那样,传信...

菩萨蛮古诗译文

刘辰翁·古诗译文

窗外传来公鸡“喔喔”的啼叫声,仿佛在催促着人赶快起床。可我却因心事重重,困倦难耐却始终无法入眠,只觉得窗外的夜色清澈如水。清晨的露水想必还未曾带来寒意,但在这个早晨想要起身却实在艰难。家中的亲人此刻应该还在甜美地酣睡吧。这不禁又让我想起,归家的路程还有多远呢?不去管那栏杆上是否已...

贺新郎古诗译文

何梦桂·古诗译文

世间的事情原本就是那样虚无不定,难以预料。试问人间,这般翻来覆去的变幻,有谁能够忍受呢?大海震怒,惊涛拍岸,就连鱼龙也难以在其中安生。看古往今来,多少英雄豪杰都已销声匿迹,化作尘土。我独自坐着面对青山,任由白日悠闲地度过,将这满腔的千年遗恨,交付给奔流不息的长江东逝水。老天爷若有...

洞仙歌古诗译文

何梦桂·古诗译文

身处天涯何处,眺望苍江烟波浩渺。就算懂得飞翔也无法飞到那人身边。可笑那日月如梭穿梭,两鬓如霜雪蓬松,姑且如此罢了,哪里是人间所说的仙境三岛。刚从黄粱美梦中醒来,起身看那孤云,独自放声长歌又长啸。不记得桃花源在何处,橘洲在哪年,此生的营生,只有炉中的香烟和煮茶的灶台。试问先生谁是我...

念奴娇古诗译文

未知·古诗译文

天目山高耸入云,山势巍峨,拥有天下第一的泉石美景。听说这里是老龙高卧的地方,正拥抱着深寒碧绿的潭水。独自推开云雾中的门扉,百姓渴望及时雨,上天不许它无心出岫(指龙无心布雨)。苍崖上的黎民百姓,如今谁能让他们得到休养生息?昨夜西风带来凉意,玉绳星在晚空淡淡闪烁,喜悦地看到归鸿飞入。...

千秋岁古诗译文

未知·古诗译文

处理公务轻松敏捷,更觉得山城狭小。暂且头戴头巾,时时放声长啸。当年湓浦的明月,仿佛特意映照着香山居士白居易那苍老的面容。如今头发尚未白,而我已经过了四十九岁,年近半百。人人都说东园美好,试问春色还剩下多少?红色的芍药花开得晚,金色的金沙花开得早。花儿需要经受风吹日晒的考验,人们看...

齐天乐古诗译文

陈允平·古诗译文

湖水的美景就在栏杆之外,靠着虚空,远远地迷失在了三楚之地。旧日的柳树依然青翠,平旷的草地自然碧绿,不知经历了多少清晨黄昏的烟雨。在天涯漂泊,已经厌倦了行旅。喜欢暂且放下游玩的马鞭,一起挥动拂尘清谈。顿时觉得尘世清净,做官的心情高下,就如那随风飘飞的柳絮一般。芝山苍翠,隐隐约约,黯...

木兰花慢古诗译文

陈允平·古诗译文

杜鹃鸟的啼叫声渐渐老去,花信风已经吹过了几番。喜爱那翠绿的帷帐笼罩着晴日阳光,像飞梭般穿梭的流莺传递着暖意,栏杆处花红叶绿,春意盎然。新妆的美人步履摇曳,还未站稳,带着捧心般的娇态,仿佛刚刚进入馆娃宫。值得用万朵金花来妆点,重重帘幕来护住春风。时光匆匆。年少时曾相逢,如今对镜赋诗...

沁园春古诗译文

陈人杰·古诗译文

春天是为了谁而来,又是谁将它送走,想要挽留却再也留不住。纵然是初绽的桃花和李花,大都也显得寂寞冷清,那紫薇和芍药,也还未到凋零衰败的时候。毕竟春天终究是要归去的,何妨暂且停留一会儿,容我在烟雨迷蒙中举杯相送。春天默默无语,只有那飘荡的游丝和飞舞的彩蝶,也懒得飞上我的酒杯和盘碟。遥...

念奴娇古诗译文

陈著·古诗译文

洛阳这片神奇的土地,是谁人将它缩微,仿佛从天涯海角搬到了此处?绿树成荫,芳雾迷蒙的深处,依稀可见当年的亭台楼阁。园中的杏花如尊贵的宾客,海棠像侍女一般陪伴在侧,共同簇拥着那青油幕帐。人世间哪里能有这般景致?这风流标格简直天上才有。它们(指花木)像是困倦、慵懒又带着羞涩。夜里想必是...

法曲献仙音古诗译文

李彭老·古诗译文

高大的树木枝干槎枒交错,水边的荻草随风摇落,清浅的水边倒映着梅花清瘦的身影。翠绿的羽毛在迷蒙的天空中飞舞,粉白的花朵在拂晓的寒意中羞怯绽放,时光如柱间的琴弦般频繁变换。像何逊那样漂泊流落,却依然保有风流才情,在寒冷的傍晚与梅花相逢。心中总是暗自凄然。回想当时,看花游玩的乐事,曾用...

江神子古诗译文

吴文英·古诗译文

一声清脆的玉磬,响彻星坛之下。我漫步在空虚的阑干旁,露水华发,透着寒意。黎明时分,传说中的阿香女,驾着油壁车,驱赶着青鸾。想来是那老龙难以安眠,于是云层如炮般崩落,大雨倾盆翻涌。身体虽闲居,心中却仍怀着一片赤诚丹心。点燃炉中的香烟,暗暗祈祷丰年。耳畔仿佛传来虎蛙的鸣叫,像是在稻花...

诉衷情古诗译文

吴文英·古诗译文

一片云彩带着雨意,飞过江上的鸥鸟。江水澄净,水中小洲的颜色显得清淡。小小的莲花,玉容惨淡,红颜带怨,翠绿的莲叶又经历了秋风的摧残。清凉的秋意,来到了南楼。小小的帘钩,已卷不起珠帘。半掩的窗前,灯光昏暗,几片芭蕉叶子在窗外摇曳,陪伴着我这客居他乡之人的梦境,就在这床头。

宴清都古诗译文

吴文英·古诗译文

仪仗中翠羽饰物的旗帜在梁园上空飘飞而过。傍晚时分,潮水催着船儿出发,饯行的惜别话语,就像那停留在桅杆上的江燕,呢喃着留人之语,依依不舍。繁华的街道上或许有匆忙中遗落的耳饰,华美的门扉刚刚锁上,院中那彩色的秋千绳索成双地空自悬挂。寒食后的新烟缭绕,树叶已浓密成荫,那如眉的柳叶仿佛也...

蝶恋花古诗译文

方岳·古诗译文

大雁飞落在清寒的沙洲上,秋景令人心生凄恻。月光之下,芦花之畔,你我都是漂泊江南的异乡客。那骑着仙鹤才能抵达的高楼上,传来了边地急促的军号声。似水的柔情诉说不尽,正如那绵延的淮南山色一片碧青。仕途坎坷,只催得人两鬓斑白。故乡的菰菜和莼羹,正让人深深忆念。归乡的梦不知道被江水阻隔,梦...

八声甘州古诗译文

李曾伯·古诗译文

登上高楼,手指东方西方指点江山,眼前的河山依然是旧日模样。可叹是谁让昔日山河荆棘丛生,将天险轻易交予他人,使我方阵地寒风凄楚。大好河山经营了多少年,如今鸿雁南飞,人民尚且流离飘零。国势如一盘迷局,要着手挽救实在艰难。所幸传来红旗报捷的喜讯,有竹寨边关的最新消息,高兴地听到平安。问...

浪淘沙古诗译文

李曾伯·古诗译文

夕阳西下,斜斜地挂在沙洲之畔。船帆的影子悠悠地移动,渐行渐远。碧云会聚之处,便是那吴地的尽头。几片带着寒意的芦叶,两三只南飞的大雁,一个人,静静地站立在这清冷的秋色之中。杨柳岸边,不要停船系舟。也不要问起那无端的闲愁。人生在世,就像江海上的一叶浮萍,漂泊不定。但愿人世间这条路,能...