译文诗词鉴赏 - 第2183页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2183页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

哭秘书包大监古诗译文

孟郊·古诗译文

贤明的您卧病在床的那些日子里,我这卑微之人正处于悲泣如玉破碎的年岁。常常担忧珍贵的宝镜会破碎,就像明月一旦残缺,难以再恢复圆满。您留下的文字依然保持着原本的质朴本色,可您的声音容貌却突然归于虚无。此刻才真正明白世间知音如此稀少,就像千年间琴瑟断弦,这样的遗憾难以再有弥补之时。昔日...

哭江西处士陈陶古诗译文

方干·古诗译文

陈陶寿数已尽却未能通达天命,垂钓溪边吟咏月色终成老翁。 虽说将宝剑挂于坟前祭奠,也担忧他的藏书仍藏在墙壁之中。 巢父的魂魄已归长夜,而你的才情却延续了先贤遗风。 《南华经》的至理主张万物齐一,生死之间本应没有差异。

哭李观古诗译文

孟郊·古诗译文

有志向的人往往难以安享晚年,大多是因为正直的气节而损伤身心。阮籍终日痛哭流涕,本来寿命就难以长久。颜回已经逝世,孔子的门下便再无往日的光辉。文曲星陨落,失去了奇异的光芒;珍贵的宝剑,也折断了修长的锋芒。你往日的诗文如同金钟应和石磬,音调和谐,如今却像音乐从宫调忽然转到商调,失去了...

留别友人书斋古诗译文

喻坦之·古诗译文

与友人相聚不忍分离,一留便到日影西斜。 凉亭外庭树高大葱郁,幽巷中鸟巢低垂枝桠。 违背世俗研习琴谱,思念家园共话药畦。 相约隐居太华山下,同登高处共赏云霞。

哭孔戡古诗译文

白居易·古诗译文

洛阳城中谁能免于一死?可孔戡去世的消息,却传到了遥远的长安。我是了解孔戡的人,听到他离世的消息,泪水忍不住潸然而下。孔戡曾辅佐山东的军队,若不符合道义的事,他绝不会去做。他拂袖向西而来(赴任或归京),行事之道正直得如同弓弦一般。能做到这样的僚属,世间人人都觉得艰难。人们都说在这政...

哭刘敦质古诗译文

白居易·古诗译文

两株小柏树旁,堆起三尺新坟。 苍苍白露沾湿的草丛间,我在此地痛哭刘君。 哀泣岂能无言?只叹你是真君子。 为何苍天不悯,让你终生困顿憔悴? 愚人常得富贵长寿,贤者偏遭贫贱坎坷。 ...

和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作古诗译文

白居易·古诗译文

暂时辞别尚书省的高位,卸去节度使的旌旗仪仗,随即就动身去享受登山临水的闲游时光。(高仆射)能够以忠诚坚贞的品格担当重任,不会让富贵荣华阻碍自己高雅的情怀。从权贵豪门出行时,有身着官服的下属随从相伴;回到家中,又有歌乐吹奏迎接。马匹装备精美华丽,光彩照人,谁能想到这样气派的人,原本...

和西川李尚书汉州微月游房太尉西湖古诗译文

刘禹锡·古诗译文

汉川的夜晚,树叶纷纷飘落,西湖上空悬挂着如弯玉钩般的新月。旌旗环绕在湖边水岸,船只在湖水中央泛游。极目远眺,不禁想起往昔的往事;精神交融,仿佛与故人一同游览。房太尉生前常弹的瑶琴早已断绝了声响,只有松树的音韵在秋日里独自悲吟。

和答诗十首。和雉媒古诗译文

白居易·古诗译文

吟诵您那首《雉媒》诗,我时而发笑又时而感叹。应和您的诗作何其迟缓,直到今日才写成这篇。这种现象何止鸟类存在,其实人类也同样是这般。张耳、陈馀本是生死之交,最终却因权势不保而反目。至今那股不平的怨气,仿佛堵塞了泜水的源头。赵襄子与同族亲人之间,也因利益互相残杀。至今他不好的名声,比...

和答诗十首。和思归乐古诗译文

白居易·古诗译文

山中不栖息的鸟儿,在半夜里发出嘤嘤的啼叫声。那声音好像在诉说着思归的快乐,赶路的人听了都掩面哭泣。大家都怀疑这条山路,有很多被贬谪的官员往南方迁徙。他们内心的忧愤之气消散不去,凝结变化成了山中的精灵。我却说这山中的鸟儿,本来就不是因为人才发出叫声。是人们自己心怀故土,才把鸟叫想象...

和答诗十首。和大觜乌古诗译文

白居易·古诗译文

乌鸦的种类有两种,名称相同但本性不同。嘴巴小的乌鸦孝顺慈爱,嘴巴大的乌鸦贪婪平庸。大嘴巴乌鸦寿命又长,生来就已活了十多年。万物年老颜色会改变,它的头顶毛发已白茸茸。飞到庭院的树上,起初只让孩童感到吃惊。年老的巫师生出奸诈计谋,与这乌鸦暗中勾结串通。巫师说这不是普通的鸟,远远看见就...

和窦中丞岁酒喜见小男两岁古诗译文

熊孺登·古诗译文

再增添十年时光,这孩子应当能成为宰相,从今年起,这岁酒要一直举杯畅饮不停歇。听闻孩子身上长出的胎发呈现出五彩之色,眼看着他将来就要追随前辈的脚步,在凤池边任职(指进入朝廷中枢为官)。

和秘书崔少监春日游青龙寺僧院古诗译文

姚合·古诗译文

为官清廉,书府之中多有闲暇时光,清晨起身便去攀折花枝、折断柳枝。在京城的繁华街道中,这样的春日景致总也寻不详尽,而在这千峰环绕的青龙寺里,观赏这般风光却最为适宜。寺中得道高人所饮的酒里,常常掺着养生的药材;自古以来,这般美好的春日风光,原本就只该属于诗歌来吟咏。听闻前来这僧院的多...

和皇甫郎中秋晓同登天宫阁言怀六韵古诗译文

白居易·古诗译文

碧蓝的天空忽然变得高远辽阔,白天的时长还没有变得短促。清晨的楼阁精巧细致,秋日的丝竹乐器声清脆悦耳。我想像张翰那样,饮一杯美酒便畅快尽兴;也想像嵇康一般,终日自在慵懒,不被俗事牵绊。尘世之中满是令人忧虑的牵绊与烦累,而远离尘嚣的云端之外,却有更多自在闲适的生活。病弱的树木得以避开...

和王十八蔷薇涧花时有怀萧侍御兼见赠古诗译文

白居易·古诗译文

无论是在高远的云霄之上,还是在纷乱的尘世之中,我们都被俗事牵绊;蔷薇花早已凋零,落在故乡幽深的山林里。我怜惜你独自在山涧旁伫立,手中握着那一束红色的芬芳花朵,这份心意却牵动着你、我与萧侍御三个人的心。

和河南郑尹新岁对雪古诗译文

白居易·古诗译文

在铃阁中开启房门,对着白雪吟诵诗篇,旧日的情谊与新添的兴致在心中萦绕徘徊。往昔,白雪曾辛勤地照着我苦读的书卷;如今,它又为欢乐的时光助兴,飘落在酒杯之中。我这如同楚地游子般的人,难以酬和像《郢中曲》那样高雅的诗作,而您郑尹却兼具吴地贤才的风采与洛阳才子的才情。铜驼街与金谷园的春天...

和杨六尚书喜两弟汉公转吴兴鲁士赐章服…长句见示古诗译文

白居易·古诗译文

庆贺的豪华筵席上,宾客们整日络绎不绝,那剑门关外的欢乐景象,在洛阳城中也能听闻。新赐的红色印绶光彩夺目,映照大地;红色的车帷间洋溢着喜庆,远远地直上云霄。兄弟几人如花朵般紧密相连、共享荣耀,这样的诗句难以和答;乐声如埙篪合奏般和谐,助添雅兴,美酒也更容易让人沉醉。我心中的感慨与羡...

和李舍人秋日卧疾言怀古诗译文

姚合·古诗译文

悠闲躺卧着,心怀悠远宁静,西风渐起,菊花也渐渐吐露芬芳。空敞的窗户透进清晨明丽的景色,珍贵的竹席上也卷裹着秋日的风光。果实从青草丛生的小路上坠落,绿藓覆盖的墙壁上,尘埃也已消散。药箱在安静的居室中打开,藏书的楼阁掩映在丛生的竹林间。对着美酒吟诵,心中情意难以倾诉尽;思念山间景致,...

和李校书新题乐府十二首。法曲古诗译文

元稹·古诗译文

我听说黄帝曾弹奏清越的角调,能使凶猛的熊罴驯服、黑鹤翩然起舞。舜手持盾牌与羽毛(施行文德),苗族便归心顺服;尧演奏《咸池》之乐,凤凰便飞来筑巢于楼阁之上。《大夏》《大濩》《大武》等古乐都象征着帝王的功绩,可功绩太多,人们竟感叹自然天成的功德显得浅薄。汉高祖路过沛县时也曾作《大风歌...

和微之诗二十三首。和栉沐寄道友古诗译文

白居易·古诗译文

梳洗整理后要去参加朝廷朝见,中门刚刚开启,门闩开始转动。穿戴好正式的朝服时间还尚早,暂且闭目打个盹儿休息片刻。东边寺庙的晨钟声已经响起,夜色渐渐隐没了南边的山峦。停下马车等待五更天的漏声(报时),人和马匹此刻都处于闲适之中。高远的星辰像金色的粟米般明亮,西沉的月亮如同玉环般沉落天...