译文诗词鉴赏 - 第2185页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2185页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

南北史感遇十首古诗译文

司空图·古诗译文

1. 名臣画像在麟阁被雨淋湿,猛将的碑铭在龙庭雪中倾颓。不必用黄金铸造侯印,全都输给公子换取美人。2. 汉代频频分封万户侯,云台高耸却谢绝了风流。江南若没有名儒为相,中原的嘲笑便不会停歇。3. 天风搅动大海如怒鲸长啸,永固南来的百万雄兵。若在沧洲仍笑傲,石头城也只是虚名。4. 公...

卖炭翁古诗译文

白居易·古诗译文

卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。满脸都是灰尘,沾着烟火的颜色,两鬓头发灰白,十个手指漆黑。卖炭得到的钱用来做什么呢?不过是买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上的衣服正单薄,却担心炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧过冰冻的车辙赶路。牛累...

华清词古诗译文

未知·古诗译文

祥云缭绕白鹤盘旋碧空,松枝轻摇伴着微风吟唱。 朱红符节影子隐约显现,幡旗声响叮咚,宰相在蕊宫清修斋戒。 太上老君的符箓如龙蛇游走,散花天女与捧香童子左右相随。 隔着云烟遥望云水相接处,玉磬与凤箫声清越悠扬。 丹砂黄金...

华山畿古诗译文

南朝乐府·古诗译文

因思念你而不停哭泣,眼泪就像漏刻里的水一样,从白天到黑夜,一刻不停地流淌着。

勤政楼西老柳古诗译文

白居易·古诗译文

一棵半边枯朽的柳树在风中摇曳,一位满怀情意的人勒住马缰绳驻足凝望。这是开元年间栽种的一棵老柳,如今已是长庆二年的春天。

劝酒寄元九古诗译文

白居易·古诗译文

薤叶上的朝露转瞬即逝,木槿花枝头没有隔夜的花朵。 你如今也是如此,匆匆忙忙度过有限的生命。 既不追随禅僧,在林中修习《楞伽经》; 也不跟随道士,去山中炼制丹砂。 人生百年已过半,一年中的春光也没有多少。 为何不饮美酒,为何要独自悲叹? ...

前汉门。周苛纪信古诗译文

周昙·古诗译文

为君主坚守忠诚不顾自身安危,赴汤蹈火方显忠臣本色。后世评价国家与臣子的情义时,还有谁能像他们一样为君王赴汤蹈火?

刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之古诗译文

元稹·古诗译文

竹林间的小路因潮湿而泥泞难行,护岸的冰块稀疏零落,透着几分萧瑟。偶然到集市上买了些酒,数量不多,不过四五升。诗人喜爱这当下的时节景致,修道之人则谈论着修行飞升之事。众人谈笑风生,各有各的意趣,这般悠然自在,恰似古时的隐士孙登。

减字木兰花古诗译文

李之仪·古诗译文

失魂落魄,没有依托,只能在昏暗之中苦苦寻觅来时的路途。灯火燃尽,花朵凋零,不知不觉漫长的夜晚又快要走到尽头。曾在枕边度过多少个夜晚,那件事、那个人,哪一次没有在梦中出现?鬓角的白发已经变得密密麻麻,每一滴秋天的雨丝,都像是催生出一根白发。

凉夜有怀古诗译文

白居易·古诗译文

清凉的微风拂过枕席,带来阵阵舒爽;洁白的露水打湿了衣衫,透着丝丝凉意。这般能与亲友相伴的夜晚真是美好,更因夜色深沉、漏壶滴水迟缓,天气愈发凉爽宜人。

冬夜答客古诗译文

鲍溶·古诗译文

冬天的日子确实值得喜爱,却比不上漫漫长夜的时光那样悠长。庆幸您能在这霜寒露重的夜晚,冒着严寒驾车赶来拜访。我曾学习耕种,却恰逢年景不好,田里的野草长得茂盛,把庄稼都毁坏了。不仅仅是亲朋好友渐渐离散,就连飞鸟和老鼠也都迁移了它们的巢穴。唯独看到青松的坚贞本心,顶着寒霜依然庇护着依附...

冬夜与钱员外同直禁中古诗译文

白居易·古诗译文

深夜起草诏书的工作已经结束,霜天里的月光带着刺骨的寒冷。想要躺下休息,便取来剩余的温酒,在灯烛前与你相对共饮。我们的床铺连着铺着青色细绢的被子,枕头上还留着之前封存的印记。恍惚间仿佛回到了过去一百多个夜晚,都是与你一同在这宫中歇息。

六朝门。元帝古诗译文

周昙·古诗译文

元帝用木栅围困江陵城抵御魏军,王褒的偏见压制了谋臣的良策。投降敌人终难逃脱被屠杀的命运,一死又怎能弥补对仁德的亏欠?

入扬州郭古诗译文

李绅·古诗译文

沙洲边的菊花虽仍散发芬芳,但残留的花朵已所剩无几;柳树经历秋风吹拂,坠落的叶子稀疏零落。河堤环绕着城门渡口,集市间人声喧闹;道路与乡村田间小路交错,樵夫与渔夫的身影混杂其中。担心惊扰陌生行人,连忙呼唤童仆(多加留意);想要询问潮水的痕迹,便向乡里百姓打听。并非为了遮掩自身而羞于露...

偶约道流终乖文会答皮陆古诗译文

张贲·古诗译文

本想与仙家道友共访蔡经故地,却两度因宫廷雅乐而离开彤庭。 若人间有人登楼远望,恐怕会惊讶文曲星竟靠近了客星。

偶兴古诗译文

罗隐·古诗译文

随波逐流二十春,曲江池畔避繁华。 如今年迈身已老,静观人间得意人。

偶以拙诗数首寄呈裴少尹侍郎蒙以盛制四篇…美而谢之古诗译文

白居易·古诗译文

投赠给您的诗文实在粗陋,几篇只值一捆草料。 您回赠我的华章何等璀璨,如成串的骊龙宝珠闪耀。 《诗经》三百篇后难觅此作,《文选》六十卷中也未曾收录。 一箭射中龟甲难报厚赐,五鹿辩才也难支撑答谢之辞。 秋日将尽独因雅兴而...

使院黄葵花古诗译文

韦庄·古诗译文

淡雅的黄葵花如薄妆少女新着黄衣,成对捧着金炉静静等待祭礼的延迟。 仰望明月时似在炫耀倾国容颜,迎风摇曳仿佛吟唱着步虚仙词。 初绽的花蕊如檀香缭绕似闻私语,试与云中笙箫合奏定能解音律。 只为告知同赏者此刻花开正好,却难敌秋露侵袭转眼便...

使东川。江上行古诗译文

元稹·古诗译文

烦闷中看见汉江水流淌不息,这悠长缓慢的江水啊,究竟能成就什么?江水默默流淌,仿佛含着疑问的神情,似在问我:为何要从远方来,在这江面上行舟?

使东川。梁州梦古诗译文

元稹·古诗译文

在梦中,我与你一同环绕着曲江的堤岸漫步,也一同游览了慈恩寺里的一座座院落。突然,驿站的官吏高声呼喊着让人牵走马匹,这才惊觉自己原来正身处古老的梁州,而非梦中的长安。