上张水部古诗译文
我出入您的府门已经很久,连孩童都知道我的姓名。您从未忘记我的名字,还常向达官贵人提及我的才华。每每允许我与您同床共坐,还让我与您并马而行。恩情深厚反而无言以对,心中的感激却格外清晰。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2187页。
我出入您的府门已经很久,连孩童都知道我的姓名。您从未忘记我的名字,还常向达官贵人提及我的才华。每每允许我与您同床共坐,还让我与您并马而行。恩情深厚反而无言以对,心中的感激却格外清晰。
世代科举及第自古罕见, 何时能见您从紫微星般高位降临。 皇帝诏令曾多次调任重镇要职, 时局清明仍盼您主持春闱选才。 朝中故友常思与您相见, 幕府贤士皆望您归来。 今日得游您教化之地, ...
褐色的绫罗长袍厚实又暖和,不管是躺卧盖身,还是行走、静坐时披着都很合适。紫色的毡鞋宽松又平稳,即使是步履缓慢的行走,也十分相合舒适。双脚舒适得早已忘记了鞋子的存在,身体舒适得早已忘记了衣物的包裹。何况我的内心也十分安适,连世间的是是非非都一并忘却了。如今鞋子、衣物、内心这三种舒适...
微弱的月光洒在桐花上,月色暗淡,桐花也显得朦胧不清。哀怨淡泊的情绪难以承受,(桐花)缓缓低垂,轻拂着帘幕。新生的桐叶影子纤细,露水浓重,使桐树枝条显得格外柔弱。夜已深沉,春日里的愁恨愈发繁多,清风阵阵,桐花淡淡的香气也愈发稀薄。这一夜,我远远地思念着你,思念之情让我身形消瘦如削。...
尧帝违背天意酿成灾祸,幸赖群臣献策免除洪水滔天之患。 若没有大禹治水的功绩,天下苍生恐怕早已随浪涛化为鱼鳖。
周文王、周武王奠定的基业世代传扬,多少贤能之士恪守先王留下的治国纲常。 至今仍听闻周公礼贤下士、勤政不倦,却仍担忧未能悉知百姓的疾苦与缺憾。
万古沉寂的龙门一旦开启,我若无所成就甘愿化作黄能死去。 司空(大禹)必定有辅佐尧帝的方略,但在治水九载之前,他又从何处而来?
我敬仰卢征君,他隐居在嵩山深处。百官未得他一眼,三次征召才出山。坦胸面对宰相,整冠向天子作揖。在建礼门吟诗,在金銮殿醉酒。天下人都随波逐流,唯有征君保持高洁。天下人皆热衷名利,唯有征君独洗双耳。天下人皆不知羞耻,唯有征君多感羞愧。官印绶带可悬挂,朱红官服可披身。但心中自有桃源,独...
第一首:夜晚奏响的胡笳声中满是边塞的寒意,这熟悉的家乡曲调,我却渐渐难以清晰聆听。想来你年少时必定付出了许多辛苦才学成这琴艺,如今又特意在这黄草峡中为我弹奏。第二首:琴声如离别之鹤的悲鸣,凄凉中更觉夜露的寒冷,那凄切的乐声渐渐低沉,仿佛连雏鹤也难以呼唤。可怜你陪伴我在涪州留宿,仍...
年末的寒风呼啸着撼动大地,夜晚的严寒中大雪漫天飞舞。我这老夫该在何处住宿?就在温暖的帐子、温热的火炉前。盖着两床粗丝织成的被子,铺着一领绣有花纹的毛绒毡子。粥煮好了呼唤我也不愿起身,太阳升高了仍能安稳熟睡。这时我的心与身体,完全没有繁杂的事务牵绊。就这样度过风雪时光,闲居生活已来...
纤细的云彩变幻出精巧的模样,流星传递着离别的怨恨,牛郎织女在遥远的银河上悄悄渡过鹊桥相会。秋风与白露时节的一次相逢,就胜过人间无数次的相聚。两人之间温柔的情感像流水一样绵长,短暂的相会时光却像梦境一样虚幻,怎忍心回头看那通往鹊桥的归程。如果两个人的感情是长久不变的,又何必在意是否...
娇嫩的新叶怜惜着芬芳的花苞,紧紧簇拥着新生的花蕊;带着露珠的枝头,每一枝都像在滴落美好的泪水。糊着粉纸的窗棂边,香气凝滞如咽,拂晓的云彩也显得慵懒颓靡;锦绣般堆叠的花丛中,花朵繁密,掩着女子春日里的酣眠。屏风上眷恋栖息的孔雀,摇动着金黄的尾羽;黄莺的叫声清晰可辨,像是在呼唤侍女。...
榆树的果实像抛洒的铜钱,柳树舒展枝条如同展开眉头,我和你并排骑着马,说着话,行进得十分缓慢。这场景多像往年在安福寺的时候,我和你私下小聚一番后,一同骑马返回的那刻。
节气已悄然变化,驻足凝望披霜的秋菊。令人怜惜的晚开之花,在凛冽寒风中傲立。翠绿枝条在风中摇曳,金色花蕊散发清冷芬芳。凝重姿容与坚贞气节更显珍贵,澄明艳景却非明媚春光。宁愿消解霜神的威严,愿将盈盈秋菊捧于君子怀中。采撷此花浸渍美酒,长伴幽独之人共度清秋。
旅途漫长无尽,蝉鸣声中槐花飘落令人愁绪满怀。谁能预知人生百年能否真正活到百岁,白发未至却已生白发。山间几朵云霞妆点着雨后的天色,两三行雁阵贴着秋云南飞。终究比不过江上垂钓之人,只在船中安然老去便已满足。
以砍柴打猎为生的两三户人家,稀疏的住户是最近的邻居。山谷前风雷交加带来骤雨,岩壁后花木繁茂迎来春天。纵有文采却难施展才能,耕种桑麻也无法摆脱贫困。山中禽鸟戏弄年幼孩童,夜半犬吠惊扰捕鱼之人。圣明的时代未必真存在,归隐山林云水却总难亲近。知己之人若不举荐提携,又如何能摆脱尘世困顿?
热情恳切的江州太守(钱侍郎),在远方怅然遥望身在宫中的我。惭愧地拜读您新寄来的精美诗篇,不禁思念起庐山旧居的草堂。心中渴望的归隐之事未能实现,官场的虚名与追求的道义相互妨碍。倘若不辞去官职离去,这一生在人世间都要忙碌到年老。
太行山的积雪映照着晴朗的天空,二月的郊野依然寒风凛冽。早就听说要在渭水北岸饮马备战,如今更欲策马越过山东射猎。千年徒有伊川君子的哀叹,难道就没有魏绛弭乱的功勋?日暮时分长亭更添愁绪,一曲哀怨的胡笳声飘荡在戍边的烟霭中。
您的车马仪仗光彩照地,路上行人都为之徘徊驻足。仆人传报有君子到访,出门一看原来是老朋友前来。您专程到我这偏僻小巷探访,我便领着您登上家中的小高台。高台前种满了竹子与树木,池塘边洁净没有一丝尘埃。我这贫苦人家没什么好招待的,只有新酿的美酒三两杯。我们停下酒杯恳切交谈,您上马准备离去...
把心意寄托在自己的身体之中,把本性安放于内心方寸之间。这具身体本是外在之物,何必为它苦苦忧愁或偏爱?更何况还有那些虚假的装饰,比如华美的发簪和高大的车盖。这些东西比身体更疏远,更是在身体这“外物”之外的身外之物。掌控它们时常常心怀不安,失去它们后又会悲伤懊悔。于是才明白,名声与地...