三月二十四日宿曾峰馆,夜对桐花,寄乐天古诗译文
鉴赏全文
微弱的月光洒在桐花上,月色暗淡,桐花也显得朦胧不清。
哀怨淡泊的情绪难以承受,(桐花)缓缓低垂,轻拂着帘幕。
新生的桐叶影子纤细,露水浓重,使桐树枝条显得格外柔弱。
夜已深沉,春日里的愁恨愈发繁多,清风阵阵,桐花淡淡的香气也愈发稀薄。
这一夜,我远远地思念着你,思念之情让我身形消瘦如削。
只是为我们相隔两地、世事不顺而感慨,并非谈论官场中的是非好恶。
(曾几何时)我们一同在金銮殿上奏章,在青龙阁上漫步。
如今我独自在山间馆舍中,眼前是满地飘落的桐花。