风雪中作古诗译文

出自《风雪中作》,作者白居易

鉴赏全文

年末的寒风呼啸着撼动大地,夜晚的严寒中大雪漫天飞舞。

我这老夫该在何处住宿?就在温暖的帐子、温热的火炉前。

盖着两床粗丝织成的被子,铺着一领绣有花纹的毛绒毡子。

粥煮好了呼唤我也不愿起身,太阳升高了仍能安稳熟睡。

这时我的心与身体,完全没有繁杂的事务牵绊。

就这样度过风雪时光,闲居生活已来到第六年。

忽然想起远方漂泊的游子,又想到清晨上朝的官员。

他们踩着冰冻在黑夜中赶路,冒着严寒在天没亮时就起身。

心如同身体的君主与父亲,身体好比心的臣下与子女。

身体不能获得自由,都是被心所驱使。

我的心已经知足,我的身体自然能安定停留。

内心对身体诉说,我应当不会辜负你。

作者简介

白居易

白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

古诗 3471名句 12158