和李校书新题乐府十二首。法曲古诗译文
出自《和李校书新题乐府十二首。法曲》,作者元稹
鉴赏全文
我听说黄帝曾弹奏清越的角调,能使凶猛的熊罴驯服、黑鹤翩然起舞。
舜手持盾牌与羽毛(施行文德),苗族便归心顺服;尧演奏《咸池》之乐,凤凰便飞来筑巢于楼阁之上。
《大夏》《大濩》《大武》等古乐都象征着帝王的功绩,可功绩太多,人们竟感叹自然天成的功德显得浅薄。
汉高祖路过沛县时也曾作《大风歌》,唐太宗创作《秦王破阵乐》也并非没有缘由。
在宗庙中演奏这些乐曲,能让人感受到先祖创业的艰难;可在军队中传播,却多是流于表面的糟粕。
唐玄宗创作的乐曲有很多新的格调,旋律婉转缠绵,却容易失去古乐深沉厚重的韵味。
《赤白桃李花》只取花名为题,《霓裳羽衣曲》号称是从天上降下的仙乐。
古雅的乐调虽已被改变得混乱,但外族的音乐还未曾与之混杂交错。
自从胡人的骑兵掀起战乱烟尘,胡人的衣物与腥膻之气便布满了长安与洛阳。
女子成为胡人的妻子,便学习胡人的妆容;乐伎为进献胡人的音乐,便专力研习胡人的乐曲。
原本如火焰般热烈的凤曲声变得低沉,多有哽咽断绝之感;如春日黄莺般婉转的歌声停歇后,只留下无尽的凄凉冷落。
胡人的音乐、胡人的骑兵与胡人的妆容,五十年来竞相纷杂地流传开来。