哭李观古诗译文

出自《哭李观》,作者孟郊

鉴赏全文

有志向的人往往难以安享晚年,大多是因为正直的气节而损伤身心。

阮籍终日痛哭流涕,本来寿命就难以长久。

颜回已经逝世,孔子的门下便再无往日的光辉。

文曲星陨落,失去了奇异的光芒;珍贵的宝剑,也折断了修长的锋芒。

你往日的诗文如同金钟应和石磬,音调和谐,如今却像音乐从宫调忽然转到商调,失去了往日的韵律。

为你凭吊生前的琴瑟,琴弦已断,难以再次绷紧弹奏。

车轮的偏毂无法转动,孤单的羽翼不能翱翔蓝天。

洁净的尘土没有风吹拂,落在地上就难以再次飞扬。

重视道义是古代所推崇的,这样的风尚如今却已经消亡。

自从听到元宾你去世的消息,我一天中多次情绪狂乱难以自控。

为这位大丈夫感到深切悲痛,向着那苍天大声惊呼。

我有着超脱世俗的气韵,承蒙你常以疾恶如仇的心怀相劝勉。

知音已经逝去,那些精微深刻的言论又有谁能发扬光大?

你死后只能在他乡草草安葬,没有高大的坟墓,栽种的松树也难以成排。

哀伤的歌声惊动了寒冷的冬日,流下的眼泪沾湿了清晨的寒霜。

神明的道理原本就幽深难测,如今更是渺茫不清。

用什么来排遣内心的悲痛呢?只好把世间万事都交付给一杯酒。

作者简介

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

古诗 428名句 1619