译文诗词鉴赏 - 第689页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第689页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

最高楼古诗译文

辛弃疾·古诗译文

鲜花盛开最美的时候,却不与桃李争艳逢迎。像一位穿着白绢衣衫的少女,静静地伫立在斜阳之中。脸庞儿是因为谁这样洁白?骨子里又蕴含了多少幽香?即使那路人心肠冷如铁,见到此花也定会为她奔忙。是谁唤来白雪,却白不过她的肌肤;是谁邀来明月,却香不过她的风骨。谁人立马驻足,倾心于她的美貌,甚至...

贺新郎古诗译文

辛弃疾·古诗译文

我年纪大了,本不愿再提起那些往事。可如今,见到你这位像陈登(元龙)一样有豪气、像陈遵(孟公)一样好客的朋友,我们意气相投。我正在病中,你来看我,我们高歌痛饮,那激昂的歌声竟似乎惊散了楼头的积雪。我们谈笑着,将世俗的富贵看得像一根头发那么轻。那些批评时政的激昂言论,说出来又有谁听呢...

水调歌头古诗译文

辛弃疾·古诗译文

折尽了武昌的柳枝,挂帆启程前往潇湘。两年来在江上看着鱼儿飞鸟,它们仿佛都在笑我往来奔忙。富贵何时到来不必再问,中年离别实在令人堪恨,人已憔悴,两鬓已成霜。姑且用丝竹之乐来陶冶性情,急急传杯,快快畅饮。追忆王羲之的兰亭雅集,高唱苏轼的赤壁怀古,你的衣襟上还留有绣衣的香气。你身为使君...

水调歌头古诗译文

辛弃疾·古诗译文

光辉灿烂的太阳照射在皇宫的金阙上,看守天门九重关的虎豹神兽也为上奏的忠臣打开大门。看见您(指赵介庵)将劝谏的奏章频频呈上,崇高的议论简直能挽回天意。您是千古难得的忠肝义胆之士,如今却要被贬到那万里之外、满是蛮烟瘴雨的南方边地。过去的事情不要再惊疑猜度了。从政做官恐怕是难免的吧?好...

水调歌头古诗译文

辛弃疾·古诗译文

带湖是我深深喜爱的地方,它像一面千丈长的翠绿色镜匣展开,清澈明净。我闲居无事,拄着拐杖穿着草鞋,一天之内竟来来回回走上千遍。凡是我与鸥鸟们结盟为友,今天既然已经立下盟约,以后来往就不要再相互猜疑了。白鹤在什么地方呢?尝试着也与它一起偕来吧。划开浮萍,排开翠绿的水藻,独自站立在青苔...

好事近古诗译文

杨冠卿·古诗译文

晚上起床懒得梳妆,秀发斜斜地垂在翠绿的发鬟上。用手捻着花枝忽然笑了起来,询问那传递音讯的青鸟,可有什么消息传来。绣花的窗帘懒得卷起,玉钩空悬,风吹竹林奏响了余韵悠长的乐曲。黄昏时分,灯火初上的院落,传来了雕饰精美的马鞍渐渐靠近的声音,意中人归来了。

临江仙古诗译文

王炎·古诗译文

临近上元佳节,人的心情正好,月亮也如人心所愿般团团圆圆。和暖的春风催促着,到了适宜养花的天气。仿佛有仙人驾着鹤从三山飞来,万户人家都认得你这如凫鸟般的仙人。你亲手栽种在河阳的桃李树,现在暂时来看看这春天的美景。身着彩衣,笑着划动酒杯如船的船只。等到明年的今天,你人应该已经在凤池边...

水调歌头古诗译文

京镗·古诗译文

积雪的山岭背倚着空旷洁白的云天,经霜的柏树在寒风中傲然挺立,枝叶青翠。千山万壑奇秀挺拔,飞鸟走兽都寂静无声。真好比是众贤士从四方汇集,一同来寻访那宝仙九室之洞天,其间仿佛矗立着玉京般的城阙。放眼望去,尘世的喧嚣已渐渐远去,胸中对于名利的心也变轻了。在那云山旁边,烟水之畔,怎能背弃...

水调歌头古诗译文

京镗·古诗译文

身体已经远离了京都的太阳,日见遥远,举头眺望,心中想念的是长安故地。在蜀地为官四年,哪里还有梦到金銮殿的奢望。遥想家乡的田园快要荒芜了,自嘲已经才思枯竭,技穷无术,默默无语地倚靠在栏杆旁。想要启程去往天涯海角,作别此地,却还面对着这樽俎之间的闲暇时光。秋意已深,晚风凛冽,树叶被风...

如梦令古诗译文

廖行之·古诗译文

想必是南面朝阳的枝条最先感受到了温暖。更何况那青春的年华还未逝去。翠竹之外,看见了红色的花朵,那芬芳的情意和香气交织在一起,让人心绪撩乱。真是愁煞人,真是愁煞人。无可奈何,那东风独自占尽了春光。

鹧鸪天古诗译文

赵长卿·古诗译文

唱一曲清歌,如同吟咏那金缕衣。你灵巧的心思和美好的心事,又有谁能真正了解呢?自从分别之后,难以再次相见,只能徒然地题写红色的信笺,寄上表达思念的好诗。回忆当初携手同行,走过台阶。那时月光笼罩,花影在似明半暗之时。你玉钗在头上轻轻颤动,仿佛摇落了那豆蔻枝头的芳华。

鹧鸪天古诗译文

赵长卿·古诗译文

盘香已然烧尽,香气已经消散。月光如水,浸透了栏杆。歌女没有像往常那样唱歌助兴,酒令也不再继续,任凭宾客各自散去。传递酒杯的手,莫要让它闲下来。喝醉了酒,红晕涌上脸颊,妩媚动人。手牵着手,一同学习那神仙伴侣的模样,反而笑话那尾生抱柱的守信之人,坚守旧约是何等的凄凉冷淡。

浣溪沙古诗译文

赵长卿·古诗译文

回忆起为了观赏梅花而沉醉不醒的日子。断桥下的流水静静地向远方流淌,悄然无声。沙滩上翘首而立的白鹭,似乎也充满了情意。梅花的疏影倒映在平静的水波之中,水面纹丝不动;朦胧的月色下,淡淡的梅香在空中浮动飘散。在这美好的时刻,希望高楼上不要吹奏起那哀怨的羌笛,以免打破这份宁静与美好。

探春令古诗译文

赵长卿·古诗译文

屋檐下结的冰凌如同垂挂的筷子,漫天雪花飞舞,柳絮飘扬,此时节令正是寒气凛冽、严肃冷峻。平日里那些摇曳生姿的凡花野草,怎么敢在这个时候夸耀自己的红色与绿色呢?只有江边的梅花,孤傲高洁,毫不受世俗约束。它温和润泽,如同美玉一般。这大概是上天赋予它独特的天性,风流而又清秀,总是与那些粗...

阮郎归古诗译文

赵长卿·古诗译文

和煦的春风,温暖的阳光,照耀着层层楼阁。人儿清闲,只觉得春天的景致格外幽静。在那盛开的杏花深处,传来一声声斑鸠的鸣叫。花瓣随风飘落,溪水依旧自顾自地流淌。寻觅往日的旧梦,想要续写那扬州的情缘。遥望远山,眉黛低敛,如同凝聚着无尽的愁绪。还记得当年含着泪水送别你的行船,就在那清澈江边...

菩萨蛮古诗译文

赵长卿·古诗译文

红色的栏杆外,桃花凋谢如雨般飘落。飞舞的花瓣让人感觉到春天已经归去。柳树的颜色碧绿而轻柔,浓郁的树阴使得春日的白昼仿佛也变得迟缓。海棠花的花蕾还未绽放,如同均匀地糅合着胭脂般的红点。春风春雨也如此多情环绕,应该是怜惜那女子粉面般的娇嫩花朵吧。

好事近古诗译文

吕胜己·古诗译文

樵川的风景真美好,城外的三洲烟波迷蒙,水中小洲林立。古往今来多少清雅隐逸之士都经过这里,无奈上天不给他们(在此地长居的)缘分。钟灵毓秀的土地与人的心意曾是如此相通,仿佛是特意留待给日后归隐烟霞的伴侣。我划起一叶轻舟离开岸边,在风雨声中拨弄着激荡的滩头流水。

清平乐古诗译文

张孝祥·古诗译文

光芒闪烁,尘埃飞扬。宫墙外的柳树呈现出低迷的翠绿色。栏杆旁斗鸭嬉戏,春日的路径曲折蜿蜒。微风吹动帘幕,像绣品一样蹙起波纹。碧云边飞过的青鸟没有带来任何消息。困倦时,我靠着银屏小憩。楚地的春梦未能持续到春末,只有黄鹂鸟还在声声啼叫。

柳梢青古诗译文

张孝祥·古诗译文

溪水的南边和北边。那如玉般的梅花已经香消韵散,翠绿的枝叶也显得娇弱无力。淡淡的月色笼罩着黄昏,烟雾横斜的清晨,都全然没有它的消息。心中无聊,更去绕着那空荡荡的枝头徘徊,灵魂仿佛都因思念而远去,想要再次将它的精魂招回,却又如何能够得到呢?送信的驿使归来了,戍楼上的号角声也已吹断,一...

定风波古诗译文

王质·古诗译文

问候山东的窦长卿。在那苍茫的白云之外,暂且放下世事,悠然垂钓。流水落花春去也,这些身外之事都不要过问,只等待着,榆林那边的沙地边上,月光宁静,边塞的烽烟止息。江面虽然宽阔,却不如我的酒杯来得宽广,卷起那五湖的风浪烟波,一起倒入我这清亮的酒樽之中。喝醉了倒头睡在床上,您姑且安睡,只...