译文诗词鉴赏 - 第544页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第544页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

上外朝山古诗译文

陈造·古诗译文

翻过山陇,越过山坡,冒尽了千难万险,今日终于又登上了外朝山。挡在车前的大石留有缝隙可通人过,横在路上的藤萝需要用手攀扯。猿猴端坐在空旷幽深的山谷中,不时发出惊诧的啼叫声;大雁惊惧于山峦的险峻高绝,故而盘旋着不敢飞越。迎着山风,吹去了眼中沾染的世俗尘埃,放眼望去,整个楚地的山川风光...

上叶参政二绝古诗译文

喻良能·古诗译文

在机密帷幄之中从容议事仅仅五十天,便专注于执掌大政,力转乾坤如同运转洪钧。昌盛之朝从未有过像你这样身居宰相要职的,开创了先例,是修筑沙堤、荣登相位的第一人。

上之回古诗译文

赵文·古诗译文

皇帝的车驾启动,向着回中道进发。以神龙为驱驰,以猛虎为前导。祈求多福,在雍地的祭坛祭祀后土。在甘泉宫休憩,畅饮天赐的美酒。心境淡泊清静,如同冰消解了炎热与烦恼。四方各族都来归顺臣服,一起叩首行礼。臣子们再三祝愿:愿吾皇万寿无疆。

三雪诗用前韵寓三字古诗译文

项安世·古诗译文

瑞雪盛大的日子,雪浓密得超过了下犁的厚度,这正预兆着太平丰年。雪花片片飞舞,是何等的鲜明美丽,可雪块落地时又显得有些粗大。雪势如薛绍彭家族那般奔腾迅猛,雪落之声又像巫峡猿猴的啼叫那般寂寞凄清。寒冷的溪水并未完全封冻,没有猪在冰上渡河,而积雪的樵路上偶尔还有人行走。巴峡的雪景深幽得...

三瑞堂古诗译文

黄公度·古诗译文

陆机、陆云二子才华出众,青年时期就名声远播于魏晋朝代。如今见到他们的远代子孙来到海边之地,儒雅雍容地整饰汉家礼仪。德行教化淳厚浓郁如春日的脚步,天资纯粹完美如玉不须雕琢。不再需要把牛犊之皮充作佩饰,自然能让百姓生活富足而传唱歌谣。如此含蓄深厚的人本该居于台阁高位,暂且执一麾出守也...

三游洞古诗译文

苏辙·古诗译文

山洞前的道路高险狭窄,连脚都放不下;山洞里面却明亮开阔,可以坐下上百人。苍翠的崖壁高耸突起,像一根巨大的柱子;杂乱的石头散落各处,好像受惊逃窜的麋鹿。百丈高的清澈溪流跌落下去,下方无路可走;溪水漫过沙石地面,波纹层层排列如同鱼鳞。夜深时分,明月从山顶升起,月光向下照射,刚好照到洞...

三月谢吴子文古诗译文

汪莘·古诗译文

因为我在归乡途中,害怕傍晚的寒风,你便脱下自己的长袍给我穿上,这份情意是多么深长无尽啊。想到你今晚将要连夜翻越那青松岭,我也担心那凛冽的寒气会侵入你的肌体之中。

三月晦日即席和章师侍郎古诗译文

沈继祖·古诗译文

军营主帅的大帐清净得没有一丝尘埃,十天一次的休假(官员休沐)得以悠闲地宴请宾客。我们一起沉醉在千杯美酒之中,这阳春三月只剩下最后一天了。风中,小鸟呼唤着同伴;雨后初晴,燕子也仿佛在殷勤地挽留客人。席间创作出众多如骊珠般精妙的诗篇,装满我的衣袖,归家的行囊因这些宝贵的诗作而显得富有...

三月晦日偶成古诗译文

蒋恢·古诗译文

一年中鲜花盛开的消息,在风雨中渐渐消逝殆尽,辜负了我这吟诗抒怀的心境,又能有什么办法呢?倚靠着栏杆,忽然惊觉窗外的新枝绿意已是如此幽深暗沉;打扫轩廊时,更加惋惜那飘落在地上的红花竟有这么多。春天归去,只有树间的鸟儿仿佛还能察觉;酣睡醒来,任凭那西斜的日影慢慢蹉跎而过。闲暇时光里的...

三月吟古诗译文

邵雍·古诗译文

整个城市的人们整天都在追寻春天的脚步,说起来这样的寻春之举一年中也就只有几次。主宰大自然的神明何尝不曾让万物复苏、生机勃发?只是游春的人们啊,他们的心意却没有个定准,来去无常。沾着雨水的梨花,就像是无声地哭泣;随风飞舞的柳絮,又怎能长久地停驻呢?眼前这清明时节,风光无限美好,只可...

三月十四日送焘东下至龙爪滩过虞开国坟庵见古诗译文

洪咨夔·古诗译文

天空中的太阳和月亮何曾停歇过运行,大地上的山河也只是在静静地自我磨砺。那能够不死而长存的,唯独只有人心(或精神/道义)罢了,如若舍弃了这份恒心,就算是神仙的斧柄,也终究会像烂掉的斧柄一样腐朽成空。

三月十六日石湖书事三首古诗译文

范成大·古诗译文

春天的时光一天天接近尾声,夏日的树荫正好清和宜人。拖着竹杖漫步走进树林之下,秀美的绿意映照在我的衣襟。卢橘和梅子已经成熟变黄,樱桃呈红色,桑椹也已发紫。荷花依附着浪花轻轻颤动,竹笋破土而出,在苔藓上拱起了痕迹。和风丽日收敛了昨日的阴霾,眼前的景物呈现出新的意趣。邻居们知道我回来了...

三月十二属予初度时客舍承朱佥枢携僚佐见过古诗译文

王逢·古诗译文

我出生在三月的上旬(仲丁日),长庚星(金星)伴随着太阳,正当奎星之位。命运如同居于旄头星(主胡人命运),自身又如驿马(奔波劳碌),虽有微薄的抱负,却多的是漂泊零落。曾经典衣(鹔鷞,指用鹔鷞裘)换取金陵的美酒,承蒙友人(蛟龙,喻指朱佥枢等人)有幸护佑我于钱塘的居所。想要像鲁仲连那样...

三月六日中宫生辰二府例以前四日就孤山四圣古诗译文

周必大·古诗译文

我正踏着京城东华门繁华的尘土(指在朝为官),却趁着西湖祓禊(消灾祈福)的日子来到这里。今年的历法像圣明的上天一样端正,春天遇到了闰月,万物都呈现出崭新的气象。那些豪侠之士在花柳间流连忘返,我却在评判湖光山色时,为自己这个隐居之人感到惭愧。还想着天子或许会鸣响銮铃前来巡游,到那时我...

三月三十日郊外即事古诗译文

黄公度·古诗译文

连绵的春雨过后,稻田里积满了水,远远望去白茫茫一片;天气放晴,麦子日渐成熟,田垄间呈现出一片金黄。野外的桥梁像排列的雁齿一样整齐,蜿蜒的山路如同羊肠般曲折。林间的鸟啼时而婉转动听,农家的男女老少正趁着晴好天气忙碌着农事。今天是一年之中春天的最后一日,而我这飘零的身迹,却仍然羁留在...

三峡桥古诗译文

陈舜俞·古诗译文

银河仿佛从天上源源不断地流下来,初秋的夜晚,织女星殷切地眺望着牵牛星。她想要渡过波涛汹涌的天河却无法渡过,以喜鹊搭桥实在是个笨拙的办法。你为何不去看看庐山的三峡水呢?这里的水源也连接着银河的底端。劈开山崖、裂开巨嶂,气势何其雄伟,崩裂的巨雷、泄散的云朵,那势头也难以匹敌。飞鸟难以...

三岩古诗译文

方岳·古诗译文

山峦层层叠翠,如同嵌入了花州之中,不知是何年开凿出这如玉般高峻的山石。瀑布从陡峭的石壁上飞流直下,积雪覆盖着青黑色的山崖,险峻得好像要崩塌。古老的寺庙虽然破旧,但还足以供奉古佛;这地方钟灵毓秀,不肯接纳平凡的僧侣。想必是山神嫌弃俗人,不愿留下姓名题刻,只见云雾逼人,寒气凛冽,砚台...

三山晚眺古诗译文

王守仁·古诗译文

向南眺望,长沙城隐没在渺茫的云雾之中,鹅羊山只在暮云东边隐约可见。秋夜天高,月光下听双橹摇动,似在哀鸣;江面宽阔,看千帆竞发,迎着逆风飞舞。繁花渐暗,才惊觉春日已晚;水流不息,恰似我这客居者的愁绪无穷。北飞的鸿雁中也有来自衡阳的,但想要托它们给京城上林苑捎封书信,却也不易通达。

三叠泉古诗译文

魏源·古诗译文

好似干渴的彩虹倒吸着西江之水,又像万丈苍龙被困无法起飞。三番奋起三次坠落直下无底深渊,喷溅成雨雪冰雹伴随狂风惊雷。一道白练三层珠帘万颗玉珠飞溅,奔腾迅疾气势汹涌长达十数里远。水石昼夜相击发出轰鸣巨响,两岸如铁的双崖之间响声震天。日月万古的光辉都照射不到,这峡谷之中终年烟雾迷漫。数...

万年山古诗译文

高似孙·古诗译文

依傍着松树曲折前行,仿佛前方无路可走,走了十里二十里,仍能闻到幽深之处传来的浓郁香气。这里的殿台楼阁平整地融入蓬莱仙境的图画中,人间的烟火风物都归属于天台山的赋咏之中。山势奔腾如同万马驰骋,直逼人前而立,泉水轰鸣如同晴天的霹雳,从半空中倾泻而下。群峰拔地而起,参差错落,翠色交融;...