译文诗词鉴赏 - 第493页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第493页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

苍然亭古诗译文

文天祥·古诗译文

江风拍打着船头,仿佛在与夕阳嬉戏追逐,苍然亭前,我这个老汉依旧坐在旧时的胡床上。想当年老子骑青牛西去,气势震动关山;丁令威化鹤归来,却见城郭已然荒芜。忠贞的气节、风流的人物早已化作尘土,英雄的遗憾却像这无尽的江水,永远留在沧浪之中。故乡的山水、水中的月影应该还是老样子吧,只是江边...

惭愧古诗译文

晁说之·古诗译文

在凡俗的官场中,我每日承受着尘世的烦扰,早年听闻大道,晚年却因循守旧,无所作为。 然而我精神饱满,头脑清晰,没有生出白发;内心得以休闲,身体也未曾衰老。 种种境况已让我惭愧,自己仍是个漂泊他乡的游子;悠悠岁月中,更感到愧疚,身为朝廷的官员却无所建树。 我所说的归隐之话是可以兑现的...

蚕妇辞古诗译文

陈普·古诗译文

东邻家那位采桑的妇人,西邻家那位养蚕的女子,年年岁岁都为了养蚕而辛苦劳作。桐花开得如雪一般洁白,麦田茂盛如云,斑鸠鸟陶醉地啄食着桑椹,在春雨中鸣叫。她们踏着梯子一步步登上高高的竹梯,去采摘桑叶,山间的烟雾缭绕着春天的树木。不顾露水打湿了衣衫,也不顾弥漫的红雾。我家有丈夫,他要从事...

採菖蒲古诗译文

陈与义·古诗译文

我悠闲地走在山涧底部采摘菖蒲,看见那千年老藤如同龙蛇一般,紧紧缠绕着清瘦的石头。到明天,我将要踏上返回房州的路途,即便从高高的山顶飞身而下,也无需他人搀扶。

采桑子·疏帘乍卷孜孜看古诗译文

赵长卿·古诗译文

轻轻卷起稀疏的竹帘,聚精会神地仔细端详,那人有着冰雪般纯净的精神气质。体态白皙而匀称。确实,对人并非薄情寡义。更没有背弃约定和急躁的脾气,彼此都表达着真诚的心意。刚刚得以亲近,千万不要将我分给、或者转向别人。

采桑子·洞房深夜笙歌散古诗译文

冯延巳·古诗译文

洞房深处,夜深人静,方才的笙歌盛宴早已散去,只剩下层层叠叠低垂的帘幕。一弯斜月悬挂天边,月光朦胧不清。窗外夜雨刚停,残花满地,在月光的映照下,那落花的红色显得格外凄艳。想当年,那无穷无尽的伤心往事,如今又随着这熟悉的东风涌上心头。我独自一人,斜倚着梧桐树,在这漫漫长夜里,闲散地回...

采桑子 赠获嘉王法师(原无调名兹据律补)古诗译文

谭处端·古诗译文

我谭风偏偏喜爱王三父(指获嘉王法师),这是我们前世结下的美好缘分。 不要再推辞拖延了。 即使妻子厌恶、儿女嫌弃,也要毅然决然地超脱尘世去修行。 修行之道,在于对外顺应世事而无所妄为,对内则要降服心猿意马(指杂念与欲望)。 从此不再返回世俗的家园。 如此坚定修行,日后必定能成为逍遥...

采桑古诗译文

鲍照·古诗译文

晚春时节梅花开始飘落,女子们忙于采桑养蚕的劳作。她们在淇水、洧水之间采摘桑叶,回来后又嬉戏于上宫的楼阁之上。初生的香蒲已能遮出一片绿荫,晚发的嫩竹正脱去笋壳。蒙蒙雾气弥漫了闺房,融融春色充满了帷帐。初生的燕子追逐着草丛里的小虫,归巢的蜜蜂采集着花朵的萼片。这个时节最为和暖明媚,女...

步虚古诗译文

白玉蟾·古诗译文

从天帝的玉殿朝拜回来,已是夜深人静之时。大千世界沉浸在一片寂静之中。细微的花瓣如雨,沾黏在仙境中的琪树上;浩大的天风,吹动着西方的宝林。烟雾缭绕,笼罩着昆仑山的顶峰;月光皎洁,照亮了娑竭罗大海的中心。随着步虚的声音戛然而止,我回头一看,那传说中的十二楼台,又该到哪里去寻找呢?

步下四望亭至东坡柳径访邠老不遇古诗译文

张耒·古诗译文

向北走下四望山岭,看见两山之间一片平坦宽阔的土地。蜿蜒曲折的小路盘绕其间,连绵不绝地分隔着田间的沟渠和土埂。树林中有砍柴取水的人走的路,田垄之外传来牛羊的鸣叫声。落日的光影匆匆,傍晚舂米的声音急切,浅浅的泥地里能听到并肩而耕的声响。残留的红花稀稀疏疏,高大的绿树有的挺拔耸立。柳林...

不饮酒古诗译文

曾巩·古诗译文

不饮酒,也不善于应酬说笑,少年时清醒地醒着看花开花落。况且如今多病,身体早已衰老耗损,自己看着白发垂垂如同毡毸一般。纵然遇到花开时节,也少了那份情致与思绪,整个春天都不曾端起过酒杯。只听得布谷鸟啼叫,忧虑着天上雨水稀少;提着酒壶,却徒然听闻山间鸟雀的催促声。暂且坐在蒲团上,靠着纸...

不可知吟古诗译文

邵雍·古诗译文

耕牛生出了一头长着红色犄角的小牛,年迈的河蚌孕育出了璀璨的明珠。 世人虽然想要弃之不用,但山川大地又怎会舍弃它们呢? 世间的事情本来就难以预知,事物也并非总是拘泥于常理。 如果一切都归于主观臆测,那么精深与粗浅的道义也就随之丧失了。

补周礼九夏系文·九夏歌九篇古诗译文

皮日休·古诗译文

光明灿烂的太阳啊,忽然闪耀在天空。它的光芒舒展照耀,如同君王出行。光明灿烂的太阳啊,忽然沉落入大地。它的光辉隐没收藏,如同君王回宫。出行时高举绣龙的旗帜,回宫时佩戴铿锵的玉珮。车驾不急驱不飞驰,唯有谨慎与戒惧。出行时有良谋善策,回宫后遵内宫规矩。啊,那些臣子庶民,敬仰君王的法则。...

卜算子·人识山侗字古诗译文

马钰·古诗译文

别人认识我这个叫“山侗”的字,但谁能知晓“山侗”二字的深意呢?我这个外表朴拙的“山侗”之人,倚靠着山峦,所以故意作了个“山侗”的谜语。世人贪恋的财色,我早已舍弃;深奥玄妙的道理,我将其视为秘密珍藏。待到某一天,我因领悟大道而心生喜悦、修成正果,便能永远占据这“山侗”所代表的至高精...

卜算子·风急雁声高古诗译文

陈著·古诗译文

秋风凄紧,大雁在高空中鸣叫着飞过,声音显得格外急切;露水寒冷,蟋蟀也因天寒而断断续续地低吟。枕头边空落落的,被子也透着寒意,实在难以忍受这孤独凄凉的滋味,长期以来,我一直在为与心上人的离别而感伤。望穿秋水,期盼着离人归来,直到把心都盼得热切起来。值得欣喜的是,今年的重阳佳节又来到...

卜算子·渡口看潮生古诗译文

吕渭老·古诗译文

渡口边,我眼看着潮水涨起,满满的江水淹没了长满蒹葭的滩涂。常常记得当年我们驾着一叶扁舟,在月光的映照下,划向荷花深处那红云般的地方。如今荷花已经凋谢,覆盖了平静的池面,我竟忘了归去的路。谁能相信,即使我登上那百尺高的南楼,也望不见你莲花般的轻盈脚步。

卜算子·残梦绕屏山古诗译文

朱彝尊·古诗译文

从梦中醒来,梦境似乎还萦绕在屏风山水之间。房中篆字形的熏香已经燃尽,香雾也渐渐消散。整日里,窗帘低垂着纹丝不动,只听见檐下燕子在呢喃细语,却听不到心上人的一点声音。庭院里的青草已经笼罩在烟霭之中,门前的柳树也快要飘出柳絮了。昨夜的风,把梨花都吹落了一地,听起来真是让人伤感。而到了...

卜居古诗译文

宋祁·古诗译文

我自愿像颜回那样甘居陋室而自得其乐,并不去议论繁华的街市是喧闹还是静寂。 西山的风景优美,正适合以养病为由居住于此,东面的小路也方便归隐的樵夫行走。 洞穴深邃,狐狸觉得在这里生活很快乐;鸟巢完整坚固,鸟儿便有了高飞远扬的意趣。 就这样深深地隐居起来,宁静地生活,哪里需要等待左思那...

病中听雨古诗译文

王微·古诗译文

山中的雨在夜晚远远地袭来,仿佛要将整个夜晚吞没。此时虽已过了春天,但天气仍带着寒意。我独自怜惜着灯火寂寥,而这样的雨夜,反而与我这病中之人、与我的病体,安然相处了。

病中书古诗译文

寇准·古诗译文

体弱多病将近一年,迎来送往的社交活动因此都无法参加。平日里所看的书籍只剩下记录药方的药录,来访的客人也唯有替人诊治的医僧。往昔的雄心壮志已如白雪般消融殆尽,内心深处的情怀也寒冷似冰。郡斋经历了一番风雨之后,我毫无睡意,只能独自面对着那盏寒灯。