采桑子·洞房深夜笙歌散古诗译文
出自《采桑子·洞房深夜笙歌散》,作者冯延巳
鉴赏全文
洞房深处,夜深人静,方才的笙歌盛宴早已散去,只剩下层层叠叠低垂的帘幕。一弯斜月悬挂天边,月光朦胧不清。窗外夜雨刚停,残花满地,在月光的映照下,那落花的红色显得格外凄艳。
想当年,那无穷无尽的伤心往事,如今又随着这熟悉的东风涌上心头。我独自一人,斜倚着梧桐树,在这漫漫长夜里,闲散地回想,无聊地思索,一直挨到清晨的钟声敲响。
出自《采桑子·洞房深夜笙歌散》,作者冯延巳
洞房深处,夜深人静,方才的笙歌盛宴早已散去,只剩下层层叠叠低垂的帘幕。一弯斜月悬挂天边,月光朦胧不清。窗外夜雨刚停,残花满地,在月光的映照下,那落花的红色显得格外凄艳。
想当年,那无穷无尽的伤心往事,如今又随着这熟悉的东风涌上心头。我独自一人,斜倚着梧桐树,在这漫漫长夜里,闲散地回想,无聊地思索,一直挨到清晨的钟声敲响。