译文诗词鉴赏 - 第486页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第486页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

江州五咏 庾楼古诗译文

苏辙·古诗译文

庾元规(庾亮)的情谊并不淡薄,他座上常有高雅的宾客殷浩之辈。夜深人静,酒宴即将结束,庾公(庾亮)到来时,在座的人都镇定自若,并不吃惊。月影下,舞姿翩跹,仿佛在翻动着江月,使之显得更加遥远;谈论间,挥动着麈尾,轻尘随之飘落。如今,风流雅士与他们的风流韵事都已消逝殆尽,只剩下这座高楼...

江源县张季长正字家善颂堂古诗译文

范成大·古诗译文

我从江源县风尘仆仆地赶来,这里有很多名胜古迹可以追寻。和暖的南风吹拂着肥沃的田野,所到之处都能看到奇异的景致。善颂堂里有位佳士(指张季长),他的文章才华足以光照史册,流传后世。他家藏书万卷,世代守护,珍贵的书籍都用古锦囊包裹着玉轴装裱。黄金并不满筐,但故园的乔木高大茂盛,象征着家...

江行古诗译文

陈维崧·古诗译文

奔腾的江水似乎只向着台城汹涌而去,只是那阅江楼上的人早已不在了。面对这浩渺的江天,心中一片茫然,眼前这烟波浩渺的景象,只能让人徒增伤感,肝肠寸断。江中的布帆船,摇动着船上的铁鹿(船舵),仿佛要碾碎这碧绿的长江水。回头再次眺望台城的方向,耳边仿佛依稀听到了那远处传来的横笛吹奏声。

江上寄丁校理昆季古诗译文

高启·古诗译文

眺望远方,那烟雾缭绕之处便是你的家,你的草堂应该就在那脊令沙附近。身处江边沙洲,常常遗憾没有船只可以渡江前往你处,只能空对乡间别墅,遗憾当初赊下的美酒无人共饮。傍晚时分,风雨交加,城池笼罩,远风之外仿佛还飘着雪花;冬末时节,一株孤独的梅花悄然绽放,预示着春天即将到来,腊月里已见花...

江南古诗译文

晁说之·古诗译文

整个天下应该一统,怎能容忍分裂成三个国家?仰望天空,北极星闪耀,仿佛将宇宙间的万象都包含其中。眼前这条流向北方、汇入大海的江水啊,究竟是什么人,竟将这个地方称作“江南”呢?

江暮古诗译文

晁说之·古诗译文

什么才能消融我这羁旅之客的满腔愁绪呢?在这漫长的夏日黄昏,我独自伫立江头。远方的山岚迷蒙缥缈,似乎失去了固有的形态;潮水涨平,缓缓流淌,看上去仿佛是静止不动。不一会儿,乌云骤然送来一阵急雨;风雨中,水鸟翩翩飞舞,追随着江中的小船。此番景象令我感慨,待到明年我北归故里之时,与亲友谈...

江郎中求颂古诗译文

·古诗译文

清净治理心地,使其广阔无垠, 一段光明破除久远的昏沉。 拨动机轮的枢机,分化种种事务, 无数三昧法门,一一呈现在眼前。

江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿古诗译文

梅尧臣·古诗译文

我如同当年的陶渊明,在遥远的地方思念着像颜光禄(颜延之)一样的友人。手头有了钱财,便都留在酒家换酒喝,醉倒后便躺卧在江边碧绿的草地上。老朋友如今已经显贵,而我自己却依然身处微贱,如同篱笆脚下那株枯死却曾经盛开的佳菊。孤单的鸿雁飞向鹦鹉洲的方向,我托它将心声带给居住在黄鹄山高楼上的...

江城子·竹里风生月上门古诗译文

和凝·古诗译文

竹林里传来风声,月亮仿佛升上了门扉。她整理好秦筝,面对着云母屏风。轻轻拨动朱红色的弦,又担心琴声会扰乱远方马嘶声的传入。带着幽怨,含着娇羞,她独自低语:今晚的月亮,为何升起的这样迟缓。

江城子·道人活计日开颜古诗译文

·古诗译文

修道之人每日的生活悠然自得,容颜常开。性情愈发宽厚,六神因此安宁。隐藏行迹与光芒,心中无事牵挂。养成了原本就有的灵性根本,与那些追逐名利的人相比,不如我这般清闲自在。人的一生能有多少欢乐时光?衰老会将人摧残。生死关头,六道轮回,来来往往,痛苦艰难。应当认准我门中那至高无上的“道”...

江城子·草堂潇潇淅江头古诗译文

元好问·古诗译文

草堂在淅江源头潇潇而立,紧靠着山林与土丘。我买下一叶扁舟,对岸是人间的纷扰红尘,却没有道路可以接近那自在的沙鸥。枕边放着书籍,杯中盛满美酒,对于身外之事,我还有什么可追求的呢?暮色苍茫,飞鸟归巢,我仿佛像当年登楼的王粲(仲宣)一般,穿着破旧的貂裘,究竟是为谁而在此停留?自古以来,...

江城子·碧阑干外小中庭古诗译文

张泌·古诗译文

碧绿的栏杆外是小巧的庭院,雨刚停歇,天气放晴,清晨传来黄莺的啼叫声。杨柳飞絮,落花飘零,时节已临近清明。睡醒起来卷起帘子,百无聊赖,无事可做,匀饰面容之后,依旧没有心情。回想起在浣花溪边初次见到你,你的眼波如水般清澈明净。眉毛淡画,乌黑的秀发高高绾起,发髻上插着金簇制作的小蜻蜓发...

江城子 和苍盖郭秀才韵古诗译文

·古诗译文

乘车或骑马奔走于东西各方。 论述玄妙的规旨。 深入幽微的义理。 面对世间纷繁复杂的状况,随其本分,如同登上阶梯一样循序渐进。 我道教化流传于天地之间,众生无不欢喜,尽皆皈依。 这其中的奥妙消息能与谁相约共知? 唯有懂得忘却机心。 体认顺应自然无为之道。 以霞光为友,以云朵为朋,心...

江城梅花引·几年城中无看灯古诗译文

刘辰翁·古诗译文

城中有好几年没有看到花灯了。夜深三更时分,只有月亮空自明亮。荒野庙宇旁的梅花已然残败,村落里的社鼓却敲出了春天的声音。可笑的是孩子们忙着踏舞嬉戏,他们何曾见过,那宣德门前的彩棚,那灯火通明的不夜城啊。从去年到今年,又让人伤心。去年的天气晴朗,去年也曾有过欢乐。不像今年,只能闲坐家...

见花忆故园古诗译文

高启·古诗译文

春意盎然,仿佛是从天上率先降临人间,所有的花枝都在凤凰台上尽情绽放。不知道自从我离别之后,故乡田园里的那棵树,如今是否正寂寞地对着书窗,有没有开出花朵来呢?

见方云台题壁古诗译文

刘克庄·古诗译文

想托你捎封书信,奈何路途遥远,梦境也参差不定,难以如愿。每次看到你留在各地的题诗,便能慰藉我的思念之情。无论是在路途的驿亭,还是在山间的僧寺里,只要是有秀丽山水的地方,就一定能看到你留下的诗篇。

翦朝霞-鹧鸪天古诗译文

贺铸·古诗译文

天空中浮云舒卷,摆弄着轻轻的阴晴,正值谷雨时节,雨过天晴。半卷半垂着的油布帷幕,遮挡着春日里残余的些许轻寒。大自然仿佛着意呈现出新奇巧妙的景象,将那剪裁好的朝霞点缀在满是露水的果盘上。它的光辉胜过锦绣,它的香气遮掩了芝兰。让人仿佛看到了那开元天宝年间盛世的长安。在那沉香亭畔的曲栏...

简韩仲朋古诗译文

朱翌·古诗译文

老范(范仲言)非常好客,且老来更加豪爽,常常遗憾没有人能陪他痛快地饮酒。我曾经解下衣带坐在南窗下的轩室里,他热情挽留,紧闭大门,甚至将宾客车轴的插销投于井中以防客去,让我陷入难以离开的窘境。小韩(韩仲朋)你自称是老朋友的子侄,想必酒量极大,简直能吞下万顷之水。昨夜风雨交加,送来了...

减字木兰花·无穷白水古诗译文

向子諲·古诗译文

一望无际的白茫茫的水波。无限的荷花在红与翠绿的色彩中摇曳。远处点缀着几座青山,半隐半现在烟云弥漫、光线昏暗的霭气之间。移动小舟,横渡水面,截流而过。躺卧在船上,仰望碧蓝的天空中流动着一轮洁白的月亮。这种情境与意趣,是如此的从容闲逸、空灵恬淡。真好啊,应当把此刻的芗林美景,描绘成一...

减字木兰花·天台狂客古诗译文

戴复古·古诗译文

我是个在天台山放浪不羁的狂客。沉醉之中,哪还知道秋天的双鬓已经斑白。应接不暇地欣赏着美景,回忆起从前在江亭曾醉倒过多少回。美丽的吴地歌女劝我饮酒,她还唱着“廉颇老矣,尚能饭否”那样的曲子。西边下雨东边晴,人们说这天气看似无情,却又有情。