江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿古诗译文
出自《江口遇刘纠曹赴鄂州寄张大卿》,作者梅尧臣
鉴赏全文
我如同当年的陶渊明,在遥远的地方思念着像颜光禄(颜延之)一样的友人。手头有了钱财,便都留在酒家换酒喝,醉倒后便躺卧在江边碧绿的草地上。老朋友如今已经显贵,而我自己却依然身处微贱,如同篱笆脚下那株枯死却曾经盛开的佳菊。孤单的鸿雁飞向鹦鹉洲的方向,我托它将心声带给居住在黄鹄山高楼上的您。您这位使君本是洛阳人,曾常常沉醉于那描绘洛阳铜驼街的凄清乐曲。请不要在城头吹奏那哀怨的玉笛,因为武昌的老人听了会感伤得难以自持。我已经知晓您那清越的音声能直达九霄云外,想必您一定会后悔再谈起那蕲州出产的竹笛(指代过去的曲调或旧事)了。