答师道对雪见寄古诗译文
一夜之间阴风骤起令人惊觉,清晨时分大雪已经铺满了都城。 寒气笼罩千家万户白茫茫一片,日光映照下万物显得格外清澈。 雪花眷恋天空缓缓飘飞不肯落下,姿态曼妙相互萦绕飞舞。 纷乱飘洒看去没有定向,飘摇旋转尚未成形。 落在墙垣时断时续,压弯竹枝忽然倾斜。 穿过细小的缝隙毫无阻碍,拂过寒窗...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第335页。
一夜之间阴风骤起令人惊觉,清晨时分大雪已经铺满了都城。 寒气笼罩千家万户白茫茫一片,日光映照下万物显得格外清澈。 雪花眷恋天空缓缓飘飞不肯落下,姿态曼妙相互萦绕飞舞。 纷乱飘洒看去没有定向,飘摇旋转尚未成形。 落在墙垣时断时续,压弯竹枝忽然倾斜。 穿过细小的缝隙毫无阻碍,拂过寒窗...
韩愈与孟郊是天下至交好友,他们彼此祝愿,如同相互依偎的駏蛩(一种传说中的相依共存的动物)。 如今我与你们两三位朋友,有幸得以相逢。 怎奈我卧病在枕,眼见着月令的规律即将穷尽(时光流逝,病久未愈)。 前几日才刚刚能够拄杖行走,气力微弱得像春天的螽斯(蚂蚱,喻指力量单薄)。 我出门等...
深夜里,竹亭覆盖着皑皑白雪,一盏孤灯旁,是摊开在书案上的书卷。若不是因为感受到了自然无为的化育之功,谁又能像我这样,在这样的时候享有闲居的意趣呢?
阴冷的风卷起沙土吹过宽阔的街道,我驾着车前往拜访您的居所。主人喜好闲适雅致之事,作揖迎接我,认为我并非庸俗的儒生。高兴地为我打扫馆舍,拂去坐榻上的灰尘,言谈清雅简练,毫无虚言。我抛下官帽、解下衣带,暂且放纵自我,何必用世俗的礼节像囚徒一样束缚自己。分坐成四组,大家比试巧妙的棋艺,...
难怪喜事涌上双眉,袖中藏着恬轩老子的诗篇。几个□□□□已然中断,十年来才敢与你并肩相随。古代耆旧的传记尚且可以续写,如今的少微星又指的是谁?可笑那太清宫的刘管辖,这顶官帽不摘掉还要等到何时?
才看见你高大的帆船停泊在归来的大船上,转眼你又携带着轻便的剑器投身于军旗之下。 步兵厨里仍然有很多美酒,王粲在军中也不曾荒废诗作。 边塞的烽烟整夜都显得寂静,靠近关隘的榆树和柳树让人感觉春天来得迟缓。 花开时节不能与你一同欣赏玩味,我只能在东风吹拂中痛饮一杯,伤心欲绝。
当年我们驱马避让,远离官场尘嚣;如今在此地重逢,举旗相迎,喜见故人。 曾戴豸角冠的我们,摘下官帽不再与奸佞周旋;且佩虎头印绶,暂时去行春之乐。 诽谤早已消除,不再有“投杼”的疑虑;为官笨拙,甘愿让位给后来的贤才。 我为你斟酒,唱一曲心声:在这江边,我寻回了如子牟般忧国忧民的初心。
角声凄惨悲凉,笛声也显得干涩无力,我独自伫立在黄昏之中,难以忍受这刺骨的寒意。不知那半山腰的梅花是否还在盛开?在东风中踏上归途,不禁回想起长干这个地方。
《风赋》等作品的意蕴旨趣深厚,前人的传注训诂有时会有得失。后人的言论虽然浅显,但也能辨识出其中的百分之一。欧阳修最了解我,起初我们(在诗歌创作上)尚且有所滞碍。他把我的诗比作橄榄,回味甘甜之后才称道描述。即便是在文学上造诣深厚的人,尚且不能完全探究明白。我这种诗风与世俗的士人相宜...
从前我读唐人诗作,诗中咏唱鸦山茶的美好。 乌鸦衔来茶籽种下,于是山名便称作鸦山。 看重初展的茶芽旗枪,采摘时穿越烟云雾霭。 江南虽然盛产茶叶,但处处都没有这种茶。 它纤嫩如同雀舌,煎煮烹茶好比露芽。 大家争着用青箬焙制,不看重漉酒的纱巾。 顾渚紫笋也颇接近,蒙顶茶却来自遥远。 双...
世人皆看重黄金的贵重,唯独我却偏爱吟咏诗歌。 生死对我来说都是一样的,利益与祸患却总是相互纠缠。 汤药的功效并非浅显,可病入膏肓已然很深。 尽管如此,我仍坚持用艾草灸治,只为慰藉朋友们关切的心意。
人间尘土纷扰,令人苦于喧嚣烦闷,而林下清风送爽,即使六月也生出寒意。夜半酒醒时才脱去鞋子,日上三竿后起身也不束发戴冠。笑看蚂蚁沿着陡峭的石阶巡行,静静聆听闲花飘落古坛的声音。我本就老来无心于官场冠冕,这般寻常举止,岂是故意傲视当朝官员?
幽居独处时心中怀着思念, 含意未露难以用言辞表达。 有客从外来到我的居所, 询问我心中究竟在想些什么。 我神情澄澈却独自惆怅, 沉默思虑长久地回旋疑惑。 对客人说请稍安勿躁,暂不安坐, 待我为你慢慢陈述心迹。 我本是柴门寒士, 学问浅薄有负前贤基业。 喜爱欣赏常跨越常规, 放纵性...
说的人往往太过分了,道既要能卷起收敛,又要能舒展运用。人世间美好的事情不会常常有,天下有奇才的人哪里会找不到呢。年纪将近从心之年(七十岁)唯有倚仗拐杖,诗作遇到得意之处便拿起木简书写。畅快心意也恐怕诗会有所束缚,更要把狂放的诗作写成大字。
我这卑微之人内心空虚至极,又何须烦劳您跪地向我陈述。 就像那受惊后隐匿起来、不再鸣叫的大雁,又如被层层挤压、后来却压在旧柴之上的新柴。 短短的发髻,是三年秋日里忧思催白的发丝,奔波的路上,沾满了四海的尘土。 如何才能得到心中所想呢?更何况我本就是个命运多舛、时运不济之人。
到了承明殿任职的年纪,已厌倦了繁复的文书工作;清晨呈上简短奏章,傍晚便收到调任地方官府的符节。多次执掌邻近的藩镇,您可别笑话我;这终究胜过长久地被鬼魅嘲笑揶揄。
十年来在朝中为官,出入宫禁,如同一条通天的道路通向苍龙般的宫阙。我孤傲直率,又怎能因避讳而免于困顿与窘迫呢?想要知道我内心深处的志向,就如同鱼儿和水鸟那般,自由自在,依恋自然。即便用山海般的荣华富贵,也换不走我这一方小小的池笼——那看似局促、却让我自在的本心与归宿。
在寒溪中浸泡楮皮,于月夜下舂捣成浆,敲开冰块,掀起帘子,均匀地割出如同脂膏般的纸坯。 焙干后的纸张坚实光滑,好似铺开的玉片,一张价值百钱,从不让人怀疑。 江南还有健在的老人,曾为我讲述南唐时的旧事。 那时的南唐后主李煜,用它来珍藏于秘府,外人无法轻易见到。 城池被攻破时,尚存数千...
我曾将囊中的文章呈奏御前,如今又在此地参与军事,为您(庞掾)参谋。堂前狭窄,却有众多朋友登门相聚;乡里荣耀,是因您如谢安之侄那般,获赐别墅。清雅的言谈如同飘飞的麈尾细毛,为保重身体,您谨慎采撷灵芝的精华。我在谈笑幕府中居官已久,心中烦恼,羞于用琼琚般的美玉来回报您的深情厚谊。
权贵之家鞍马如云,日日荣耀显赫,各路势力纷纷崛起,竞相争夺名利。 我偶然因无能而暂且随顺自便,岂敢在这世间独自追求清高脱俗。 活着时心中无愧于人,难道不算是真正的快乐?死后若有上天知晓,又何须在乎身后之名。 寄食于客舍,居官于朝堂,同样都是苟且度日,何必非要分别出生平境遇的不同呢...