疏雨古诗译文
稀疏的雨丝从东方携来急促的雷声,小小的庭院里,清凉的空气净化了青苔。卷起帘子,燕子穿过人群飞去;清洗砚台时,鱼儿轻触手指游来。只希望举荐贤才以求得皇上的奖赏,唯独将拯救百姓于危难当作进身的好机会。一旦披上战袍平定天下,像傅说那样隐居在野外的,并非没有拯救世间的才能。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2237页。
稀疏的雨丝从东方携来急促的雷声,小小的庭院里,清凉的空气净化了青苔。卷起帘子,燕子穿过人群飞去;清洗砚台时,鱼儿轻触手指游来。只希望举荐贤才以求得皇上的奖赏,唯独将拯救百姓于危难当作进身的好机会。一旦披上战袍平定天下,像傅说那样隐居在野外的,并非没有拯救世间的才能。
满脸的黄沙,满鬓的风霜,眉毛上的青黛已消褪,脸上的红晕也已失却。愁苦、辛劳,使得容颜憔悴殆尽,如今却像是当初画像中的模样。汉朝的使者回去时请代为寄语,什么时候能用黄金赎回我这卑微的女子。君王如果问起我的容貌,可不要说我不如在宫中的时候。
您如孙武般全心信赖广大将士,平定作乱的妖孽只在片刻之间。刚刚下达如偃月般的行军命令,就看到象征宰辅的台星逼近座位角落。您如独柱支撑天空般使天下安定,盖世的雄名古往今来都无人能及。圣明的君主怎会不酬报您的功业,殿堂下高悬着您攻破贼寇的战图。
清冷孤寂的清明时节,我这司马的家中一片萧条。留存着糖稀和冷粥,取出火来煮制新茶。想要分别怎能没有酒相送,苦苦挽留也还有鲜花可赏。往南方迁徙还能到什么地方,这里已经是像天涯一样遥远了。
自从穿上官服侍奉高官以来,常常承蒙您和颜悦色,让我不必屈身逢迎。总觉得身心轻快脱离了尘俗污秽,忽然惊喜地手捧着您珍贵的赠诗。良马因为被赏识而身价倍增,梧桐树遇到知音即便半枯也心甘情愿。将来您执掌大权如果还能想起我,我那豪壮的志向和正直的气节还没有完全消失。
望断了故乡的方向,心中不知该如何是好,楚地的流水和吴地的青山相隔万里之遥。今天借着您北归的机会,拜托您寻访我的兄弟,几行思乡的泪水落在这封家书中。
天上的云物仿佛如同故乡一般,山川景物却已处在不同的岔路。多年来未曾归乡的游子,在马上赶路时,春天将要过去。在花下饮一杯酒,夕阳映照在水边西边的树上。不等管弦乐曲演奏结束,便挥起马鞭,背着繁花离去。
长满藤萝的小路寂静清幽,曲折的屋舍依然存在,闲云与流水环绕,四周没有邻居。身居简陋的白屋中隐藏行迹,在门前(此处缺字,推测为相关场景)吟咏,学着隐居避世之人。对着江上的明月吟诵,身旁放着琴与酒器;微笑着观赏花木,如同在镜中欣赏春天的美景。遗留的书籍自然有亲近(此处缺字,推测为相关...
早晨起来迎着风,心中涌起一阵惆怅,通川和湓水相隔遥远,彼此间的消息已经断绝。不知道你因为什么事情在思念我,昨天夜里竟然多次在梦中见到你。
独自醉酒,任凭自己醉态朦胧,弹琴下棋也能自在为之。卷起帘子,青山正对着客人;打开门户,家犬迎接僧人。观看蚂蚁迁移青苔上的巢穴,听闻青蛙落在层层岩石上的声音。夜晚窗前风雨来得急促,松树外面有一座庵堂的灯火。
常常喜爱这江城之中,在美好的春光即将逝去的时候。一场新雨刚刚停歇,到处都有宜人的春风吹拂。柳花黏附在破损的石头和虫网上,又飞扑到高高的楼阁和酒旗之上。遥想那陶渊明的居所,五棵柳树此时正枝叶纷披。
汉武帝,刚刚失去了李夫人。李夫人病重时不愿与武帝诀别,死后却还留存着生前的恩宠。君王的恩宠没有穷尽,思念也没有停止,在甘泉殿中下令为她画肖像。丹青画出来又有什么用处,画中的人不言不笑,让人忧愁万分。又命令方士调配灵药,用玉釜煎熬,在金炉中焚烧。九华帐里夜色深沉寂静,反魂香引来李夫...
李延年沉默不语,仰望天上的三星,不必说李夫人早已泪流满面。怎奈这世间总有挥之不去的惆怅,汉武帝在甘泉宫的夜晚,独自对着李夫人的画像凝视。
元和二年的秋天,我三十七岁。长庆二年的秋天,我五十一岁。这中间的十四年里,有六年处于被贬谪的境地。人生的困厄与通达、荣耀与憔悴,都听凭命运安排,随外界事物而变化。于是像庐山那样远离尘嚣,又再次凭吊湘江边的屈原。夜里听着竹枝词满怀愁绪,秋天看着滟滪堆被水淹没。近来刚辞去巴郡太守的印...
六月初七这一天,江边的蝉儿开始鸣叫。在石楠树茂密的叶子里,傍晚时分传来两三声蝉鸣。一声蝉鸣催得我鬓发更加斑白,再一声又触动了我对故乡的思念之情。西风还没有刮起来,秋天的思绪却先于秋天萌生。回忆从前在东宫官署,在宫槐树下聆听蝉鸣的情景。如今心中充满了无限的思绪,只见云雾缭绕的树木环...
行迹隐晦心中多有感慨,精神疲惫连梦也无法畅游。受惊的船只都厌恶这漫长的夜晚,孤独的树木面对萧瑟的秋景更添悲伤。傍晚的号角声仿佛与人争斗,残剩的星星坠入银河随波流淌。门前早起赶路的人,敲响马镫吟唱着离别忧愁。
洞庭进贡的橘子需要精心挑选,太守为了尽忠王室请求亲自前往。橘果如珠般的形态随着日子渐渐长大,如琼浆般的滋味要经过寒霜才能形成。登山采摘怎敢吝惜自己这平庸的力量,遥望宫阙却难以表达如蝼蚁般卑微的情意。我地位低微没有机会亲自跪拜进献,只愿凭借这鲜红的果实来表达自己的赤诚之心。
在东川已经度过了两三个春天,到了南国也该寻觅一两位知己。大凡富贵之人大多已年事渐高,欢乐的时光大半是与亲朋好友共度。若因忧愁而紧锁的眉黛该是多么沉重,为博佳人一笑,莫要诉说囊中羞涩。他日若能再次相逢共饮一杯酒,酒樽之前还会有歌声绕梁,惊落梁上尘埃。
早已不习惯失宠的滋味,独自徘徊在宫殿门口沉思。不知道君王把往日的宠爱转移到了何处,又在谁的身上倾注新的恩宠。
其一:曾经在碧绿江水的弯曲处搭建茅屋,我这多病又贫穷的身躯,在此韬光养晦而来。雨后汀洲之上,我前去垂钓;月光照在门巷时,我拜访僧人归来。安静地在窗下打开琴匣,烦闷时就到床头倒上未过滤的酒。在外做官轻易就相隔千里,如今只剩魂梦常到那渔台之处。其二:门前的烟水风光恰似潇湘,我放任自在...