译文诗词鉴赏 - 第2220页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2220页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

绕佛阁古诗译文

周邦彦·古诗译文

旅途的景象中,四处的尘土都已收敛,楼阁台观曲折出现,高高地映照著孤独的客馆。清晰的滴漏即将滴尽,厌倦地听着深夜里更签的声音惊动书幔。桂花又一次开满枝头,悠闲地在带露的草地上漫步,特别喜爱那幽静辽远的景致。花香清新美好。远望中,连绵的城郭阴影横过河岸。疲倦的旅人最为凄凉冷落,醉后斜...

终南秋雪古诗译文

刘禹锡·古诗译文

终南山南麓迎来了秋日的降雪,群山间的千家万户早早感受到了寒意。闲暇时停下马驻足眺望,在高处卷起帘子欣赏这雪景。雾气散去,覆盖着白雪的玉树琼枝显现出来,夕阳西下,积雪如铅粉般渐渐消融。这美景最适宜在曲江之上欣赏,雪的倒影映照在清澈的水波之中。

答殷尧藩赠罢泾源记室古诗译文

沈亚之·古诗译文

辛苦您停下高雅的谈论,听我讲述疆场上的事。我曾提笔从军征讨敌人,飞速传送文书才使羌人降服。河水奔流告别马岭,我持节驻守,静听龙骧军的消息。辜负了我平生所佩的宝剑,只能徒然怜惜它那可射穿星斗的光芒。

答梦得秋日书怀见寄古诗译文

白居易·古诗译文

庆幸自己没有患上疑难重病,甘愿接受年龄增长带来的自然衰老。眼睛昏花,在灯光下最能感觉出来;腰围变瘦,衣带最先知晓。树叶在霜打后变得红艳,胡须也到了雪白的年纪。曾经因为将要老去而感到悲愁,可真正老了之后,反而没有了悲伤。

秋江送客古诗译文

白居易·古诗译文

秋天的鸿雁一只接一只地从天空飞过,哀伤的猿猴叫声从早到晚都能听到。这一天,我乘坐着孤舟成为漂泊的旅客,在这个地方也远离了人群。细雨蒙蒙,打湿了衣裳,广阔迷蒙的云气笼罩着船帆。不饮浔阳的酒,这浩渺的烟波也足以让人愁绪满怀。

答刘禹锡白太守行古诗译文

白居易·古诗译文

官吏达到六百石的俸禄,古代的贤士就会离去。我官至二千石的俸禄,如今才辞官归家。我对自己的俸禄之多感到惊讶,对自己辞官之晚感到惭愧。但还是比在尘世中,终生没有休息的时候要好。我躺着请求了一百天的假期,起来后吟诵了五篇诗。早上与府里的官吏告别,傍晚与州里的百姓辞行。去年到郡上任时,麦...

秋来古诗译文

李贺·古诗译文

秋风萧瑟,惊醒了壮志未酬的壮士,使其倍感凄苦;残灯下,络纬虫在寒夜里哀鸣。谁会去看那青简上编写的典籍,不让蠹虫蛀蚀,使书卷空被虫粉侵蚀呢?思绪牵动着今夜的愁肠,应是愁绪难平;冷雨之中,仿佛有佳人的香魂前来凭吊我这书客。秋天的坟地里,鬼魂在吟唱着鲍照的诗;那深植于地下千年的怨恨,如...

秋日怀杓直古诗译文

白居易·古诗译文

傍晚的天色十分美好,我独自走出屋外在江边漫步。回忆起曾经和李舍人,在曲江附近相邻而居。我们常常说遇到清丽的景致,一定要相约一同领略那幽雅的情趣。如果他不来拜访我,我就一定会去寻找他。相见时舒展眉头开怀大笑,手拉手约定下次相聚的地方。有时是去西边寺庙拜访年老的胡僧,有时是在南边的园...

秋夜对月寄僧特古诗译文

鲍溶·古诗译文

回忆起曾经与特公一同欣赏秋景的地方,在清凉的溪水边观赏月亮,月光清澈寒冷。今晚幽深的溪水再次与月亮相互映照,特公如今在何处能与我共赏这团圆的月色呢?

禁烟作古诗译文

牟融·古诗译文

柳树拖着金色的枝条轻拂着红色的栏杆,鲜花飘落,香气弥漫,沾满了华丽的马鞍。迎着春风举杯畅饮,共庆这美好的节日,身上穿着单薄的越罗衣衫,渐渐感觉到了春天的寒意。

看采菱古诗译文

白居易·古诗译文

菱池像镜子一样洁净没有波纹,白色的菱花稀疏,青色的菱角很多。不时有人唱一声新的《水调》曲,人们随意地说这就是采菱歌。

相劝酒古诗译文

李贺·古诗译文

羲和驾驭着六龙拉的车子,从早到晚不曾停歇。射落乌鸦于崦嵫山的竹林,鞭打骏马于蟠桃园边。秋神蓐收已使翠柳凋零,春神青帝又培育出红兰。尧舜至今已有万万年,这几位帝王的时间也不过如车盖相倾般短暂。用青钱白璧购买这无法估量的时光,大丈夫称心如意才是欢乐。用大龟肉和熊掌做的羹汤又有什么值得...

画堂春古诗译文

秦观·古诗译文

东风吹拂着柳条,白日渐渐变长,雨后的芳草沐浴在夕阳之下。杏花零落,燕子衔来的泥土带着芬芳,(女子)沉睡中妆容也有些凌乱。盘香燃尽,龙凤形状的熏香已熄灭,画屏上云雾缭绕,遮掩着潇湘山水。夜晚的寒气微微透过单薄的丝绸衣裳,引发了无尽的思念。

玩迎春花赠杨郎中古诗译文

白居易·古诗译文

金黄色的花瓣和翠绿的花萼带着初春的寒意,这黄色的花朵之中有多少独特的韵味啊。请您向游玩的人们说一声,不要把它当作蔓菁花那样普通的花来看待。

王中丞宅夜观舞胡腾古诗译文

刘言史·古诗译文

石国的胡儿很少有人见过,在酒樽前蹲跳起舞,迅捷如飞鸟。他戴着织成的蕃帽,帽顶虚空而尖,穿着细氎制成的胡衫,双袖窄小。手中抛下葡萄酒杯,向西望忽然想起遥远的故乡。纵身跳跃,身体像车轮般转动,腰间的宝带发出声响,脚步轻快杂乱,锦绣的靴子柔软。四周的人都屏息凝视,没有言语,横笛和琵琶的...

狂吟七言十四韵古诗译文

白居易·古诗译文

也知道这是一个太平盛世,自己却明白并非富贵之人。只担心在人间成为多余之物,不如归隐山林做个遗世之人。游览依附二室山,与山水结成三友;居住在双林附近,将其当作四邻。心性如大海般澄澈平静,少有波澜;内心经过清扫,洁净无尘埃。在香山闲适住宿一千个夜晚,在梓泽连续游览十六个春天。所遇到的...

牡丹芳古诗译文

白居易·古诗译文

牡丹芬芳啊,牡丹芬芳,金色的花蕊绽放在红玉般的花房。千片红色花瓣像绚烂的彩霞,百枝红花如明亮的灯火。初开时像铺在地上的锦绣绸缎,迎风时却不似兰麝香囊那般结香。仙人的琪树在它面前也显得苍白无色,王母的桃花也比它小且不香。夜露轻盈地沾在花瓣上,泛出紫色的艳丽;朝阳照耀下,生出红色的光...

湘中怨古诗译文

沈亚之·古诗译文

隆盛美好的时节里,草木繁茂秀美,香气弥漫,美好的花光回归大地。看那室内如嫩芽般美好的女子与如花苞般的佳人,在深闺中暗暗修饰自己的姿容。看见那稚嫩姿态的美好娇羞,被长长的云气当作帷幕。沉醉在融和的光影中,那光影广阔无边;迷恋那千里之外如含烟黛的眉黛,清晨陶然,傍晚和乐。舞动那柔弱美...

渭上思归古诗译文

孟郊·古诗译文

独自去探访千里之外的书信,归来时来到千里宽的河边。我的家乡在吴楚一带,把泪水寄托给向东南流淌的水波。

温泉宫古诗译文

鲍溶·古诗译文

回忆昔日开元年间天下太平,玄宗皇帝在十月驾临华清宫。山间蒸腾的阴火与云霞交织成三色瑞气,日落时分温泉边传来一声鸡鸣。身着彩羽的鸟形仙人歌唱着长生不老,穿着翠色霓裳的童仆舞着祈求长寿。仍能听到白发老翁,还在诉说着当年玄宗皇帝龙髯缥缈的往事深情。