牡丹芳古诗译文
鉴赏全文
牡丹芬芳啊,牡丹芬芳,金色的花蕊绽放在红玉般的花房。
千片红色花瓣像绚烂的彩霞,百枝红花如明亮的灯火。
初开时像铺在地上的锦绣绸缎,迎风时却不似兰麝香囊那般结香。
仙人的琪树在它面前也显得苍白无色,王母的桃花也比它小且不香。
夜露轻盈地沾在花瓣上,泛出紫色的艳丽;朝阳照耀下,生出红色的光芒。
红紫两种颜色间杂着深浅变化,朝向和背向呈现出万千姿态,随着高低起伏。
映在叶间像含情脉脉地遮掩着羞容,卧在花丛中像娇弱无力带着醉后的妆容。
低垂的娇姿笑容仿佛掩着口,凝神沉思又像怨恨他人似的肝肠寸断。
它那浓艳的姿态、高贵的神采确实奇绝,其他杂花乱草都无法与之相比。
石竹、金钱花多么细碎,芙蓉、芍药也实在寻常。
于是让王公大臣们,游赏牡丹的车马和冠盖一天天互相望见。
低矮的车子、柔软的轿子上坐着尊贵的公主,香衫华服骑在俊马上的是豪家子弟。
卫公的宅第寂静地关闭着东院,西明寺深处打开了北廊(供人赏牡丹)。
嬉戏的蝴蝶双双飞舞,久久地看着人;残留的黄莺一声鸣叫,春日显得格外漫长。
大家都担忧日光照射下牡丹的芬芳难以久留,于是张起帷幕来遮挡阴凉。
花开花落只有二十天,全城的人都像发狂一样(赏玩)。
夏商周三代以来,文饰胜过了质朴,人们心思看重浮华而不看重实际。
看重浮华直到牡丹这般芬芳,这种风气的形成是逐渐的,并非今日才开始。
元和天子担忧农业生产,体恤百姓的心意感动上天,上天降下吉祥。
去年田里长出九穗的嘉禾,田野里却寂寞无人前去观看。
今年祥瑞的麦子长出双穗,君王心中独自欢喜却无人知晓。
无人知晓,真令人叹息。
我希望暂时求得大自然的力量,减损牡丹妖艳的颜色。
稍稍扭转卿士们喜爱牡丹的心思,让他们同我们的君王一样担忧农事。