湘中怨古诗译文

出自《湘中怨》,作者沈亚之

鉴赏全文

隆盛美好的时节里,草木繁茂秀美,香气弥漫,美好的花光回归大地。

看那室内如嫩芽般美好的女子与如花苞般的佳人,在深闺中暗暗修饰自己的姿容。

看见那稚嫩姿态的美好娇羞,被长长的云气当作帷幕。

沉醉在融和的光影中,那光影广阔无边;迷恋那千里之外如含烟黛的眉黛,清晨陶然,傍晚和乐。

舞动那柔弱美好的花枝般的身姿,舒展着轻盈舒缓的舞步。

酒后泛红的容颜如蔓生的花卉和轻纱般美好,流动的彩色云霓如同石发般柔美动人。

(以上为《风光词》)

逆流而上到青山旁的江边,拖着湘江的水波,衣裾如绿绸般飘动。

荷叶紧紧卷着尚未舒展,如果不同归一处,又将去往何方呢。

(以上为《汜人歌》)

作者简介

沈亚之

沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”

古诗 28名句 104