译文诗词鉴赏 - 第218页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第218页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

思归古诗译文

赵徵明·古诗译文

分别还没有几天,离去的日子却像过去了三年那样漫长。我仍然怀疑还能远远望见你,于是日日登上高楼眺望。只看见当初与你分手的地方,白色的蘋草开满了水中的沙洲。我心中怎忍心像死别那样决绝,实在无法承受这生离的忧愁。

秋日过僧惟则故院古诗译文

秦系·古诗译文

行走在枯萎的草丛之间,看见的是灯火微弱的旧日道场。 弟子们已失去高谈阔论的依凭,野鸟飞上了禅床。 蝌蚪文字徒然留存着古意,栴檀木钵自然散发幽香。 今日我流下数行清泪,洒落在这位约公的僧房。

宣州东峰亭各赋一物得古壁苔古诗译文

刘太真·古诗译文

缓缓流淌的泉水透着微微寒意,绵绵不绝地沿着古老的危崖石壁流淌。光影中含着孤独的翠色轻轻摇动,那颜色与傍晚的云彩一同归于沉寂。或深或浅地隐藏在松树与月光之间,幽居之人独自在此登临游历。

奉和对雪古诗译文

皇甫冉·古诗译文

春天的雪花偏偏在夜晚飘落,温暖的风也突然变得寒冷。 庭院幽深,积雪不再清扫,拂晓时分的城郭更适宜观赏。 命人备酒,悠闲地小酌,披着蓑衣,直到傍晚也未曾戴冠。 军营中连绵的鼓角声骤然响起,恍惚间仿佛又回到了征战桑乾河的战场。

小江怀灵一上人古诗译文

皇甫冉·古诗译文

江上的春色年年都来得这样早,渡口边每日里都有行人来来往往。想问一问去山阴的路还有多远?只听见傍晚时分悠然的钟声在回荡。

上礼部杨侍郎古诗译文

皇甫冉·古诗译文

如同郢都的匠人选拔木材时,所有适合做车轮的材料都一一呈现。 我怎敢说自己是那能担当重任的栋梁之材,只是甘愿列于诸位学子之中。 我学识浅薄,自愧不如孔孟之乡的邹鲁之士,却承蒙您深厚的仁爱,将我当作兄弟一般收录门下。 我知道您的恩泽余波尚可沾溉他人,我这柔弱的草木更渴望求得荣光。 惭...

奉送王相公缙赴幽州巡边古诗译文

韩翃·古诗译文

在朝堂的黄阁之内运筹帷幄,在丹墀之上侍奉着皇帝。 您的地位崇高,如同商朝的左相,权力之重,统领着汉代的诸侯。 您并未改变周南地区的教化,依然分担着赵地北部的忧患。 仪仗双旌经过易水,率领千军万马进入幽州。 边塞的野草与傍晚的天空相连成片,边疆的狂风在秋日里撼动大地。 我无法追随您...

送王诞渤海使赴李太守行营古诗译文

韩翃·古诗译文

少年时结交豪侠,散尽千金,中年时统领军队,扫平叛乱。渤海的著名首领曾被你斩首,汉家的将领们全都对你倾心敬服。你启程前往,指向邻近的徐州,途中饮马,回望那深深的泗水。欣喜地见到当朝如钟太尉一般的名臣,你的功名,恰似当年的淮阴侯韩信。

送戴迪赴凤翔幕府古诗译文

韩翃·古诗译文

你正值青春,腰系文绶,前往追随那位如同魏征西一般的将军。 跨上装饰华美的骏马踏上征途,送行的人中,女子们如玉箸般的泪水整齐落下。 正值高歌之时,有美酒万斛助兴;观看狩猎,有千匹骏马奔腾。 从军原本就有自己的豪情与乐趣,又何必埋怨与友人分别呢?

褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君古诗译文

张继·古诗译文

打开酒瓮,腊月酿造的美酒已经熟透,主人的心意与宾客的赏玩之情相同。夕阳的余晖稀疏地洒在竹子上,凌乱的残雪堆积在幽深的山中。更令人欣喜的是,您得到了宣城太守的官印,就如同当年朝廷将重任交付给谢公一样。

宿丹崖翁宅古诗译文

元结·古诗译文

我驾着一叶扁舟,正欲驶向那水急的泷口,无奈春水湍急,逆流而上实在艰难。 我放下钓竿,将船停泊在丹崖之下,有幸与这丹崖翁尽情地欢聚一番。 丹崖上的亭子建在山顶的石崖之上,从半山腰的破竹管引来清冷的泉水。 泉流掩映在树梢之间,仿佛白色的鸟儿在树林间飞翔。 泉水常常随风飘洒,化作烟雾和...

元夕午门观灯应制古诗译文

金幼孜·古诗译文

重重宫门在深夜并不关闭,琼楼玉宇般的十二座楼阁敞开着银色的屏风。东风吹拂,奏响一曲太平盛世的乐章,在这个夜晚,京城的人们都得以尽情聆听。

僧房夜坐古诗译文

高翥·古诗译文

万枝松裹一篝镫,知是山房第几层。静夜数声清磬响,上方应有诵经僧。译文:在万枝松树的环绕包裹之中,有一盏孤灯(篝镫)亮着,由此可知那山中的僧房不知在第几层深处。寂静的夜里,传来几声清脆的磬声,想来在那山寺的高处,应该有僧人在诵读经文。

僧居寒夜古诗译文

张羽·古诗译文

山间馆舍冷清寂寥,我独自睡下又起身,远方寺院传来的诵经声,悠悠飘自最高层。 客居的愁绪中无人作伴,只得依傍着年幼的侍童,修习禅学深感道路艰难,不由追忆起得道的高僧。 台阶下鸣叫的蟋蟀,沿着入定的禅石徘徊,竹林间栖息的鸽子,躲避着悬挂的孤灯。 我虽远游在外,心中也怀有归隐山林的志向...

偶游大愚见余杭明雅照师旧识子瞻能言西湖旧古诗译文

苏辙·古诗译文

五年来一直忙于卖盐酒的差事,对于美好的往事已经不再知晓。城东的古道场里,只有萧瑟的寒松姿态。这次出游实在是偶然,与他相逢也是未曾预期。从西轩来的吴越僧人,放下行李还未多时。他说自己住在西湖之中,岩谷间涵养着清澈的水波。那里背对着闾井的喧嚣,曲曲折折尽显水石奇景。当年苏夫子(苏轼)...

偶泛古诗译文

释文珦·古诗译文

偶然乘着小船驶向海边,起初并非有意去寻访神仙。蓬莱与方丈仙山渺茫不可问询,汉武帝与秦始皇的求仙终究成空。水上的亭台楼阁都是虚幻的蜃气,石缝间散发芳香的是龙涎香。麻姑曾经与王方平说过,世事变迁,沧海又将扬起尘土变成农田。

偶成古诗译文

艾性夫·古诗译文

我好似那蜷曲书卷中的蛀虫,尚能汲取兰花上的露水注入铜蟾蜍砚台。诗歌若消亡,恐怕鲁国便再无史书;士人卑贱,怎容得秦国拥有典籍?世间的滋味何时才能像橄榄一样回甘?秋日的山野随处可建起简陋的屋舍。多情的樵夫若能前来相问,莫要让我有空闲去写那虚夸的《子虚赋》。

偶成·零古诗译文

石延年·古诗译文

致力于振兴前代文章,感到孤高而道义独存;耻于与同辈之人谈论世俗的得失荣枯。行为若不合仁义,何如保持沉静;洞悉了事物的机巧,反而不如看似朴拙无知。即便是孔子、孟子,也应当轻视管仲、晏婴的功业;像皋陶、夔这样的贤臣,未必就比不上唐尧、虞舜时代的盛世。王侯显贵一再追问我有何所长,我且自...

偶成·零古诗译文

杨简·古诗译文

春天进入园林,种种景象都奇丽无比,自然的造化施展巧妙,实在是太精微了。 山中的禽鸟好像在诉说我心中的事,烟霭中的柳树隐藏着物外的玄机。 已经让杏花和桃花呈现出春意,又令蜜蜂蝴蝶飞近前来。 为何明明有眼却无人看见,只懂得去西郊观看落日余晖呢?

偶成古诗译文

卫宗武·古诗译文

我平生从未做过邯郸那样的美梦,学道求仙的兴致也早已阑珊。 随即修改诗编,将其收入新的刻本,重新寻找琴谱,弹出清雅的琴音。 不因晚年境遇清贫而感到惭愧,反而笑话当年仰慕权势的做官生涯。 志业未成,年事已高,哪知身为儒生,反而被这儒冠所误。