偈颂六十八首·119古诗译文
有人说短道长,自我造作又自我颠倒。跛脚的老云门,本怀慈悲却成了过错。长安大道一路平坦开阔,来来往往从不曾禁止行人通过。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第220页。
有人说短道长,自我造作又自我颠倒。跛脚的老云门,本怀慈悲却成了过错。长安大道一路平坦开阔,来来往往从不曾禁止行人通过。
自身贫穷,道行也贫乏,没有什么法门可以亲近依止。 只是一味地胡乱施以棒喝,让听到、看到的人,没有不心生嗔怒的。 黄金自然有黄金的价值,终究不会混同于沙子卖给别人。
圆满觉性的清净道场,微尘之中处处皆有通途。截断来去之相,顿时消融古今分别。那边是十三,这边是十五,前后不差丝毫。可笑那黄面的瞿昙(释迦牟尼佛),至今不知究竟落在何处。
楼上传来的五更钟声还未敲响,人世间却已经为了各种事务忙碌纷纷。明天早晨的一顿饭,尚且需要先查看书籍(指依照佛门仪轨或经典来安排),哪里还有闲工夫去细细思量计较呢?
雨水不来,干旱愈发酷烈。 草木枯槁,金石也被晒得开裂。 江流断竭,井中的泉水干涸。 整个大地,生机完全断绝。 但在东湖之上,却另有一番天地。 这里最为清凉,没有烦闷与酷热。 优昙花正在盛开,清幽的香气绵绵不绝,飘向远方。
身陷重重包围之中,想要脱身实在困难,再三拜求投降,才得以活命归还。手脚一下子全都暴露在外,又怎么能遮挡得住旁人的观看。
一遇到中秋佳节,人们竞相欣赏中秋的月亮。 有人用手指指点点,有人把玩观赏,有人议论纷纷,说来说去,可何曾真正离开过月亮的圆缺变化呢? 唯独喜爱那古老的长沙禅风,一脚踏倒小小的释迦牟尼佛(指打破执着)。 光芒灿烂,完全没有任何遮盖或隐藏,不知道这究竟落在谁家(指禅宗心法最终的归宿)...
如来所传的禅法,祖师所传的意旨。 无法用言语去承当,它当下即是这般。 如同破旧的草鞋,散发着汗臭的气味。 又像热碗鸣响,驴群猪圈般喧沸。 实在是大为奇特,不可思议, 分明就呈现在眼前,从古至今未曾断绝。 佛陀灭度已有二千年,如今的比丘却少了几分惭愧之心。
拄杖的顶端,草鞋的底部。 随顺因缘,放旷自在,隐居避世,安然度日。 怎料业债难以逃脱,终究落入他人的罗网纠缠,带着病体在泥水中拖泥带水。 只得横竖比划,乘着时机拽取一把。 正续山与云黄山争高下,这到底是神通变化而成的游戏? 还是本就如此的自然法则? 没看见吗?浙东的山,浙西的水,...
大水澄澈,浩瀚无垠,沉入其中便无踪迹;明月流转,映照层叠的山峦,显出其宏大之功。整个世界乃至微尘刹土,毫末之间无不具足圆满;空寂的山岭与明月一同,撼动松林间的清风。
开炉取暖没什么特别的事可做,大家围坐成一团。 坐得久了反而觉得疲倦,便拨动炉中的炭火。 火星忽然迸散开来,内外都被火光照得通透。 一声寒雁的鸣叫划破长空,云中的道人正安然高卧。 猛然间翻身吐出一口气,且先吃上十几个胡饼。 吃饱之后容易心生烦闷,切记不可在洁净的地上随意便溺。
在大千世界中三次转动法轮,那法轮本来始终是清净无染的。如果能够奉持修行,便能迅速证得果位,急切如同遵从律令一般。
飘落在小径上的杨花,像铺开了一层白色的毡子;点缀在池中的荷叶,如同叠起的青色铜钱。这是两幅同样精彩的景象,或许你并未察觉。竹根下那稚嫩的幼笋,无人看见;沙滩上水鸟的雏儿,正依偎着母鸟安然入眠。
屋檐上雨声不断,那是前些时日的连绵阴雨;闪电的光影接连闪现,伴随着后半夜的雷声。麦子担忧雨水浸泡,秧苗害怕春寒侵袭,蚕和桑树仍然需要温暖的天气来催促生长。众生都沉没在苦难之中,苍生实在是令人哀怜。咄!当明亮的太阳当空照耀时,智慧的双眼便豁然睁开了。
今天正是三月十五日,百花盛开,灿烂而繁盛。祖师的真意十分分明,何妨睁大眼睛仔细看。看啊,看啊,忽然间花已凋谢,树上空留枝头,又被风吹入了别样的曲调之中。
这个老迈而倔强的家伙,凶猛狠厉如同虎狼。 威风凛凛,似能搅动万壑之风,眼神凌厉,百步之外都令人胆寒。 我当年曾揪住他的胡须,在千钧一发之际才侥幸脱身。 至今虽然已经过去了几十年,那刻骨的仇恨依然难以忘怀。 无论今生还是来世,我永远不愿再见到他,面对清风,我在此立誓,焚上这一炉香。
刚刚想要这样去做,却又不这样做了。现成的生涯,如同陈年积压的旧货。雪峰禅师滚出三个球,就像(传说中)祝融峰触碰了嵩山,使破灶堕(禅师)顿悟一般。
明星的光亮照得眼睛仿佛要穿透一般,眼睛注视着那明星,直到它渐渐隐落。夜半时分,依照旧时仍是子时,但敢断言,这并非就是成就了正觉的境界。
六年来,心中万念俱灰,如同寒冰一般; 几次想要寻求清闲,却始终无法得到片刻安闲。 如今我不再刻意追求清闲,清闲反倒自己到来; 一根藤杖,便足以占据几重江山,自在逍遥。
大觉禅师本无心多言,九峰禅师却偏偏多嘴饶舌。彼此较量长短,却将自家的底细泄露无遗。此举引来了本不相干的平常人陷入祸门,仿佛在金刚的脑袋后面硬生生抽出生铁一般。