译文诗词鉴赏 - 第2176页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2176页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

山寺看樱桃花题僧壁古诗译文

刘言史·古诗译文

楚地的寺庙里,春风吹拂,腊月的寒意已渐渐消散,樱桃树率先绽放,千枝万枝竞相吐艳。年老的僧人沉默不语,在一旁静坐,任凭樱花盛开、游人前来,他仿佛都浑然不知。

山中独吟古诗译文

白居易·古诗译文

每个人都有自己的一种癖好,我的癖好就在于钻研诗文词句。世间各种世俗的缘分都已消散,唯独这喜爱诗文的“癖病”却未曾去除。每当遇到优美的风景,或是面对要好的亲友故旧。我便高声吟诵一篇诗文,恍惚间仿佛与神明相遇,心灵相通。自从成为漂泊江上的游子,有一半时间在山中居住。有时新的诗作完成,...

山中寄诗友古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

深山中常遗憾缺少志同道合的朋友,每当观赏景色时总会想起你。 庭院里的果实自从霜降后渐渐成熟,野猿的啼叫声频频从屋边传来。 在秋水边对着明月弹琴,在东山上就着白云饮酒。 仙桂若要攀折想必也能攀到,我这一生的心力全都倾注在诗文上了。

山中冬夜古诗译文

张乔·古诗译文

寒风中枯叶摇落殆尽,空寂的树林里鸟儿稀疏栖息。 溪涧结冰阻碍了野鹿饮水,山间积雪阻挡了僧人归途。 深夜静坐使尘世杂念安定,低声吟诵却感言语乏力。 人世间纷纷扰扰已远离,何处还能梦见那柴门小院?

履道春居古诗译文

白居易·古诗译文

细密的春雨洒落在园林之中,雨后天晴,正是好好寻游一番的好时机。轻柔的风拂过池塘水面,像是在清洗池面一般;傍晚西斜的太阳,仿佛将花朵的花苞轻轻拆开,让花儿绽放。暮色渐浓,使得山间雾气更加厚重;春天的生机增添了池水的颜色,让水面显得更加幽深。虽然比不上陶渊明那般凡事从简、超脱闲适,但...

履春冰古诗译文

舒元舆·古诗译文

脚步踏上清透明亮的薄冰之上,早春的寒气中,冰面凝结的光泽轻轻晃动。每一步都小心翼翼,担忧双脚陷入冰中,挪动身体时满心胆怯,不敢有丝毫大意。飞鸟掠过,冰面映出它的影子,微微漾起细碎的水纹;狐狸听觉敏锐,或许能悄然从冰上走过。身影在冰面之外细微移动,脚步轻轻踩在如镜子般光滑、似车轮般...

少华甘露寺古诗译文

郑谷·古诗译文

石门山间藤萝小径仿佛与天相邻,雨中桧树和风里竹声远近可闻。 饮涧的野鹿惊动双溪流水喧响,登楼的僧人踏着云梯步入霄云。 孤烟渐起时关城轮廓没入暮色,晴空初开处渭水曲折分野分明。 常想燃香来此禅寺静宿一夜,北山林中猿鹤...

将之饶州,江浦夜泊古诗译文

白居易·古诗译文

明月洒满深幽的江岸,愁苦之人独卧孤舟。 烦闷难眠辗转反侧,夏夜漫长更胜寒秋。 苦于缺少衣食之资,漂泊远游江海之陬。 虚度光阴渐至迟暮,故乡路途阻隔难求。 身染疾病前往鄱阳,家贫如洗寄居徐州。 ...

将之官留辞裴令公留守古诗译文

刘禹锡·古诗译文

饯行的帐幕濒临着伊水,前行的旌旗指向渭水之滨。风中的烟雾显得稀疏寥落,离别时的情思如云雨般繁多深沉。长久以来屡次承受您的恩惠,人生遭遇坎坷曲折,又能奈何命运的安排。昔日您隐居的东山与如今任职的东阁,终究与我再次经过时的心境不同了。

对火玩雪古诗译文

白居易·古诗译文

一生之中我最心爱的事物,既喜爱火焰又怜惜白雪。火焰如同腊月里的春日暖意,白雪恰似阴天夜里的明月清辉。鹅毛般的大雪正纷纷扬扬飘落,块状的木炭刚敲碎准备点燃。满一尺厚的白雪像白盐般带着寒意,整个火炉里的炭火如红玉般炽热。此时稍稍适合举杯饮酒,渐渐引出笙箫歌舞之声。只知道欢乐是从何而来...

对新家酝玩自种花古诗译文

白居易·古诗译文

亲自动手看着把 fragrant 的酒曲酿造,亲手栽种下这片芬芳的花丛。迎着春光宣告新酒已经酿熟,垂暮之年观赏亲手栽种的花儿绽放。红色的花苞像半含着红蜡般娇嫩,新酿的酒浆如碧绿的油脂般泛起酒沫。五六棵姿态精巧的花树亭亭玉立,两三杯波光潋滟的美酒摆在面前。担心会有狂风突然刮起吹损花...

寒食野望古诗译文

熊孺登·古诗译文

祭拜扫墓的人,没有谁比骨肉亲人更合适;一年之中,这样能与亲人(亡灵)相聚的日子,也只有两三个时辰。不要在坟墓的坟头栽种开花的树木,因为春天的美好景色,根本与九泉之下的亲人毫无关联。

寒亭留客古诗译文

白居易·古诗译文

今天悠闲地坐在石亭之中,取暖的炉火已经渐渐燃尽,酒杯也再次空了。如此冷清的景象,该如何留住客人呢?眼前只有结着冰的池塘、覆着霜的竹子,还有我这胡须雪白的老翁。

寄题盩厔厅前双松古诗译文

白居易·古诗译文

回忆昔日为官时,躬身折腰多艰辛。 归家后仍难自适,无计消解心中闷。 亲手栽下两株松,权当佳宾伴我身。 趁春浇灌勤照料,生机渐显日欣欣。 清雅风韵经秋在,翠绿新芽逐日新。 始爱山涧幽静色,不念城中繁华春。 有时白昼闭门居,双松影对独一人。 整日相伴不寂寞,意中似有三友邻。 忽闻朝廷...

寄题崔校书郊舍古诗译文

黄滔·古诗译文

一片清冷的池塘水边,常有白鹭静静伫立。主人虽贫却好客,买来美酒与宾客共饮吟诗。

寄韩愈古诗译文

张籍·古诗译文

郊野的馆舍并非我的居所,新住处也未能安定下来。 在此读书以避开尘世喧嚣,才觉得此地清闲。 穿过城郭看到许多荒废的园圃,桑树和果树连绵不断。 独自游历终究感到寂寞,如同寄身于空旷的云山之间。 夏日景色虽好却常有毒辣...

寄鄠县尉李廓少府古诗译文

姚合·古诗译文

任职期满后便辞去官职,从此穿着平民衣裳潜心吟诗。喜爱山林,已闲居卧赏许久,在这世间,这般淡泊的心境实属罕见。听闻鹤鸣,便迎着清风伫立凝望;趁着月色,乘船捕鱼后归家。这位先生(指李廓)的才华我远远不及,我却有幸在宫中任职,实在是惭愧。

寄贾岛,时任普州司仓古诗译文

姚合·古诗译文

长沙的往事令人悲伤,普州司仓贾岛的冤屈有谁知? 千年过去,人已不在,唯独他一家的冤屈未能昭雪。 他苦吟至牙齿脱落,才华卓绝却名声不朽。 山川遥远重叠,难以传递我思念的诗句。

寄贯休古诗译文

吴融·古诗译文

贯休大师如今身在何处?可曾知晓我对官场早已心灰意冷? 我已如冯唐般垂垂老矣,方才明白智武子的愚钝。 一身病痛缠身,却仍需奔赴宫门朝拜。 若得与您重逢,我愿放下一切,潜心修习微末之道。

寄罗浮山道者二首古诗译文

黄滔·古诗译文

巍峨的双峰仿佛压向海畔,天幕笼罩山巅,海水漫过山根。 时而听闻雷雨惊动山中樵夫,常有龙蛇盘踞守护着幽深洞门。 泉水与山石在暮色中映着朱槿,冬日烟霞里木棉温暖如春。 若容我在此林间修道悟真,今日便愿抛却尘世宠辱纷纭。曾有人窥见洞中仙人...