译文诗词鉴赏 - 第2177页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2177页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

寄温州朱尚书并呈军倅崔太博古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

永嘉这著名郡县昔日便享盛名,荀家兄弟相继在此留下美名。 教化百姓以龚遂的静肃为师,文章风骨堪比谢朓的高雅诗情。 山峦从海岸边勾勒吟咏的画卷,江水绕城根流淌着政绩的清声。 如今我虽年老不及崔博士风采,仍愿以疏放之姿伴您双旌同行。

寄池州郑员外古诗译文

罗隐·古诗译文

车轮装饰着兽纹,美酒载满船舫, 贵池边的郡城显得格外清雅闲适。 衣衫如同莱子曾分享笔墨, 手中的扇子似袁宏别有洞天。 楼上的客人眺望九点青山, 雨中两行高柳如烟似雾。 ...

寄永嘉崔道融古诗译文

司空图·古诗译文

旅居在外虽难安定,趁着闲暇便是绝佳的游历。 碧云下的萧寺雨后初晴,红树掩映的谢村正值秋意。 戍边的鼓声与潮水一同隐入昏暗,船上的灯火照亮幽静的岛屿。 诗人多在此地徘徊,仿佛风景也在挽留他们的脚步。

寄李溥古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

像你我这样的人,何妨大器晚成。 尽管被同辈嘲笑,却自有古人的风骨情致。 我们共同坚守最初的志向,都期待留下身后的美名。 男儿应当如此,何必感叹人生际遇。

寄庾侍郎古诗译文

白居易·古诗译文

我拥有一对华亭产的仙鹤,还有几块太湖边的奇石。奇石如苍翠的玉峰般高峻陡峭,仙鹤展开矫健的翅膀仿佛要冲上青云。此时已到年末,傍晚的景色朦胧清淡,烟雾缭绕。庭院里的寒霜凝结在石头的棱角上,池塘边的积雪中印下了仙鹤的足迹。这般清幽的意趣究竟有谁能分辨?我暂且在这闲静中自得其乐。思念啊,...

寄同年封舍人渭古诗译文

黄滔·古诗译文

从唐城同车奔赴秦川,忧欢离合已匆匆十年。 曾如龙颔取珠共潜深海,今似凤衔文采独上青天。 你珍贵的八行书信我虽珍藏,却叹宫门高悬难再相见。 愿你我情谊终能洗雪丘门憾,莫让我白发独对泪潸然。

寄九华费冠卿古诗译文

姚合·古诗译文

在捕鸟的罗网与捕鱼的鱼网之外自在逍遥,高飞的禽鸟和深潜的游鱼相伴相生。朝堂的名册上没有你的名字,山林之间却曾有朝廷征召的诏书。夜晚在青玉般的山洞中安睡,清晨以山间白云相伴的野菜为食。天下之人在俗世中空自老去,唯有你在九华山中独自隐居。这份淡泊超脱的心境谁又能真正理解?你的心意日渐...

寄z6光上人古诗译文

陆希声·古诗译文

笔下行云流水似有神助,如天池雷雨般气势磅礴却转瞬即逝。 寄语昔日那不受束缚的双手,应当怀念江边那洗涤尘心的隐逸之人。

宫中曲二首古诗译文

徐凝·古诗译文

第一首:在披香殿侍奉君王宴饮时,将山间野花插在发间;早已厌倦了穿着珍贵的龙绡,转而换上轻盈的越地轻纱。仗着自己拥有城中女子难以比拟的美貌,仅用几道红霞般的胭脂,便勾勒出淡雅的妆容。第二首:身姿轻盈的她深得君王宠爱,尽享君王私下给予的恩宠;腰肢纤细的她,尤其擅长跳柘枝舞。某天她换上...

客中有感古诗译文

殷尧藩·古诗译文

茫茫天地间,只有我孤身一人漂泊;不知不觉间,人生已过五十载,头颅上的岁月痕迹愈发明显。流逝的年华渐渐消磨了曾经的雄心壮志,如今理想落空,只能任由悲伤的泪水如河水般不断流淌。

官舍内新凿小池古诗译文

白居易·古诗译文

门帘下开凿出一方小小的池塘,清澈的池水正渐渐积聚。池塘底部铺着洁白的细沙,四角用青石砌成整齐的池岸。不必说这池塘不够深广,只要能让隐居之人感到舒适便好。清晨下着细雨时,池水泛起微微波光;夜晚明月映照时,水面又澄澈如镜。世间难道没有宽阔的大江大河吗?那里的波浪翻滚,连接着天边的白色...

官俸初罢,亲故见忧,以诗谕之古诗译文

白居易·古诗译文

担任太子少傅已有七年,官品高尚俸禄也十分优厚。乘坐高车出行已让我内心多有惭愧,更何况如今我像一只患病的仙鹤(体弱多病)。又到了该辞官归隐的年纪,筋骨体力越发衰弱。哪里是因为贫穷而忧愁,我还只是被名声所束缚啊。今年春天才因病免职,终于摆脱了官服与印绶的牵绊。我如今如同蝉蜕后的外壳般...

安稳眠古诗译文

白居易·古诗译文

家中的境况虽然一天比一天贫困,但还没有到遭受饥饿与寒冷的困苦境地。身体虽然一天比一天衰老,但幸运的是没有紧急发作的疾病和疼痛。眼睛在喧闹嘈杂的地方便会自然闭合,不让外界纷扰入目;心神只在闲适的时候才会主动运用,不被琐事烦扰。既然能拥有安稳踏实的睡眠,也就不会做那些颠三倒四、纷乱无...

奉酬忠武李相公见寄古诗译文

未知·古诗译文

您直接继承了先朝卫青、霍去病那样的名将风范与英才大略,能将孝顺友爱的品性转化为对朝廷的忠诚坚贞。剑门关曾一度失去险阻,您却在此立下擒缚猛虎般的战功;淮河得以安然流淌,是因为您斩杀了如巨鲸般作乱的叛贼。身居黄阁、执掌碧幢这样的高位,您始终坚守节俭;即便是位列三公、堪比二伯的尊贵地位...

奉和郑相公以考功十弟山姜花俯赐篇咏古诗译文

刘禹锡·古诗译文

采摘下黄色的山姜花蕊,将其封装题赠于宫中的青琐闱。众人都知晓这正是相公调理膳食的时节,而此时也恰是相公退朝归来的时刻。山姜花的清雅香气为精致的筵席散发,我的情意随着彩笔书写的诗篇一同飞扬。您特意将这如天下珍宝般的山姜花赐予我,即便相隔万里,也让我沐浴到您的恩宠与光辉。

塞外古诗译文

罗隐·古诗译文

塞外的盗匪与塞内的官兵对峙,圣明的君王日夜操劳期盼天下太平。 华美的军帐中未制定朝廷良策,粗糙的木棍却仍在驱赶百姓前行。 抵御外敌竟无高明策略,所谓的忧国忧民不过是虚名。 昔日汉王的宅邸、秦朝的田地,如今都成了将军们炫耀的资本。

四色古诗译文

雍裕之·古诗译文

壶中寒冰初凝结,盘上露珠正圆润。 怎料瑶池白雪景,竟比鹤羽更皎洁。 道士青牛已降临,仙家灵鸟亦翩至。 魂魄因神得永生,目光犹向故人明。 鲂鱼劳于莲池里,战马奔于赤旗间。 一生赤诚皆耗尽,不独车轮染朱殷...

嘉陵水古诗译文

元稹·古诗译文

你本是没有感情的江水,向东流淌,究竟是有怨恨还是没有怨恨呢?我的心事无处诉说,这种境遇,和你(嘉陵水)又有什么不同呢?

哭李象古诗译文

杨衡·古诗译文

生前相伴的白鸡黄犬无法随你一同离去,只留下安葬你时的那条小路,空旷而寂寥。野草枯萎又有花朵绽放,一年复一年时光流转,后世之人路过此处,却不知这是谁的坟墓。思念你啊,思念你,我独自彻夜无法入眠,清冷的夜晚里,月光洒落在青枫树上,更添凄凉。

哭元九少府古诗译文

张籍·古诗译文

平生志向唯有你我最相知,早已约定共隐云山老去时。 初任学官常同宿论道,晚年入朝短暂共事。 闲来细数同游之地,醉后齐声吟唱和诗。 今日春风拂过花开满院,踏入房门却见灵帐泪沾衣。