译文诗词鉴赏 - 第167页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第167页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

代邑士上赵百里古诗译文

刘宰·古诗译文

我们家乡的这位长官真是美好啊,他仁德之中兼具勇毅,当今实在少有。治理地方堪比贤相子产,振兴乡学;政绩卓越,压制了西门豹曾惩治的巫风。他谋划扩大生员规模,让大家共同学习;竭力排除泛滥的祭祀活动,警醒愚昧的民众。他像陶匠一样将风俗陶冶得淳朴敦厚,其千古美名将与泰山、华山一同屹立。

代送礼悦杨侍郎帅江陵古诗译文

曹彦约·古诗译文

在慈恩塔下题名已是三十年前旧事,而你我同朝为官、相随共事却不足半年。我本愿如松树下的弱草,托您的庇荫得以生长;内心更期盼如净土中的莲花,与您结下高洁的友谊。朝廷一时的重要事务,全赖您来权衡担当;无论去到何处参议政务,我都甘愿追随在您身后。临别不必折取门外的柳枝相赠,只因我病中情怀...

代边将古诗译文

李九龄·古诗译文

大雪封冻了边塞的河流,半夜里寒风呼啸。一场鏖战刚刚结束,击溃了猖狂的敌军,他们的鲜血将大地染红。将军倚靠着马鞍,遥指着通往长安的方向,心中立誓:一定要将自己的功勋,刻在麒麟阁功臣榜的第一位。

代胡仓过圣德惠民诗一首古诗译文

王阮·古诗译文

原本肥沃的平野,突遭商汤时那样的大旱。百姓知道皇帝忧心如焚,恩派使臣前来宣慰赈济。乙巳年饥荒过后,长沙地区恢复了富庶。四十年来,一斗米仅值两三文钱。县县人口稠密,村村景色秀美。骏马骄行于柳荫大道,金饰马镫与女子花钿相映生辉。然而,丰收让百姓变得懈怠,加之官吏不够虔敬职守。努力耕种...

代罗大著遥题云巢古诗译文

陈造·古诗译文

品格高洁之人以超脱的心态处世,为官与治学都从容有余力。稍稍偿还了世俗的负累,却未曾忘却尘世之外的志趣。在苍茫山野间筑巢隐居,泉石之间寻得绝佳住处。藏书三万卷,用来遮眼读书岂能说是蛀虫?鸟鸣声以山岩为屏障,悠然自得无需改变用具。时常招引槠山的云霞,青白缭绕在窗户之间。小径湿润树木笼...

代答古诗译文

杨亿·古诗译文

远行的马车路途遥远艰辛,节令风物触动了我的愁苦与酸辛。如今已到了该制备寒衣的九月,又怎堪经历那重阳落帽的时辰。金樽美酒却难以独自畅饮,珍贵的宝瑟也任由它落满灰尘。手把菊花,泪水潸然流下,有谁能知道我是在思念那远方的人。

代柬苏佥古诗译文

刘宰·古诗译文

七十岁时从如战场般的官场抽身退隐,归来后年届八十身体反而更加健康强壮。酒宴将尽,庭院中秋光正好,可以想见您诗成之时,那诗篇定如一缕清香,沁人心脾。

代柬寄王去非古诗译文

刘宰·古诗译文

听说您跟随使臣的队伍渡过了江东,可以想见仪仗旌旗绵延十里的盛大红光。还有多少百姓困守在严寒的山谷之中,期盼您能像邹衍吹律那样,早日带来和煦的春风。

代挽前人二首·零古诗译文

刘宰·古诗译文

运送灵柩归乡,路途远隔千里,一生都在感念母亲的慈爱。 祥瑞的烟霞连接着宏伟的墓园,天上的星斗仿佛垂落于平静的池水。 这风水宝地呈现出佛像的金光,神灵的思绪令宝龟蛰伏。 墓前栽种的两棵佳树,家族昌盛的未来早已可以预知。

代挽何知县二首古诗译文

陈耆卿·古诗译文

我的才华比不上舅舅,这让我内心深感惭愧,但您开阔的胸襟与对我的期许,仍让我喜上眉梢。 您在秦淮地区的县衙任职,我长久以来依托您的关照;在建邺的宴席上,我又时常追随在您身旁。 听说您以德政感化百姓(驯雉)的时间并不算长,等到我(像您一样)分享政绩恩泽时,却已落在了后面。 如今只能空...

代寿帅书三首古诗译文

陈宗远·古诗译文

想要看到您如甘棠遗爱般的德政世代相传,您再次移步履迹来到鄞川之地。和风轻拂着辕门前的戟旗,官署一片清朗;暖阳照耀着瀛洲般的仙境,此地宛若小小洞天。边塞之外不再传来青海战事的箭矢警报,幕府之中安稳地泛舟于碧绿的莲池之上。这里边便是人间神仙境界,何必远赴崆峒山去寻访仙人偓佺。

代寿安宣相古诗译文

程公许·古诗译文

上天护佑大宋国运昌盛,君臣风云际会契合千载良机。久旱的田地亟待甘霖滋润,蛰伏的虫兽等待春雷惊醒。君臣在岩间审时度势如同傅说与武丁,于经典深处领悟治国真义。顷刻间便能使凶顽势力溃败,更有余力扫清狡诈敌人的巢穴。将倾的危局得以安定,如庖丁解牛般游刃有余地施展新才略。使百姓安居乐业颐养...

代和陈郎中丹桂三首·一古诗译文

陈耆卿·古诗译文

春天的兰花见了它惭愧得要死,秋菊见了它也羞于展现自己的金黄。即便是世间名贵的龙涎香,在它面前也不敢称香。只有那赏花之人,在傍晚时分漫步而来,拄着竹杖,会心一笑,悠然倚靠在斜阳之中。

代上张丞相生朝四首·二古诗译文

张元干·古诗译文

这位张丞相文武双全,兼具将相之才,却谦和礼贤,对下属官员也以礼相待。百姓的舆论都争相目睹他的风采,在他寿辰之际,人们纷纷献上美好的颂词。他建立的功勋是为了振兴大宋王朝,他深远的谋略将永远辅佐像尧帝那样的圣明君主。在这千秋寿诞之日,人们也一同迎接他高寿的母亲,忠孝两全的美名,使他堪...

代上何枢密古诗译文

许应龙·古诗译文

宋朝的宋元宪公(宋庠)和王沂公(王曾),在青年时代就高中进士,名冠南宫。他们遍历清华显要的官职,升任谏官,又从容出入中书、枢密二府,辅佐天子治理天下。后又收敛起治国大才,出镇一方,一位镇守天雄军,一位镇守郓州。卓越的政绩声名远扬,直达皇帝耳中,于是紫泥丹诏催促他们回朝觐见。在朝廷...

仙都山古诗译文

丁宣·古诗译文

人世间有三十六处洞天福地,缙云仙都山位列第二十九区。古树高耸入云,架起云雾缭绕的屋舍,这汇聚了仙灵真迹的地方被称作“仙都”。独立的石峰如墙壁般矗立,高达三千尺,凌空耸立,青翠挺拔,傲然孤绝。仰望那绝顶之处,在烟云缭绕之际,传说曾盛开莲花,得名“鼎湖”。旧时相传轩辕黄帝曾在此停车驻...

仙迹岩题诗二十三首·道院古诗译文

·古诗译文

在幽静的居所里,古拙的枹树和朴树蕴含着先天的精气,我静坐参悟,与天地造化融为一体。一炷青色的香烟袅袅升起,化作祥瑞的云霭,仿佛从云端不时传来仙人漫步虚空的清越之声。

仙迹岩题诗二十三首·叶天师书楼古诗译文

·古诗译文

(书楼)巍然耸立,仿佛垂示着天象,其中隐藏着精深的思想;在此著述的丹书道经,其意旨与世俗常理相违。真正领悟了紫文天书所载的无上大道,功业有成后留下的遗迹,便是这些题写的诗篇。

仙迹岩题诗二十三首·冷泉古诗译文

·古诗译文

在道观门外小桥的东边,石缝中流淌的泉水,细流如脉,涓涓相通。它的清冽好似玉壶承接了天上的清露,游人捧起泉水饮用,顿感凛冽之气如清风拂面。

仙源即事古诗译文

王镃·古诗译文

山间的野花和幽谷的芳草自然形成一片春色,我深入这如仙境般的源头,是想躲避尘世的纷扰。这里地处偏僻,不知道外界天下南北之事,相逢的人全都是种桃的隐士。