唐明堂乐章。角音古诗译文
(帝王)从象征东方的震位出发,开启并规范了天地秩序。 布施着和煦的春风,驾驭着甲乙木德之气。 帝王的仁德如神龙般盛大,朱雀星宿也为之显现。 进献盛满玉圭的竹器,陈列上至诚至真的心意。
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第121页。
(帝王)从象征东方的震位出发,开启并规范了天地秩序。 布施着和煦的春风,驾驭着甲乙木德之气。 帝王的仁德如神龙般盛大,朱雀星宿也为之显现。 进献盛满玉圭的竹器,陈列上至诚至真的心意。
前来归附的边塞部族已遣返征战的骑兵,朝廷将和睦外族的重任托付给贤能的臣子。我正全心全意地倚重和关注他们,期望大家同心协力,共同保卫边疆的安宁。
清晨便穿好朝服面对庭中火炬,亲身施行教化勤勉且心意真诚。此刻正有处理万机的闲暇,恰好与重阳佳节同时来临。弯曲的池水洁净了寒凉的流水,芬芳的菊花舒展着金色的花瓣。天地间充满清爽的气息,楼台殿阁秋日的光景一片澄明。朝廷与民间共庆年岁的丰收,盛大的宴会上洋溢着欢声。永远牢记不要荒废政务...
技艺高超的画工运用精妙的构思,技巧达到了出神入化的境界。走近窗前,忽然看到一片繁茂的竹荫,再三端详,竟难以分辨画中之竹与真实之竹。
强壮的选手们总是奋勇争先,在拔河比赛中对抗着长长的绳索。想要磨炼英雄的意志,就必须明白胜负乃常事。整齐的呐喊声震得山峦仿佛在摇动,气势如虹,好似河水腾起波涛。预先期盼着今年五谷丰登,先在这太平盛世里共享欢乐与祥和。
舍弃荣华期望归入道门,告老辞官终于抽去发簪。我哪里是不爱惜贤能才俊,实在是尊重他那高洁的志趣。他在尘世中领悟了玄妙的要旨,将在世俗之外舒展幽静的情怀。唯独在这青门外设宴饯行,满朝同僚都怀着深深的离别惆怅。
停下马车,瞻仰这祈福的殿堂,放眼远眺京城的壮丽景象。法轮仿佛含着太阳转动,华盖与流云相接,似要飞升。翠绿的烟霭萦绕着精美的楼阁,红霞映照着僧人的宝衣。经幡如彩虹在远处汇聚斑斓色彩,禅定的心水在远处映照出分明的光辉。心境超然,仿佛登上了菩萨修行的第十地,自然而然地领会了皈依佛、法、...
秋日的露珠凝结在宫殿高耸的承露盘上,清晨的阳光洒满了青翠的山峦。参差巍峨的宫阙显得格外壮丽,光芒照耀着深邃的宫闱。太阳如仙人的车驾随天轮转动,神鸟金乌带着光影飞翔。阳光照在波动的水面上没有固定的色彩,从缝隙中透入则形成圆形的光晕。我应当保持如葵花和豆叶般的志向,始终倾心向着太阳,...
华美的宴席从傍晚持续到夜色降临,紫阁中升起了夜晚的烟霭。 隔着栋梁,歌声与尘埃仿佛融合在一起;分列台阶,舞者的身影相连翩跹。 乐声流淌,来自三处管乐;音响交错,扰乱了一重弦音。(此情此景)不似那秦楼之上,空自吹箫模仿仙人那般虚幻。
傍晚的夕阳斜照着华丽的宫殿,岁月使宫殿更显富丽堂皇。 寒气随着冬雪的消融而离去,暖意则伴随着春风一同到来。 台阶旁梅花舒展,素雅芬芳,宴席上烛火盘绕,红光摇曳。 君臣欢聚一堂,共同辞别旧岁、迎接新年,整个除夕之夜都在欢庆与迎送中度过。
寒冷的阴云在夜空中笼罩了山岭,清晨洁白的雪花凝结着光华。飘入窗户时碎成千重玉屑,迎着风势有一半斜斜飞洒。仿佛天女不曾梳妆就空自撒下香粉,没有树木却独自飘舞着飞花。雪花萦绕空中使夕阳的光辉感到惭愧,它那纯净的色彩也让清晨的霞光逊色。
敞开衣襟眺望苍茫大海,倚着车轼欣赏春日芳华。汇聚的江河横贯大地脉络,分出的支流连接着天河。仙气凝聚在海上三座神山,和煦的春风吹拂四面八方。潮水拂过,云霞布下绚烂色彩;阳光穿透波浪,舒展着光芒。阳光照耀岸边,鲜花色彩分明;云雾迷蒙,大雁的行列时断时续。大海因为位置低下才能汇聚深广之...
漂荡着那柏木小舟,就在那河水中央。那额前垂着双发的小伙,才是我心仪的对象。我誓死也不会改变心肠。我的娘啊,我的天啊!怎么就不体谅我的衷肠!漂荡着那柏木小舟,就在那河岸一旁。那额前垂着双发的小伙,才是我匹配的好郎。我誓死也不会改变主张。
深谋明哲是商王,久远时代显吉祥。上古洪水白茫茫,大禹治水定四方。开拓疆域广又长,幅员辽阔国势强。有娀氏女正少壮,上帝立子生殷商。玄王英武又刚强,受封小国能安邦,受封大国政令畅。遵循礼法不越纲,遍察民情国事昌。相土功业烈烈扬,海外诸侯齐归降。上帝之命不违抗,代代传承至成汤。成汤降世...
(武王)安定天下万邦,屡获丰收之年。 秉承天命不敢懈怠,威武英明的武王。 保有他的疆土,于是征伐四方,能够安定他的国家。 功德昭著于上天,伟大的君王(武王)取代了(商纣)。
哎呀呀,诸位大臣与官吏,恭敬谨慎办公事。君王赐你成法已完备,前来咨询共商议。哎呀呀,农官们啊,已是暮春时节,你们还有什么要求?新田如何耕种?熟田如何治理?啊,那将熟的麦子实在好,将会获得丰收的光明。光明昭示的上帝,赐给我们丰收年成。命令我的众人:准备好你们的钱镈等农具,不久将看到...
啊,那漆水与沮水,深水之中鱼儿众多。 有那大鲤鱼和大鲟鱼,还有白鲦、黄颊鱼、鲇鱼和鲤鱼。 用来献祭,用来祭祀,祈求获得宏大的福气。
人民实在太劳苦,但求可以稍安康。爱护京城老百姓,安抚诸侯定四方。莫听诡诈欺骗话,谨慎提防不善良。制止暴虐与掠夺,怎不畏惧天朗朗。怀柔远人待近邻,以此安定我君王。人民实在太劳苦,但求可以稍休养。爱护京城老百姓,可使人民聚一堂。莫听诡诈欺骗话,谨慎提防内斗嚷。制止暴虐与掠夺,莫使人民...
巍峨高耸四岳山,高峻挺拔入云端。四岳天上降下神灵,生下甫侯和申伯(甫侯和申伯是两位贤臣)。申伯和甫侯,是周朝的栋梁之臣。他们作为屏障拱卫四方之国,在天下宣扬周王德教。勤勉恭敬的申伯,周王把大事交付给他。在谢邑为他建造都城,让他作为南方之国的表率。周王命令召伯,先确定申伯的府邸宅院...
那位京都的人士,身穿着黄黄的狐皮袍。他的仪容端庄不改,谈吐出口成章。他行将回到周都去,是万民仰望的对象。那位京都的人士,头戴草编斗笠黑布冠。那位贵族家的女子,秀发浓密而顺直。我如今见不到他们啊,我的心里很不舒畅。那位京都的人士,耳旁垂着美石做的充耳。那位贵族家的女子,人们称她为尹...