忆蜀地佳人
骆宾王 〔唐朝〕
东西吴蜀关山远,鱼来雁去两难闻。
莫怪常有千行泪,只为阳台一片云。
古诗译文
东西两地的吴地与蜀地之间关山遥远,鱼书雁信都难以送达,彼此音讯难通。不要怪我常常流下千行思乡怀人的泪水,只因为那阳台之上的一片云彩,让我想起了远方的佳人。
知识点
1. 鱼传尺素:古乐府诗《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,因此后来用“鱼书”代指书信。
2. 鸿雁传书:《汉书·苏武传》记载苏武托鸿雁带信给汉朝皇帝,后以“雁书”指代书信。
3. 阳台云雨典:出自战国宋玉《高唐赋》,叙述楚怀王游高唐,昼寝梦一妇人自称“巫山之女”,说“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后世用“阳台”“云雨”喻指男女情爱或所思念的女子。
4. 初唐四杰:骆宾王与王勃、杨炯、卢照邻并称“初唐四杰”,他们的诗歌开始摆脱六朝绮靡风气,扩展了题材内容。
5. 空间意象抒情:诗中“关山远”是典型的空间阻隔意象,结合“鱼来雁去”这一通信意象,共同强化了相思而不得见的悲剧感。
古诗注解
- 吴蜀:指古代吴地和蜀地。吴地大致在今江苏、浙江一带;蜀地指四川盆地及周边地区。诗中代指两地相隔遥远。
- 关山远:关隘和山川遥远,形容路途艰险且距离遥远。
- 鱼来雁去:古代有“鱼传尺素”“鸿雁传书”的说法,借指书信往来。“鱼来雁去”即相互通信。
- 两难闻:双方都难以得到(对方的音信)。
- 千行泪:夸张手法,形容泪水极多,极言思念之深、悲伤之切。
- 阳台一片云:化用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦见巫山神女的典故,“旦为朝云,暮为行雨”,后世“阳台”常指男女欢会或思慕佳人的意象。此处指引发思念的那位蜀地佳人。
讲解
这首诗适合在讲解唐代羁旅怀人诗时作为范例。首先可引导学生关注前两句的外部环境描写——吴蜀之遥、音书断绝,这是造成诗人痛苦的外因。然后分析后两句的心理活动:“千行泪”是强烈的情感外露,“莫怪”二字表现出一种无奈的自嘲,好像怕旁人误会他过分善感。最关键的是“阳台一片云”,必须结合宋玉《高唐赋》典故讲解:这片云既是实写蜀地山水之间的云彩,也是诗人心中那位如神女般高洁飘渺的佳人。诗人不说“思念某人”,而说“只为一片云”,使全诗升华到一种空灵、唯美的境界。同时,本诗也反映了初唐时期文人从蜀地游历后产生的共同记忆与文学传统——蜀地常被赋予神秘、浪漫的色彩。整首诗简短而层次分明,是学习古典诗歌“用典”“借景抒情”“虚实结合”手法的优秀文本。
古诗赏析
这首《忆蜀地佳人》短短四句,情感浓烈而含蓄。首句“东西吴蜀关山远”以空间距离起笔,用“关山远”三个字概括了吴蜀两地的千山万水,营造出不可逾越的阻隔感。第二句“鱼来雁去两难闻”更进一步,连书信都无法传递,将绝望与思念推向深处。前两句层层递进,为后两句抒情做好铺垫。第三句“莫怪常有千行泪”以第一人称口吻直接倾诉,并用“莫怪”一词略带自责与辩解,使情感真实动人。末句“只为阳台一片云”用典精妙,将思念的对象比作巫山神女般的云彩,既赞美了佳人的飘渺美丽,又暗示双方曾有类似“云雨”的欢会,如今只剩下梦幻般的回忆。全诗从地理阻隔到音书断绝,再到泪如泉涌,最终归结于一片云,意象由实入虚,余韵悠长,展现了骆宾王诗歌刚健中见婉约的独特风格。
创作背景
骆宾王是唐代著名诗人,初唐四杰之一。他一生仕途坎坷,曾长期游宦或流寓各地,到过蜀地(今四川一带)。此诗当是他离开蜀地后,在吴地或其它地方回忆蜀中一段情缘或一位心仪女子所作。诗中“东西吴蜀关山远”暗示诗人身在吴地,而思念的对象在蜀地。古代交通通信极为不便,加之仕途失意、漂泊羁旅,诗人触景生情,写下这首怀念蜀地佳人的作品,表达了对往昔美好情愫的追忆和天涯相隔的无奈。
作者信息