译文诗词鉴赏 - 第579页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第579页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

赠范金卿其一古诗译文

李白·古诗译文

劳您屈尊枉驾来眷顾我,我却像迷失方向的人不知东西。离家已经有几个月了,纺织娘在闺房中鸣叫(意味着秋天已至)。桃李本不会说话,但因花果甜美,人们自然会在树下踩出小路。您怎能不传出美好的音信,用友好之情来招引我,与我一同携手同行呢?我拥有像结绿珍(宝玉)一样的才华,却长久地埋藏在浑浊...

赠从弟南平太守之遥其一古诗译文

李白·古诗译文

年轻时候不得志,落魄潦倒没有安稳的居所。 愿意追随像任公子那样的人,去钓那能吞船的大鱼(喻指追求远大抱负)。 时常饮酒欣赏风景,壮志豪情也因此与功名疏远。 兰花生于山谷底部,人们不会去锄掉它;白云在高山之上,徒然地舒卷(喻指高洁的品性自在天然)。 汉家的天子驾着四匹马拉的车,派出...

赠别罗时清古诗译文

杨万里·古诗译文

我们相处四年是多么愉快啊,如今你东游的兴致已尽,将要向西返回。我们在诗中畅谈,境界如同风月一般广阔无垠,圣贤的处所与宫殿的大门本就为我们敞开。握手讨论诗文时,我们心中充满凄然离别之感,登山临水时更是不住地徘徊流连。亦山亭下那条通往梅花的小径,从明天起,就只有先生你独自一人前来探访...

早春登龙山静胜寺,时非休浣,司空特许是行古诗译文

元稹·古诗译文

谢傅(指代司空)深知并怜爱这早春的新气象,特许我前往静胜寺,登高远眺江边的春色。远望江水波涛如龙纹,浩瀚的江水仿佛吞没了平坦的河岸;微弱的旋风如同羊角,轻轻卷起细细的尘土。山中的茶树,那细嫩的芽叶好似鹰嘴,饱含着粉色的生机;海榴(山茶花)红艳绽放,如同锦缎上的花纹均匀地散布。归来...

早春古诗译文

白居易·古诗译文

积雪因为天地间暖意融融而消散,冰层在温暖的日光下被化开。春天到来后,万物复苏,什么都可以融化消解,唯独融化不了我两鬓如霜的白发。

早春古诗译文

陆游·古诗译文

靠近岸边,水牛在池塘里滚澡,泛起的泥浆水白乎乎的;远处的河流,河水清澈,呈现出鸭子头上羽毛那样的青绿色。我悠闲地划着一只小船悠然离去,东风吹来,吹醒了我的酒意。

再和并答杨次公古诗译文

苏轼·古诗译文

在昆卢海上那高耸的妙高峰,我与杨次公(杨杰)两位老友远远地就知道你(指诗僧惠勤)在谈论着这位老翁(可能指他们共同敬仰的前辈或佛门高德)。我们暂且停船靠岸,去寻访那紫色的烟霞和青翠的山色(指美景或惠勤的居所),也不妨手持符节,在陈红的故乡(指杭州,陈红可能借指好酒或美景之地)散心漫...

再次韵答田国博部夫还二首古诗译文

苏轼·古诗译文

西郊的道路上黄土飞扬,几乎淹没了车轮。满脸满身都是风尘,惹得路人发笑。(为了修路)已经调派了三万民夫,如今工程完毕,就任凭连绵的春雨去洗涤这残春的景色吧。枝头上的花已经稀疏,地上却掉落得密密麻麻。怎忍心看那红色的花屑(糁,散粒,这里指落花)零落在墙头。归去之后,要趁着春光未逝,像...

杂曲歌辞·少年行二首古诗译文

王昌龄·古诗译文

西陵有位侠义少年,送别客人直到长亭之外。青翠的槐树夹着两条大路,少年骑着白马疾驰而来,快如流星。原来是听说边关紧急军书飞传,匈奴的单于率军侵犯井陉口。少年豪气冲天,轻装奔赴国难,哪里是为了个人的功名,刻石燕然山。他走马回来与人相寻,西楼之下已是夕阳西沉。结交朋友只期望一剑相许,留...

杂曲歌辞·少年行古诗译文

韩翃·古诗译文

那匹毛色斑斓的玉骢马,跑起来像有千点色彩闪烁,嘴里喷出的唾沫如美玉飞溅。它尾巴上系着青丝,马鬃用彩绣精心缠裹。少年在傍晚时分挥动金鞭,从繁华的章台路飞驰而出,路旁的每一片春叶,都轻轻地依偎在杨柳风中摇曳。[citation:1][citation:4][citation:5]

杂曲歌辞·从军中行路难二首古诗译文

骆宾王·古诗译文

你难道没有看见那恶兽封狐与大蛇聚集为害,凭借着深渊和高垒结集着不祥的气氛。君王用玉玺调兵征讨凶恶的敌寇,在坛场授予律令动员将军出征。将军手持旄节宣布朝廷的谋略,战士们纵横驰骋平定夷人的聚落。长驱直入一口气背离了铜梁,直指三巴之地越过了剑阁。高峻的阁道上建有守卫的营楼,剑门关远远地...

杂曲歌辞·出门行古诗译文

元稹·古诗译文

兄弟两人一同出门远行,但同行却不同志。在凄凉的岔路口分别,各自去经营自己的生计。哥哥登上荆山的顶峰,翻动石头辨认虹气(寻找璞玉)。弟弟沉入苍茫的海底,等待龙王瞌睡时偷取宝珠。出门没过几年,两人都如愿以偿地归来。都用自己珍视的东西(指璞玉和宝珠)谋求前途,从此地位升降便有了差异。弟...

袁州路遇晴古诗译文

杨万里·古诗译文

盼望已久的晴天始终未能如愿,今日的天空终于焕然一新。 为何那仅有半轮的红日,却能驱散空中堆积的许多云层? 连绵的雨水刚刚停歇,这初冬的小阳春果然是温暖如春。 行客的心情请君莫问,连山中的鸟儿也因放晴而欢欣啼鸣。

雨後泊舟小箬,回望灵山古诗译文

杨万里·古诗译文

我与灵山仿佛前世就已相识,是旧相识了,但雨后初晴的灵山所展现出的精神气韵,却是从未见过的。它就像一朵盛开的碧绿莲花,高达三万丈,那花瓣层层叠叠,数来竟有八千层。云雾缭绕,姿态万千,像是从天际排列而出,可惜我脚穿竹杖芒鞋,未能亲身登临。真羡慕那山峰顶上建着的寺庙,想必住在里面的僧人...

与主簿叔蔬饮联句古诗译文

杨万里·古诗译文

蕨菜带着春天的美味,其色泽紫如椽笔;酒融入春风之中,泛起的酒浪好似山峦起伏。真不敢相信天地间竟有如此细小的美好事物,仿佛只消小小一口,就能将眼前的螺浦江山都吞纳于杯酒之间。

虞美人·摩挲紫盖峰头石古诗译文

姜夔·古诗译文

我轻轻抚摸着紫盖峰顶的巨石,向上仰望,只见苍翠的崖壁巍然耸立。山崖的半腰,盛开着的鲜花在风中摇曳,仿佛是玉盘在转动。花树繁茂,枝叶披拂,一半都被洁白的云朵遮掩。那花儿盈盈可爱,与我相望,却无法摘取,我只能心怀惆怅,踏着木屐归来。如今,仙人踪迹已杳,难以寻觅。回想那一天,在往昔的青...

幼圃蒲桥寓居,庭有刳方而实以土者。小孙子古诗译文

杨万里·古诗译文

寓居的房屋庭院中间,只有张开弓弦那么点大的地方。孙子用燕子衔来的泥土当作花圃,把碎石块堆砌成围墙。里面种着瑞香和萱草,不过一两株;还有葱叶和蔊菜苗,也就三四丛。小孙子刚刚建成了这座迷你的“金谷园”,连蜗牛也来凑热闹,在别处建造起了它那如同珠宫般精致的小窝。我也想着每天跟着孙子在这...

易水送别古诗译文

骆宾王·古诗译文

想当年,荆轲在这里告别了燕太子丹,去刺杀秦王,壮士们慷慨激昂,怒发冲冠。昔日的壮士荆轲早已不在了,今天的易水还是那样寒冷,令人心怀悲戚。

延之寄诗觅道院集,遣骑送呈,和韵谢之古诗译文

杨万里·古诗译文

与君鬓发摠星星,诗句输君老更成。 别去多时频梦见,夜来一雨又秋生。 故人金石情犹在,赠我琼琚雪似清。 谁把尤扬语同日,不教李杜独斋名。您我二人皆是鬓发斑白,论诗作句,我自愧不如您老而弥坚,诗艺更加纯熟。 自分别后,我常常在梦中见到您。昨夜一场秋雨过后,更添凉意,也让人惊觉秋天已经...

雪後霜晴,元宵月色特奇古诗译文

杨万里·古诗译文

玻璃盆中倾泻着琉璃般的水,那是月宫中的嫦娥晚妆后正欲梳洗。她禀报天帝说已筑好了雪宫,这宫殿虽是半间,却横跨了三万里。还嫌弃那原有的广寒宫不够宽阔,要借这新筑的雪宫作为元宵佳节的居所。先烦请玉妃整顿好仪仗侍卫,再派遣青女撩开那重重的云关。她们原本藏有七种珍宝,封存在那琼楼的最顶上。...