赠范金卿其一古诗译文
鉴赏全文
劳您屈尊枉驾来眷顾我,我却像迷失方向的人不知东西。
离家已经有几个月了,纺织娘在闺房中鸣叫(意味着秋天已至)。
桃李本不会说话,但因花果甜美,人们自然会在树下踩出小路。
您怎能不传出美好的音信,用友好之情来招引我,与我一同携手同行呢?
我拥有像结绿珍(宝玉)一样的才华,却长久地埋藏在浑浊的泥水之中。
如今的人们抛弃了这个宝物,竟把它当成与燕地的普通石头一样的东西。
我把它擦拭干净想要赠送给您,却愁眉不展,因为没有向上的阶梯(指无人引荐)。
我像辽东的白头猪一样,因少见多怪而自以为新奇,最终只能感到羞愧;又如楚国的客人,把山鸡当作凤凰,最后也只得羞惭。
白白怀有像献上芹菜那样的一点诚心,最终却像卞和泣玉那样只能空自悲啼。
看来我只能自甘寂寞,留着这把舌头(指空谈或心意)回去告诉我的妻子了。