译文诗词鉴赏 - 第581页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第581页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

菩萨蛮古诗译文

未知·古诗译文

兽形香炉里,缕缕香烟袅袅升腾,在白昼中悠长地飘飞。漫长的白昼里,飞升的香烟带着香气,不断地从兽形香炉中喷出。迎着太阳,向日葵花倾心向往。倾心向阳的葵花,欣喜地迎接着太阳的到来。卷起窗帘,看到一对燕子在翩翩飞舞。燕子双双飞舞,引得人们将窗帘双双卷起。清清凉凉的竹席上,横放着一支头钗...

夜行船古诗译文

谢绛·古诗译文

昨夜我们美好的约会刚刚开始。她云鬓低垂,头上戴着翠翘和金凤钗。酒樽前想要和着歌声欢笑却难以成曲,暗自传情,眼波微微流转。仓促之间未能成就一场幽梦。寒意渐深,翠帘上凝结了厚重的霜。彼此相看,一直送到最断肠的时刻,月亮已西斜,画楼的钟声敲响了。

江神子古诗译文

刘镇·古诗译文

为了送别春天,我曾经来到百花洲。夕阳渐渐收起余晖,傍晚的云霞像堆积的锦绣。我想象着与花神相伴,如同仙人骑鹤一般飞上扬州。回首望去,湖光山色中往日的情怀已变得淡远。于是重新斟满酒,再次登上高楼。在这古老的渡口,思念着远方的朋友。还未曾解开船桨系舟,却已经惊起了栖息的水鸥。柳林外归巢...

齐天乐古诗译文

陈深·古诗译文

秋天的潮水仿佛要涨满西陵渡口,清晨在江亭眺望,景象雄伟壮观。这盛景,应是那吹笙的王子、起舞的洛神,在为庆贺蓬莱仙宫的寿诞而欢喜吧。遥望东方星斗之畔,仿佛能看到缥缈的仙筏,正从天河驶来。在这明月笼罩的高楼台榭之上,重新摆开锦绣华筵,好似王母的蟠桃盛宴。那一株庄子笔下的椿树翠色欲滴,...

鹧鸪天古诗译文

未知·古诗译文

顶着风雪,只有梅花像月亮一样高洁,在雪中傲然绽放。就像何逊在扬州时所作的诗篇,映照在明媚的花光之中。一枝梅花带着些许嫩绿传递着春的信息,浅浅的黄色花蕊,仿佛是在傍晚时分采摘的荣耀。淡淡的春思,幽幽的香气。江南的冷雨,若是有情又会怎样呢?这情景,总比远隔着潇湘江水要好得多,可忽然间...

清平乐古诗译文

张炎·古诗译文

草丛中的蟋蟀鸣声凄厉,声声断绝人心。西风瑟瑟的岸边,有人在低语。月亮落下,沙渚平坦,江水如同白色的绸缎。望尽那茫茫的芦花,却始终不见一只鸿雁。这情景暗暗地教人愁煞,就像当年的庾信(兰成)一般。可怜我每夜每夜都为这萧瑟的秋景而牵动愁情。只有一枝枯萎的梧桐叶,在风中摇曳,不知它蕴含了...

甘州古诗译文

张炎·古诗译文

望着那涓涓细流,水中荷花隐隐约约,几乎被傍晚的云彩遮住了。我正登高远眺,西风中孤雁南飞,残月映照在平坦的沙滩上。还没察觉到红色的枫叶已经老去,飘零摇落已足以让人嗟叹感伤。没有地方可以躲避秋天的声音,满腔的愁绪弥漫到了天涯海角。自从与那些如鸥鸟般相伴的朋友分别后,我整日沉溺于饮酒赋...

渡江云古诗译文

张炎·古诗译文

身处异乡,漂泊无依,至今未能定居,身上的貂裘已经破旧不堪,只能带着满怀的愁绪归来。眼前是纷纷凋谢的落花随着流水逝去,我寻访着过去的邻里,映入眼帘的都是些令人感伤的情景。桥边的燕子,仿佛在用柔软的语调,在斜阳下的江蓠丛中呢喃。不要问我如今的心事,我甚至错认了镜中的自己是谁。回过头来...

喜迁莺古诗译文

蒋捷·古诗译文

江上风浪如此险恶,我被悠闲的沙鸥所讥诮,说你此行实在辛苦。船行至槲叶深湾,停泊在芦苇丛生的窄港,暂且让疲倦的船篙和慵懒的船桨歇息一会儿。回想壮年之时,夜里吹着笛子顺流而去,那笛声惊动得水底的鱼龙都跳跃起舞。可叹如今我已年老,只是把船上的篷窗紧紧掩闭,心中充满了无限的荒凉与愁苦。将...

高阳台古诗译文

蒋捷·古诗译文

桥头的星星已经西沉,街心的尘土也收敛了飞扬,天公仿佛还把春天多留了一会儿。黄昏时月上桂树,金色的柳丝如同繁星摇动。在这相逢的小曲中,刚刚还嫌有些冷清,便暖起了熏香,珠帘罗幕飘散着香气。却可怜她,隔了一年的芳期,白白耗费了囊中的绫罗绸缎。人情终究像那元宵的娥儿灯彩舞动,到后来翻飞扑...

贺新郎古诗译文

蒋捷·古诗译文

晴日里,大雁栖息的岛屿上薄雾轻笼。层层叠叠的山峦如同屏风般耸立,千万棵树高低错落,粉的、红的花朵纤细娇弱。云层虽薄,却藏不住浩荡的东风,它吹拂着艳丽的花朵,使千山万壑都充满了生机与香气。这香气又飘散到长满杜蘅和芍药的水边小洲。世人纷纷扰扰、行色匆匆,满面尘土,看那黄莺歌唱、燕子飞...

绮罗香古诗译文

未知·古诗译文

手拄一根藤杖,脚穿一双蜡屐,信步走到翠色掩映的深山幽处。无限的惜春芳心,交付给传递花信的蜂蝶伴侣。看那红花堆叠的枝头,是杏儿匀抹的胭脂粉脸;翠绿环绕的外围,有柳条娇柔地翩翩起舞。更有那苦吟的诗翁,怀着烦闷燥热心肠,愿意把美成(周邦彦)的佳句拈出。九十日的春光如箭一般飞度,要趁着天...

贺新郎古诗译文

未知·古诗译文

试问掌管司花的女神。这是哪一年,培育出这琼玉般的花朵,又是依照何处的花谱分种而来?皇宫禁苑难道没有新鲜的雨露滋润,为何偏偏难以移植它去,它只留恋、眷顾着鹤城这一方小小的土地?或许是怕杏花生出嫉妒的眼光。早在此前二十年,就连同花影也无处寻觅了。只遗留草木,在风雨中憔悴。如今看着这花...

西河古诗译文

未知·古诗译文

这江南大地啊,那些兴衰亡国的旧恨还有谁人记起?若不是洛山的云层被腥风搅动,那江中的怒涛又怎会凭空涌起?泪水从眼眶中簌簌落下,滴落在新亭,如同那江边仍卧着的无字碑石,见证着这一切。古往今来的人事变迁,上天也不能倚仗。国家的兴废,原本自有其时机和规律。城上的女墙映着月色,显得如此荒凉...

齐天乐古诗译文

周密·古诗译文

槐风中忽然传来了清商怨的曲调,那声音时断时续,依稀可辨。往日的宫苑里愁思深重,琴弦急促声调悲苦,旧日的梦境如同蝉蜕的痕迹和枯干的落叶。感伤离情,心念分别。不知经历了多少次斜阳的映照,多少回残月的陪伴。转眼之间又是西风萧瑟,满怀的幽怨能向谁诉说?还记得她轻盈的身影,翠色的眉毛,想必...

江城子古诗译文

周密·古诗译文

玉人身体多病,对逝去的残春感到畏惧。身形消瘦,如刀棱一般。睡意朦胧,久久不醒。衣裳整洁,不沾染一丝尘埃。画屏冰冷,春意却在屏风上显得靓丽。明月淡淡,晓风轻轻。楼中的燕子,梦中的云。似乎很多情,又似乎很无情。酒醒歌尽,谁来呼唤画中的真真?整日里,窗前无人到来,黄莺也懒得啼叫,蝴蝶也...

水调歌头古诗译文

刘辰翁·古诗译文

真难相信仙都子你,曾经结识过老仙翁(仙都,是槐城所管辖的宫观)。自从你那位年轻的侍妾离去之后,你的心境便与修道之人相同。挥动拂尘清谈,不须要九锡那样的隆重的礼遇;打开门来,苦于没有多余的东西,闲暇的日子,姑且饮上千杯醉倒。一笑之后,伸伸懒腰站起身来,如同置身于南柯大槐安国里的儿戏...

祝英台古诗译文

刘辰翁·古诗译文

看着那舞动的绳球,如同美丽的蝴蝶般上下翻飞。绳球在艺人手中虽被蹙扰,却不会纠缠成一团。想要试试用手去搔头,但头上的花朵繁重,怎能轻易捻动?是谁将这绳球抛过了东墙?如今已不见那红色的凤凰,只能在梦中见到,那个人身手是何等的敏捷。回想起那年腊月时节。曾笑看梅梢的花与豆荚同挂枝头,可转...

鹊桥仙古诗译文

刘辰翁·古诗译文

扇面上画着仙人乘鸾的彩绘,又好像因为飞蝇误拂而触动了笔意。但这些都及不上王羲之醉后所书的墨宝。这扇子偶然落笔完成送到了东阳(陈敬之)手中,便看到它在熏风轻拂的夏日里,显得如此清新适意。清风吹散了暑气,闲来在扇上题诗,记录当日的感受。当年王播显贵后,才发现旧日题壁的诗句被碧纱笼罩护...

沁园春古诗译文

陈人杰·古诗译文

在西湖边饮酒赏景,度过了花开花落、月圆月缺的三年时光,却未曾回到过家乡。回想过去,在荆州那种地方虚度光阴,在《唐风集》这样的诗文中消磨波澜壮志。早晨的船帆驶向鹤邑,傍晚的桨声从鲈乡归来,我只能在孤蒲之间往来穿梭。此时应有人思念着我,就像当年骑着驴的杜甫,长久地漂泊在长安城中。久别...