杂曲歌辞·从军中行路难二首古诗译文

出自《杂曲歌辞·从军中行路难二首》,作者骆宾王

鉴赏全文

你难道没有看见那恶兽封狐与大蛇聚集为害,凭借着深渊和高垒结集着不祥的气氛。

君王用玉玺调兵征讨凶恶的敌寇,在坛场授予律令动员将军出征。

将军手持旄节宣布朝廷的谋略,战士们纵横驰骋平定夷人的聚落。

长驱直入一口气背离了铜梁,直指三巴之地越过了剑阁。

高峻的阁道上建有守卫的营楼,剑门关远远地俯视着灵丘。

邛关有九折的险坡没有平坦的道路,江水有双源合流带着湍急的奔流。

征战的劳役没有归期,在他乡又逢岁暮年华已晚。

幽深的丘陵连绵显现,苍茫的丛林草泽伸向远方。

路途危险经过紫盖峰,道路泥泞行走在青泥坂。

去了又去直指那哀牢国,走了又走进入到不毛之地。

陡峭的崖壁千里之险,连绵的山峰四面望去都很高峻。

中原和外地划分疆域,夷狄和华夏风俗不同。

交趾郡远枕着南方荒远之地,昆弥国面对着北方边塞。

河流源头充满有毒的雾气,山谷里常降连绵的阴雨。

路上的积水四季流淌,崩裂的树木千年古老。

像漂浮的木梗和飞转的蓬草一样不能自安,攀援藤萝牵引葛藤度过危峦。

从前听说从军是乐事,今天才知行路的艰难。

苍绿的江水滚滚东流,炎热之地的南方边陲。

南方之地南斗星映照星河,秦川秦塞阻隔着烟波。

三春季节边地风光少见,五月时泸水中瘴疠很多。

早晨驱使疲惫的侦察兵,晚上休息时不知问谁。

对着月亮拉开繁弱弓,连星星转动太阿剑。

看重义气轻视生命怀着一顾之恩,东征西伐共有多少次。

夜夜朝朝斑白的两鬓日日新,年年岁岁征战的衣服依然如故。

灞城的角落,滇池的水,远望天涯归路更加遥远,在地边上行走没有休止。

只觉得寒暑节令景物已非,不知道关山相隔千万里。

抛弃不要再陈述,重述更加多苦辛。

暂且喜欢那清亮的胡笳吹奏的《杨柳曲》,哪里回忆得起故园桃李般的美人。

红色符节红色旗帜分开白色羽箭,红心白刃报答圣明的君主。

只要能让君王赏识自己的一点才干,谁害怕三边的征战之苦。

行路难啊行路难,歧路有几千端。

再也没有归云凭借短翰传递书信,只能望着太阳想望长安。

你难道没看见玉门关尘土昏暗使边亭暗淡,铜鞮的杂虏侵犯长城。

天子按剑勉励剩余的勇士,将军接受祭肉从事横行。

具备七德依《龙韬》开设营帐,千里之外鼍鼓与金钲叠响。

阴山的苦雾埋没高高的营垒,交河的孤月照耀连绵的军营。

连绵的军营去了又去没有尽头,拥着旌旗远远地经过绝远的国度。

战阵之云早晨集结使天山昏暗,寒冷的沙地傍晚涨起迷失了疏勒。

在龙鳞水上打开鱼贯的阵势,在马首山前振动雕翼般的队伍。

长驱万里使祁连山畏惧,分兵三路受命显示武功。

百发乌号弓遥射碎柳,七尺龙文剑远映莲花。

春来秋去时节变换,兰闺柳市的芳尘断绝。

雁门迢递书信稀少,鸳鸯被中相思衣带渐缓。

行路难啊。

誓要让妖气在皋兰平静。

只要能使封侯龙额侯尊贵,哪能随着中妇在凤楼受寒。

作者简介

骆宾王

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

古诗 148名句 546