译文诗词鉴赏 - 第541页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第541页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

和世弼中秋月咏怀古诗译文

黄庭坚·古诗译文

一年中中秋节的月亮最为明亮,它的清辉也照到了我这贫寒人家的门户。 清亮的月光恰逢人心满足之时,酒器也正为诗社的集会而打开。 秋日的夜空高远明朗,万物沉静,此时才能体察到天地的本性。 我身处广文先生的官舍,并非正式的吏曹,更何况有几位才俊激发出我的高雅兴致。 千古的风流人物和事迹都...

合流曹光道惠钜李知其炎酷中有此味亦可乐也古诗译文

梅尧臣·古诗译文

颖水旁边长着一棵李树,结出的果实比拳头还小。谁能想到那枝干皴裂、看似瘦弱的树上,竟能生出这般像青红色美玉一样鲜亮的李子呢?用竹梢编成的笼子将它们摘下,再用石根下的泉水浸泡。果实上蒙蒙的果粉还未掉落,鲜亮的叶子依然紧紧相连。在树荫下品尝着甘甜的果液,哪里还会想到世间有酷热煎熬之苦。...

可爱诗古诗译文

鲍照·古诗译文

微风吹动帷帐,闪动着珠玉镶嵌的衣带;月光笼罩窗幌,垂挂着如雾般轻柔的罗帐。魏地的巧匠缝制了秋天的衣裳,赵地的美女正在研习春天的妆饰。

叠前韵谢元邃古诗译文

刘克庄·古诗译文

越是深入叩问,越觉其新意无穷尽,小小的儒生才气匮乏,怎敢与之争雄。 怎知李太白的心肠与常人迥异,只看到曹操的口鼻与众人相同。 顾念我满怀忧愁独自来到泽畔,放你独步前行直向江东。 将来你应召在金銮殿上赋诗时,定会有宫中美女般的妒忌者将你中伤。

发古塘古诗译文

王冕·古诗译文

秋风瑟瑟,篱笆旁的菊花已绽放出金黄的色彩,放眼望去,这满眼的江山风光竟好似我的故乡一般。年老将老,却没有一个属于自己的家,这真是可笑可叹;长年漂泊他乡为客,也只有在狂放中才能暂且释放内心的愁苦。青苔渐渐侵蚀,已将床头的宝剑完全覆盖,苍白的日光下,镜中只能看到自己消磨殆尽的如霜鬓发...

发临川古诗译文

刘克庄·古诗译文

当初我还是垂髫小儿的时候,家父在这临川担任县令。 县衙里多的是闲暇休息的时间,县衙后的园圃足够我们嬉戏玩闹。 虽说那时也贪吃梨栗这些果子,但也开始偷偷地翻看书籍。 弟弟妹妹都还是幼小的孩子,父母的头发也还像漆一样乌黑发亮。 后来我奉命捧着任命书再次来到此地,官员们驾着车马在宽阔的...

卜居古诗译文

高翥·古诗译文

建房远离帝王都城,开门正对白沙江村。 一座庄园沐浴着千古明月,小路两旁开满四季鲜花。 客人来了便去买酒,闲暇之时亲手煮茶。     虫鸣鸟叫声声入耳,远离喧嚣再无嘈杂。

到梅山弟家见瑞香盛开醉书古诗译文

陈著·古诗译文

因为身处幽静美好的环境,平日里闲来无事便能见到这番景象;这盛开的花朵,也仿佛是为懂得欣赏它的诗人,格外地散发芳香。刚走出山几步,外面的世界便又是另一番模样,整个春天没有什么繁杂的事情,最大的享受便是这眼前的山水风光。

凤凰台古诗译文

周邦彦·古诗译文

高台上的碧梧花已经飘落殆尽,这处胜地如今凄凉地归属于佛家寺院。传说中的凤凰早已驾着紫色的云彩飞去,无法将其招回,只听得木鱼之声回荡在殿堂之下,与饥饿的乌鸦啼鸣相应和。

冬青行古诗译文

李东阳·古诗译文

高家的陵墓,孝家的陵墓,埋藏的帝王骨骸如同脱去鳞甲的龙,早已失去了往日的灵威。唐家的义士,林家的义士,这些野史传闻扑朔迷离,谁能断定究竟是谁?那些随葬的玉鱼、金粟,如今都已化为尘埃沙土,又何必再去追问那冬青树下的花儿呢?宋徽宗、宋钦宗的尸骨未能归葬故土,而南宋帝后的梓宫却得以迁回...

冬夜怀宛叔古诗译文

王微·古诗译文

微弱的灯光在寒夜里摇曳,似乎也害怕孤单,映照得帷帐显得格外暗淡凄清。带着霜意的月光仿佛凝聚着魂魄,窗外的露水也还未干透。我在梦中寻你,想必你也正在梦中寻我,那么就让我们留住这未完的残梦,等待着你的归来,在梦中与你相逢。

关阴阳家彭元清古诗译文

曾丰·古诗译文

五岭以北的山脉是龙脉的开端,江西境内是江水发源的源头。阴阳二气在广阔的天地间不断运动变化,从微小的山壑到巨大的乾坤都蕴含在其中。即使像银海般辽阔的疆域也蕴藏着精力,就算是装有金匮石室的珍贵书籍也无法记载其全部法则。多年来你这位常来拜访我的客人,现在终于可以和你一同探讨这其中的奥秘...

公宴诗古诗译文

阮瑀·古诗译文

春天温暖的气息开始萌动。贤明的主人公崇尚仁德。他广施恩惠,抚恤众人,将关爱降临到身边亲近的人身上。来到厅堂之上共同娱乐,里里外外都奉献上了应时的珍馐美味。各种滋味如同风雨般汇集而来,举杯畅饮,酒杯就像浮云一样(形容酒席上觥筹交错,热闹非凡)。

公宴诗古诗译文

应玚·古诗译文

主人品德崇高伟大,美好的宴会招来了四方宾客。敞开馆阁延请众多才士,就在这座厅堂里摆设酒宴。大家辨析谈论,解开内心的郁结,提笔挥毫,创作出美妙的文章。众多君子端庄和蔼,志趣相投,共同欢乐健康。大家靠近而坐,掀开重重的帷帐,传递着满满的酒杯,羽觞飞快地传递。

俸金既尽家人问所质物戏答古诗译文

韩元吉·古诗译文

十年来像客居他乡的人一样,过着慵懒迟滞的生活,这一生就在这憔悴困顿中,唱着悲凉的扊扅歌。典当衣物并不是为了去买春天的酒,平日里也没能凭写诗来换取一筐饭食。

伏波岩古诗译文

刘克庄·古诗译文

高耸的石壁高达万丈有余,奔流的江水环绕着它的山脚。抬头仰望几乎看不见天空,山势峻峭挺拔拔地而起。中间的岩洞既深邃又开阔,旁边的洞穴全都奇特怪异。可惜啊岩壁上题字刻名太多,使得苍翠如玉的石壁大半被凿毁。怎能得到巨灵神那样的神力开凿,永远消除这山崖峡谷的耻辱。缅怀两位伏波将军,他们的...

代秋胡歌诗 其五古诗译文

嵇康·古诗译文

抛弃智巧,废止学问。让心神遨游于深沉静默的大道之中。 抛弃智巧,废止学问。让心神遨游于深沉静默的大道之中。 遇到过失才去追悔,(平时)应当自觉自得(才不会犯错)。 在一道山沟里垂钓,(内心)却能感受到整个国度的快乐。 披散着头发,边走边唱,祥和之气充满了天地四方。 用歌声来表达这...

代棹歌行古诗译文

鲍照·古诗译文

羁旅之客离开家的时候,就如同飘摇的浮萍没有固定的居所。往昔我曾客居在长江两岸,今年春天又漂泊到了黄河边上。过去我因服役而奔波劳碌,心中深深怀念着楚地。清冷的寒风吹过稀疏的潭水,大雁和谐地沿着水中的小块陆地飞行。迅猛的长风剧烈地吹拂,高高的船帆在风中摇曳升起。惊涛骇浪无法使我停留,...

代书古诗译文

黄庭坚·古诗译文

阿熊离开我的时候,正值秋暑,我们一起剖食甘甜的瓜果。离别之后,日子一天天过去,莲蓬已如倒置的箭袋般成熟。收到你的书信,得知平安,那肥厚的字迹好似栖息的乌鸦。你的才华就像熔炉中跃出的金子,经过锤炼,必定能成为像镆铘那样的宝剑。你终年手不释卷,抱着新书研读,如同采摘枝条上的花蕊,品味...