发临川古诗译文
鉴赏全文
当初我还是垂髫小儿的时候,家父在这临川担任县令。
县衙里多的是闲暇休息的时间,县衙后的园圃足够我们嬉戏玩闹。
虽说那时也贪吃梨栗这些果子,但也开始偷偷地翻看书籍。
弟弟妹妹都还是幼小的孩子,父母的头发也还像漆一样乌黑发亮。
后来我奉命捧着任命书再次来到此地,官员们驾着车马在宽阔的大道上迎接。
那时我正值壮年,志向高远,家门也正处于显赫的时期。
郡斋里的花朵映照得宴席一片红火,湖边的柳枝轻拂着游人的马鞍,一片碧绿。
地方上的老人们纷纷前来问候,送来的酒食丰盛,摆放得一片狼藉。
如今我挑着行囊再次路过,城郭的模样还像往昔一样。
只是当年的老人们大多已经去世,满眼看到的都是陌生的年轻人。
姓管的朋友到瘴气弥漫的南方做官去了,姓屈的老友也已经长眠于地下。
我推开柴门去拜访当年的老师,老师眼睛昏暗,面容也变得黧黑。
我买来浊酒与他对酌,一起回忆诉说往事,历历在目。
既已产生身在异乡的感慨,于是便勾起了对故乡的思念。
我父亲的坟头早已长满了深深的野草,家中的母亲也已满头白发。
家境贫寒,供养父母的甘旨(美味)常空,因为长年在外游历,侍奉父母的温凊之礼都已隔绝。
两个弟弟在滨海之地为官,几个女儿也已各自嫁人。
竟然还不如那庸碌的何奴,能够平凡地依偎在母亲的身旁。
回想起那年轻力壮的美好时光,已经一去不复返,再也难以得到了。
因此写下了这首《临川吟》,吟诵完毕,不禁泪流满面,沾湿了胸襟。