译文诗词鉴赏 - 第509页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第509页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

南歌子古诗译文

洪适·古诗译文

我那硬朗结实的身子骨,还是输给了村里的老人;嬉戏游玩这种事,也只能交付给年轻后辈了。年到七十,才过了五个清朗的春日。必须趁着良辰美景,绕着园子散散步。天空中云层密布,像是要飘下雪花,但老天爷的心思却不肯放晴。难以为了人情世故去透支自己的性命。此时只适合拥着炉火静静地坐着,翻阅阅览...

生查子古诗译文

洪适·古诗译文

清澈的溪涧中有神龟,千年来在莲叶间游弋。 人能活到七十岁自古以来就很稀少,为祝寿,给母亲敬酒的杯子频频相接。 穿着华丽的官服,又披上戏彩的斑衣,喜庆的事情一件接着一件。 神龟般的紫绶看着子孙后代(也官运亨通),满头白发又何须去染黑拔掉呢。

临江仙古诗译文

洪适·古诗译文

北斗星南边的云彩传来喜庆的消息,人间终于得以快睹魁星的风采。您向来平步青云,轻易就能抵达蓬莱、瀛洲那样的仙境。为何天上的贵客,会来辅佐这海边的小城呢?地方长官设宴招待宾客,燃香结成了穗状,微风随着歌扇轻轻吹拂,带来阵阵凉意。暂且让我们满上美玉般的酒杯,尽情畅饮。虽然朝廷的诏命迟来...

浣溪沙古诗译文

洪适·古诗译文

梅花洁白的花瓣泛着微微的红晕,仿佛佳人酒后微醉,又似乎害怕傍晚的寒意。它那盈盈浅笑的样子,像是整理着羽翼的一对鸳鸯,惹人怜爱。枝头上那一点小小的青梅,究竟是为谁而生得如此酸涩?只担心这如鸳鸯般的梅花会轻轻飞入烟雾缭绕的树林里,所以最好将它斜斜地插在美人如云的发髻边。就这样,在醉意...

念奴娇古诗译文

未知·古诗译文

十年来漂泊于湖海之间,可叹我像潘岳一样衰老憔悴,已无心去攀登那高耸入云的楼阁。勉强起身登高,惊讶地发觉时序已近深秋,极目远眺,只见清冷的秋霜中,草木凋零摇落。在山曲深处披散着头发,登上千仞高岗抖落衣尘,在浩荡的广漠山林间穷尽视野。天空中寥阔无际,如镜般澄澈的天宇将流云的踪迹都收尽...

西江月古诗译文

葛立方·古诗译文

秋风卷起丹红的枫叶,干枯的芦苇在霜风中于溪边作响。回到深闺,重新点燃熏香的兽形铜炉。炭火通红,映照着炉身雕刻的麒麟,仿佛也渐渐炽热起来。翠绿色的帘幕低垂,上面压着银色的蒜头纹帘坠,丝织的床帐上,刚刚用泥金色点缀了花纹。在这笙歌乐声中,我端起玉制的酒器自斟自饮。此时此刻,又有谁会在...

满庭芳古诗译文

葛立方·古诗译文

不让蜜蜂知晓,难以告诉雀鸟,这芳香的花丛仿佛仍是寒冷的丛林。东方春风吹来,大地解冻,春天的仪仗队开始做起了春的工作。是什么原因让仙花还未绽放?它们含着花苞,像藏起秘密一样,内部却已散发出如冰片、麝香般浓郁的香气。应该需要,突然听到那催花的羯鼓之声,又有谁敢去触碰那如龙须般的花蕊呢...

鹧鸪天古诗译文

未知·古诗译文

西风萧瑟,茫茫秋意笼罩着万里原野。傍晚的云彩收拢散去,如水的月光在天幕中流转。偶然间,像北海开樽那样开怀畅饮,杯中斟满美酒;更何况还有西山清爽的气息阵阵飘来。登上青翠的山岭,又沿着溪流漫游。这洁白的月光,所到之处,何处不是清幽的景致呢?遥想明年今日,你必定会思念我,那么今夜的欢娱...

好事近古诗译文

高登·古诗译文

饮酒的兴致渐渐消退,此时正是挥毫泼墨的好时候。笔下如霜干般苍劲,银钩铁画,写就锦词秀句,看那墙壁之上,诗、书、字三者堪称绝妙。西风特意送来飒飒的秋声,楼外,西风吹动着残叶。我独自一人骑着马翩然离去,在归去的征途上,月光洒落,马蹄声仿佛敲打着月色,清脆而悠远。

渔家傲古诗译文

高登·古诗译文

在争名逐利的场中,人们只是空虚地扰攘不停。十年来,我奔波在南北西东的道路上。到头来,依旧是为了生计翻山越岭,帽子上落满了灰尘。心里空自懊恼,真羡慕那陶渊明,早早地就归隐了田园。回去吧,回去的时候秋日已将尽了。好在心爱的菊花依然绕着东篱盛开,景色美好。有酒在手,且满饮一尊,开口欢笑...

浪淘沙古诗译文

仲并·古诗译文

草书圣手与诗词余事。那清雅的韵味有谁能比得上呢。你在生绢团扇上请谁来题写诗词。月光澄澈,素华流辉,天空好似水一般,深深的庭院里,夜晚刚刚带来一丝凉意。人们散去,晚钟声也渐渐稀疏。未来的约会也成了空谈。这美好的夜晚,怎能忍心让枕边的孤鸾独放。想要相逢,除非是在梦里,只是,不知道那相...

浪淘沙古诗译文

仲并·古诗译文

合着节拍,在初开的筵席前翩翩起舞。如柳枝般袅娜的身姿,仿佛春天里的一缕轻烟。街头的桃花李花,你们就不要争奇斗艳了。我的家本就在凤凰楼的高处居住,拥有着美好的青春年华。不需要弹奏繁复急促的弦乐,她的歌声自然天成,韵味悠长。上天让她独立于百花之前,有着超凡脱俗的气质。只愿人们能像那天...

念奴娇古诗译文

史浩·古诗译文

碧蓝的天空好似澄澈的水面,观看那嫦娥摩挲出的,一轮清冷如玉的圆月。桂树的枝叶繁茂疏散,月光照耀,人间世界都变成了银白色。自然界的各种景象众多,因羞愧于月光的明亮而卷起色彩,只有今夜显得暗淡无光。秋风高爽,露水浓重,井边的梧桐叶子沾湿了翠色,不时滴下水珠。谁相信那白发婆娑、隐居在鄮...

鹧鸪天古诗译文

史浩·古诗译文

我原本就像那飘然出山的云朵。辞官归隐后,随意地整理着头巾。只要不让名利束缚住身心,那么无论何时,心中都会像春天般温暖美好。竹叶青酒甘美可口,秋菊绽放展新颜。痛饮百杯,只管欣赏那绕梁不绝的歌声。故乡的父老们应当为我庆贺,因为在山林之间,如今终于见到一个真正归隐的人了。

满庭芳古诗译文

史浩·古诗译文

油幕才刚刚开启,仪仗队的马旄作为前导,你暂时回到故乡,过得从容闲适。你身居宰辅的高位,功绩铭刻在鼎彝之上。你自是胸怀高远,超脱尘俗,至今我还记得,当年你挥毫泼墨的踪迹。你大摆筵席,承蒙君王厚赐恩典,与故交老友一同欢乐,是何等畅快。你手持旌麾,来到鄞水之畔,我们彼此青眼相待,相互敬...

满庭芳古诗译文

史浩·古诗译文

温暖的日光轻轻融洒,淡淡的阴云刚刚收敛,又是一番雪意将尽的光景。柳枝如金缕般随风摇曳,梅花绽放,花心透着微微寒意。知晓是东君(春神)的翠色车驾,飞越银河,来到人间。于是开设新宴,笙歌一直持续到拂晓,祥和之气充满了尘世。这美好风光,偏偏眷顾舜水(指代当地),贤明的太守政绩和美,如同...

满庭芳古诗译文

史浩·古诗译文

雨后初晴的早晨,鲜花覆盖的河堤如同烘烤的织锦,柳树成荫的巷子好似铺开的丝绵。新建的华美厅堂旁,碧绿的池水映衬着朱红的栏杆。最美丽的是那荷花盛开,像锦绣的褥子交相辉映,又如孔雀开屏般灿烂的金色屏障。更令人欣喜的是,满座都是身着华丽衣裳的宾客,气氛祥和,欢声笑语不断。主人品德冰清玉洁...

鹧鸪天古诗译文

曹勋·古诗译文

清晨的霜降落在吴江两岸,枫叶纷纷飘落。广阔的洞庭湖面风平浪静,云影与波光交相辉映。那金黄色的橘子,像芬芳的花苞一样映入眼帘,鲜嫩夺目;纤细的手指剥开刚摘下的橘子,白玉般的果肉散发着清香。用盐腌制过的橘子,色泽胜过白雪,让人欣喜地初次品尝。略带酸味的口感刺激着牙齿,好似为这秋日的新...

夜行船古诗译文

杨无咎·古诗译文

她头上挽着精美的发髻,垂下一缕如烟的秀发。年纪还小,尚未满十五岁。那超凡脱俗的精神气韵,出众的风度标格,偏偏在众人之中如挺拔的灌木般引人注目。 记得当初在谯门初次相见,便心神不宁,魂不守舍,仿佛魂魄都飞到她身边去了。看她手掌托着绣鞋,肩膀拖着裙摆的模样,真后悔自己当初为何不做个无...

西江月古诗译文

王之道·古诗译文

黄色的菊花正让人怀念起陶渊明(彭泽令),仿佛白衣使者突然从江州送来美酒。重阳登高之后带着些许醉意,快意地扶着头。这份馈赠既含情谊又深厚。开怀畅饮还需有美酒相伴,清雅的吟咏正赶上诗友在旁。随意投赠诗作也无需吝惜,因为友人以厚礼相报,就像《诗经》中说的,我投以木李,对方却先以琼玖美玉...