译文诗词鉴赏 - 第498页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第498页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句古诗译文

陆游·古诗译文

吹散了满天的浮云,夜空显得格外清朗明净;城头上更鼓阵阵,报告此时已是三更时分。我这一生,还从未像现在这样,独自悠闲地饮下这一杯酒,在玉笥峰头,静静地欣赏着新月的冉冉升起。

中秋雨过月出古诗译文

杨万里·古诗译文

想要让清爽的秋风吹散天空中杂乱的阴云,却先迎来一场秋雨,洗净了尘埃。今年中秋格外隆重地庆祝,月色为何偏偏冷落了我们这些人呢?月光普照四面八方依然明亮如昼,放眼千古,唯有今夜这般清新。即便一夜不眠、明日精神不济也在所不惜,只为报答这孤高的月光,愿在沉醉中领略它的真谛。

中秋与诸子果饮古诗译文

杨万里·古诗译文

几年来的中秋今晚才有幸相逢,千古以来何人能像我们这般兴致相同?饮酒时仿佛将银河也斟入杯中,月光在波底荡漾;笛声在桂花树梢吹拂,恍若随着秋风飘动。不要说秋日的景色没有多少奇巧,单是这般明净澄澈的清光,洗尽尘滓也耗费天工。我近来体病已经不能饮酒,却为何频频报道那绿色酒樽已空?

中秋无月,至十七日晓晴古诗译文

杨万里·古诗译文

刚一到中秋,乌云便涌起,遮住了月亮;中秋已经过去了,天气却反而放晴了。 雾气横卧在平坦的原野上,每一个村庄都白茫茫一片;太阳升起来了,阳光透过稀疏的树林,每一片树叶都那么明亮。 农事不应该像现在这样提前结束吧?早晨起来,已经能感觉到微微的寒意。 春天的吟咏不如秋天的诗作好,近来寻...

致仕後岁事有望欣然赋诗古诗译文

陆游·古诗译文

圣明的时代恩泽深厚,让我这余生得以安享,每日与乡亲们共同欢乐于太平盛世。我已经舍弃了胡床,家中没有多余的长物,但还携带着一根拄杖,有它与我同行。新裁制的乌帽戴在头上,人们争相观看;亲手采摘些青蔬,自己动手烹煮。买来的水车如今已无用处,这才深切地知道,是造物主安排我回归田园,亲自耕...

之官五羊,过太和县登快阁,观山谷石刻,赋古诗译文

杨万里·古诗译文

快阁之中,往昔的墨宝遗迹依旧静静地挂在那里,仿佛从未改变。我想要向它询问当年那位风流才子的故事,可惜那段时光已经过去百年之久。南岸有一座山峰,东边有一座佛塔,它们仿佛在自言自语,说自己曾经见识过那位被称作“老诗仙”的黄庭坚,甚至还曾与他切磋诗艺。

正月十八日蔡州道上遇雪子由韵二首古诗译文

苏轼·古诗译文

兰草和菊花在严寒中透出一点生机,微弱的阳光温暖了它们的寸根。正担忧傍晚的积雪会带来伤害,却又欣喜地迎来了早晨的太阳。回忆我的旧居,阳光浮动着照在南边的窗户上。松树和竹子大半已经倾倒,更不用说那葵花和萱草了。院子里的小路长满了瑶草,一瓶井水还带着微温。至今在我行吟的地方,还留有我鞋...

正月二十一日病后述古邀往城外寻春古诗译文

苏轼·古诗译文

山上的鸟儿苦苦鸣叫唤人起床,栏杆前结冰的池塘忽然泛起涟漪,冰雪开始消融。年纪大了,厌倦了追逐红袖歌舞的醉生梦死,病愈起身,惊见头上又添了新的白发。躺着听你(述古)出行时的鼓角声,试着叫来小儿为我整理衣冠。幽深的栏杆和亭榭终究还是显得冷清窘迫,不如一起去看看郊外原野上那浩浩荡荡、一...

枕上述梦古诗译文

陆游·古诗译文

我一生漂泊江湖,如今只能以打鱼为生,晚年如同系在一叶渔舟之上。然而,就连在清梦中,我依然回到了北方边塞,从军征伐。梦中,我骑着奔驰如飞的战马,铁蹄踏破了战马的蹄腕(形容战马奔驰之剧烈);耳边响起古老的铙歌,身上穿着锦绣的战袍。梦中所见,玉门关外大雪纷飞,紧急的烽火一个接一个地传递...

招许主客古诗译文

欧阳修·古诗译文

想要拿什么东西来招待尊贵的客人呢?只有这初秋时节的一丝清凉。再将那宽广的庭院打扫得干干净净,让皎洁的明月尽情地洒下清辉。楼头观赏,那月亮就像一面残破的铜镜,眼看着就要圆满了;瓮中的酒面上浮起了细小的酒渣,拨开已闻到扑鼻的香气。还要再约定多准备些诗篇,共同预防那梅尧臣似的强劲对手,...

招客看山古诗译文

陆游·古诗译文

今天是清明时节,正适合去山中游览,因此邀请你一起登上我的钓鱼船。天边那一抹淡淡的云彩似乎要把太阳遮住,这尚且让我感到遗憾(意为晴朗得还不够彻底);更何况那城中总是尘土飞扬,遮天蔽日,令人烦闷呢。

长相思·苹满溪古诗译文

欧阳修·古诗译文

苹草长满溪畔,杨柳依依环绕着堤岸。在溪水西边,我送别了远行的友人。归来时,陇上的月亮已经低垂。烟雾迷蒙,寒风凄凄。我再次倚靠朱门,倾听远处传来的马嘶声,只见寒鸥在相对飞翔。

张寺丞益斋古诗译文

苏轼·古诗译文

张先生修筑了一间书斋,用“益”字来给它命名。我从孔子那里听说,追求进步(求益)并非一蹴而就的速成之事。就好比那远行的游客,每日每夜都在赶路前行。今年刚到了北方的燕蓟之地,明年又奔赴南方的蛮荆地区。往东观览了浩瀚的沧海,往西又渡过了渭水与泾河。待到归来闭门静坐之时,四面八方的风物仿...

张近几仲有龙尾子石砚以铜剑易之古诗译文

苏轼·古诗译文

我家的铜剑形状奇特,颜色如同红色的蛇;你家的龙尾石砚,像苍璧一样椭圆而微凹。你拿着我的铜剑要去哪里?去那大明宫里,剑佩的玉饰发出冲牙般清脆的碰撞声。我得到你的石砚又有何用?只是在雪堂窗下,用它来为《尔雅》中注解虫鱼虾蟆时研墨。这两件器物与人最初并无差异,它们的飘落高下,就像随风飞...

栈路书事古诗译文

陆游·古诗译文

高高的楼阁旁传来驮马的铃声,湍急的江流中能看见水磨的船只。 江边汲水的人背着巨大的水瓮,骑马的旅客身上披着御寒的毛毡。 香甜的梨子来自陕西关中之地,芬芳的橙香连接着两湖楚天。 我虽愚笨顽劣却特别能承受世事,所到之处都能感到随遇而安的欣然。

占山亭二首古诗译文

苏轼·古诗译文

太公望受封的疆域东至海,北至岱,南征也只到过穆陵关。 谁能想到我这个海上的诗狂,竟然占据了胶西一半的山峦。 我是胶西过去的太守,如今这座山仍要与你平分。 故而应当私下里比作山中的宰相,时常写下新诗寄给白云。

斋居春久感事遣怀古诗译文

白居易·古诗译文

斋戒静坐已持续三旬,四周邻舍响起了笙歌。在月色明亮的夜晚停下了饮酒,昏花的老眼望着眼前赏花的人。幸而学习以“空”为观想,深知种种念想皆是尘埃。还是思念着昔日谈笑风生的时光,未曾忘记那些老友亲朋。长久以来身为龙门客舍的主人,也常常成为贵族园林的宾客。水上游乐欢歌终日不歇,雪夜的宴席...

赠医者邹放古诗译文

秦观·古诗译文

各行各业的能工巧匠都是圣贤所为,其中只有医家留下了系统的著作传世。他们行医的余力就能让垂死之人重生,其中的精妙之处实在是通达上天。邹放医生原本是淮海一带的人,在弱冠之年就加以钻研讨教。他在书中遇到了岐伯和扁鹊这样的古代名医,于是通晓了各种疾病的根源。往年他游历京城,王公贵族纷纷推...

赠写真水监处士王温叔古诗译文

杨万里·古诗译文

我比不上那高大挺拔的千丈青松,也比不上那光彩照人的春月杨柳。如今我胡须稀疏、两鬓斑白,头发早已如雪似霜,皮肤满是褶皱,面容可谓是真的又老又丑。回想当年叶姓画师为我画像时,我脸上还透着红润;王生(王温叔)你如今为我写真,我的骨相则更为清瘦。我一生酷爱山水,却吟咏不出足以称道的诗句,...

赠写真刘敏叔秀才二首古诗译文

杨万里·古诗译文

用冰镜(指代画像)来描绘人的神态,虽然用心却总觉得不够传神,画成之时,恰恰又过去了五个秋风(五年)。如今,把我这副衰老丑陋的形骸,就这样送入了刘家的画苑之中。