译文诗词鉴赏 - 第424页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第424页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

谒金门古诗译文

杨冠卿·古诗译文

感叹这漂泊不定的生活。 辜负了花期前与伊人的约定。 寒食节、清明节都已经过去了。 满腹的愁苦找不到地方排解。 晴朗的日子里,柳荫覆盖着池边的楼阁。 风吹着柳絮,斜斜地穿过门帘和窗幕。 帘外,秋千空荡荡地悬着,彩色的绳索闲置在那里。 这景象真叫人肝肠寸断,寂寞难耐。

菩萨蛮古诗译文

杨冠卿·古诗译文

层层叠叠的云彩遮蔽了碧蓝的天空,江面上暮色苍茫。黄昏时分,细雨飘洒在挂着杏花图案的帘幕上。因为害怕春寒,穿着翠绿衣袖的女子,正满含愁绪地斜倚在栏杆旁。望向那伸向天边的芳草萋萋之路,目光追随着远飞的大雁直到天际。心上人远在那玉门关外,路途遥远,连封书信也难以寄到他的身旁。

小重山古诗译文

王炎·古诗译文

太阳的脚才刚刚添上一线长度的影子。葭草灰从玉制律管中飞出,阳气开始回升转暖。年老体衰,两鬓又增添了如霜的白发。岁月更替,归乡的思绪充满了我这沧浪之水的客居之人。唤来宾客对着凝聚的炉香。公堂庭院里如野鸭般散去的官吏们,我们慢慢地饮酒。何须要有红袖佳人站成行。清雅淡泊的兴致,胜过听那...

念奴娇古诗译文

王炎·古诗译文

清晨时分,雨刚刚停歇。看那海棠的枝头上,红艳艳的花朵,就像刚滴下来的胭脂一样。桃花和李花跟它比起来,简直是天壤之别,这海棠确实是姿容绝代,能让全城的人都为之倾倒。它蕴含着独特的风韵,收敛着迷人的香气,谁能用画笔描绘出它的美貌呢?这让古今的诗人也都搁笔赞叹,难以用言辞来形容。我们就...

木兰花慢古诗译文

京镗·古诗译文

算来秋天的景物,都值得好好观赏,更何况是这重阳佳节。此时正是露水寒冷将要成霜,烟雾轻淡没有雨水,天空开阔明朗。蜀地人向来喜欢热闹,遇到好日子,不肯辜负大好时光。药市里家家户户张灯结彩,酒楼处处传来丝竹管弦之声。我这婆娑起舞的老头也兴致难忘,姑且再与朋友们商议。也随俗登高望远,把茱...

鹧鸪天古诗译文

廖行之·古诗译文

细细数来,距离农历正月初一(春节)只隔着两天了。 眼看那杨柳枝头,又抽出了嫩绿的新芽。 在这寒冷的岁末,只有江畔的梅花依然耐得住严寒,它仿佛曾经陪伴着仙人从瑶池降临到这红色的云霄之上。 香炉里的篆香袅袅升起,蜡烛的烛芯结成了美丽的烛花。 一家人团团圆圆,喜气洋洋,欢声笑语沸腾喧闹...

水调歌头古诗译文

赵长卿·古诗译文

举起酒杯相互慰劳辛苦,月光皎洁闪耀,仿佛是天上的华章。那如冰轮般的圆月,碾破了寒冷的碧空,飞入酒杯,使酒也带上凉意。击节赞赏词人的妙句,吸纳这清辉万丈,连肺腑也似乎生出光芒。揽起衣袖,想要飞仙而去,飘逸的兴致与天一样长久。远方的来客,幕府中的俊杰,座间的狂士。高歌长啸,恍然间如同...

水调歌头古诗译文

赵长卿·古诗译文

贪婪痴迷没有尽头的一天,人间琐事也没有停歇的时期。光阴像白驹过隙,人生百年又能得到多少时日。自古以来,那些身佩金印、结系绶带的高官,一心一意地经营筹划,辛苦奔忙,到头来回首往事,只剩下无尽的悲伤。名声还没来得及安稳获取,身体却已经陷入了倾覆危亡的境地。白白地剜空心思,休要巧诈伪善...

永遇乐古诗译文

赵长卿·古诗译文

夜晚的露珠零落,像是冰花飞溅般轻薄,祥瑞的征兆似乎来得特别早。月光如白练般轻轻翻动,寒风如刀般细细裁剪,这是青女(霜雪之神)在展现她的纤巧手艺。枫叶微微染上红色,芭蕉的尾部低垂枯萎,不知不觉间,池塘里的莲花已倒了一半。最美的景象,还要数千百株橘子树和柚子树,那浅浅的金黄色将整个村...

清平乐古诗译文

赵长卿·古诗译文

鸿雁飞来,燕子又飞去,又是一年秋光将尽的暮色时分。感叹那渐渐流逝的时光,暗自嗟叹年华虚度。心中的这份愁绪与心事,终究是无所依托,没有着落。清冷的窗户边,露水凝结,秋风微凉,夜色清冷。我这漂泊在外的人,魂魄不安,频频在幽梦中惊醒。不知要到何日,才能求得功名利禄,衣锦还乡?到那时,希...

鹧鸪天古诗译文

赵长卿·古诗译文

雨后初晴,水温回暖,池塘里的藕花显得格外红艳。傍晚时分,袭人的暑意反而更加浓重。我与你手挽着手,一同走过桥东的小路,杨柳青青,小径中吹过一阵阵凉爽的风。在苍翠的荷叶深处,在浓郁的花香之中,我们好似那成双成对的鸾鸟,刚刚从神仙居住的蕊珠宫降临人间。夜深了,明月如纱笼罩着你那如花的面...

鹧鸪天古诗译文

赵长卿·古诗译文

东风伴随着淅淅沥沥的雨声,带来阵阵寒意。我默默无言,独自一人倚靠着栏杆。绿叶繁茂,红花凋零,春天已经归去。离愁别恨步步紧逼,想要借酒消愁,可这愁绪又如何能因酒而宽解呢?追忆往昔的欢愉,惋惜眼前凋零的花朵。这残败的花朵与逝去的往事,总是息息相关,让人无法释怀。在这风光台上,这个最易...

水龙吟古诗译文

赵长卿·古诗译文

梅花那烟霞般的姿态、玉石般的骨格,仿佛超脱于尘世之外,看起来自有神仙的风度。在百花之中,它显得格外风流潇洒,曾经被称作是花中的清客。在月夜下,它散发着醉人的香气;在雪天里,它独自绽放着艳丽的色彩,这般模样真是惹人怜爱。且看它在枝头,率先迎着东风开放,好似在期许他日能实现调和鼎鼐、...

江城子古诗译文

李处全·古诗译文

又经历了一番风雨,天气便增添了几分秋凉。眼前是明朗绚烂的秋光,不知不觉间又到了重阳佳节。我洒脱地站在东篱之下,看那菊花全然学着汉宫中的妆容,尽情盛放。今日暂且要开口一笑,面对带着晨露的菊花,鬓边也沾染了菊花的清香。新酿成的浊酒,呈现出淡淡的鹅黄色。趁着这幽静的芬芳,趣味盎然地举杯...

减字木兰花古诗译文

沈瀛·古诗译文

内心如同静止的水面一样清澈明亮。何必假装痴傻,把真实的喜悦隐藏起来呢?有时候,要像聋子一样,不去听那些无谓的风言风语。想要达到人情世故内外贯通的境界。半醉半醒,半是清醒半是迷蒙。像顾恺之那样,既有痴憨的一面又有狡黠的一面,反而真正地缩短了寿命(意指这种状态难以长久,或指为此耗费心...

减字木兰花古诗译文

沈瀛·古诗译文

酒巡还没停止。鼓吹《六经》是为了给公助兴欢喜。也没有《回风》那样的曲子。只有村中几声鼓响。长须仆人把酒斟满。自然应当由“长头”(指年长者或特指贾长头)捧着酒杯为寿。问他学问穷尽在何处。满座都是穿着靴子、带着笑脸的人(意指众多宾客皆开怀欢笑)。

水调歌头古诗译文

王质·古诗译文

晚霞笼罩着层叠的山峰,斜阳依偎在山边。秋天的树木在悲凉的寒风中瑟瑟发抖。 一泓池水,呈现出深紫色与澄碧色交织的奇丽色彩,仿佛其中沉睡着一条蛟龙。 池水溢出散开,化作清澈明亮如玉带的小溪。溪水激荡在石上奔流,两道闪电划破了寒冷的天空。 我仿佛挥别了尘世的衣袖,飞升进入那神妙的光明佛...

春远 / 春运古诗译文

杜甫·古诗译文

暮春时节,花絮飘落,肃肃然已有晚意;红白的花朵,素淡轻盈。白昼渐长,只听得几声鸟鸣;春色将尽,柴门紧闭,独自一人。屡屡担忧关中地区的战乱,蜀地剑门以外又何曾清静过?故乡是归不得的了,因为那里已驻扎了像周亚夫那样驻兵的军营。

念奴娇古诗译文

姜夔·古诗译文

小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上...

临江仙古诗译文

刘辰翁·古诗译文

二十年前的今天,姐姐为我庆贺生下了儿子。那时我们头插萱草,衣着彩衣,高兴地听孙儿啼哭。典当衣服买来美酒,数着日子等待儿子长大,可以为他举办加冠和婚礼。战乱之后,家人飘零,只剩下我独自一人,紫荆树和墓地的荆棘在风中瑟瑟作响。举起酒杯,万事都不必再去寻思追忆。看着眼前的儿童,他们已经...