译文诗词鉴赏 - 第406页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第406页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

楚聘歌古诗译文

·古诗译文

大道隐没不显啊,礼法成为了基石。贤德之人逃匿啊,暂且等待合适时机。天下如同一体啊,又将往何处去呢?

蒋新臣秀才告别作句送之古诗译文

·古诗译文

你冒着严寒,踏雪来到我这高寒的屋舍探望,屋外稀疏的梅花与映衬着梅花的雪林显得清秀而脱俗。 你毫不吝惜地展现出如屈原、宋玉一般的楚地才思,前来与我一同研讨如宗炳、雷次宗等高僧在莲社中的学问与事理。 日后我们若能有约定再会,自然有它的缘由,而此次离别,愿你此行能洗净心中杂念,进入一种...

讲易诗古诗译文

鲍照·古诗译文

云梦泽中,飞翔着如羽般高洁的姬姓贤士。 四方车盖汇聚,招来了增益德行之人。 贲饰的园囿虽美,却无金玉之尚而受人推崇; 践行大道,将《易》之理书写于衣绅之上,时刻铭记。

将筑南屋借功田家古诗译文

苏辙·古诗译文

先辈留下的旧屋寄居在西南方,三十年没有回去,如今心中是何等难堪。 选择在此处营建新居已过了三年,西边田地里收获的黍米和豆子,装满石瓮和坛罐。 向农家借用劳力,一同带着锄头和铁锹,农忙时节尚未到来,他们并不嫌弃我的求助。 还派遣外来的游民和壮丁,他们穿着草鞋、光着头、穿着短后衣。 ...

江州琵琶亭古诗译文

夏竦·古诗译文

年华易逝,如同飞转的车轮般疾速掠过眼前;官场事务束缚着人,就像马口中的衔铁让人不得自由。倘若在江州琵琶亭前与琵琶相遇,我应当放声大笑,又何必像当年的白居易那样,泪湿青衫,满怀愁绪呢。

江亭晚眺古诗译文

韩维·古诗译文

太阳已落在崦嵫山之外,秋天的凉意从水面上升起。清澈的江水无限美好,白马悠闲地踱步。雨过天晴,云彩聚拢在一起,天空高远,月亮弯弯地挂在天边。归途的马鞍在号角声中催促,回头望见那六朝的山峦。

江邻几暂来相见去後戏寄古诗译文

梅尧臣·古诗译文

您这位长着苍老胡须的老翁恭敬地来拜访我,来的时候像飞鸟般轻快,离去时又如疾风般迅速。一夜之间我们畅饮直到北斗星偏移,天刚亮您就已经踏上了前往函谷关以东的路途。在众人之中您平素骑着那匹瘦弱的破鳖马,可如今在边塞新购置了骏马连钱骢。您策马疾驰仿佛要追逐夸父逐日时留下的余晖,不肯稍作停...

江城子·人生难满百年心古诗译文

陈著·古诗译文

人生在世,难以满足百年长存的心愿。珍惜每一刻光阴,胜过拥有千金。又到了重阳时节,追忆当年孟嘉落帽那样的风流韵事。回首往昔,不必再提重阳登高、插茱萸的旧梦,如今我们真诚质朴地相聚在山林之中。相逢时,我们开怀一笑,敞开衣襟。频频斟酒,即使酒量有限,也尽情畅饮。我们互相劝勉,互相祝愿,...

江城子 梦德新丈因及钦叔旧游古诗译文

元好问·古诗译文

河山亭上,美酒如滔滔江水连绵不绝。身居翰林的高士,在此再三流连忘返。只遗憾春风之中,桃花李花辜负了青春年华。长久记得那黄莺啼叫、花瓣飘落之处,在歌舞的扇子之后,在起舞的衣衫之前。旧日游历的风月,在梦中魂牵梦萦。相隔道路三千里,欲去无缘再相见。那远飞的鸿雁渐渐隐没,化作一线,融入秋...

鉴维那求月堂颂古诗译文

·古诗译文

是谁用玉斧修整了这桂木车轮般的明月?风帘收卷起来,仿佛要留下这美好的月色。透过虚静的窗户,明亮的月光照进来,让人忘却了黑夜;身心如秋水般清澈纯净,在秋夜中洗涤。仙鹤在寒冷的巢中入梦,松枝仿佛挂在墙壁上;鱼儿受惊波动,水面上浮动着钓钩的影子。在胡床上清瘦地静坐,摇动着如篆字般盘旋的...

见戏古诗译文

毛滂·古诗译文

命运浅薄又何必追问未来的际遇?时常对着残卷独自发出孤寂的叹息。 故园的松竹早已荒芜了路径,这满目萧瑟怎比得上陶渊明一篇《归去来兮辞》的催迫之力。

见挽船士兄弟辞别诗古诗译文

曹丕·古诗译文

河边的树木郁郁葱葱, 野外的青草繁茂青青。 我离开了故乡的亲人, 即将踏上万里之遥的征程。 妻子牵着我的衣襟, 擦拭着眼泪,泪水沾湿了我的怀抱。 我又回头抱起年幼的孩子, 将他们托付给兄长和嫂嫂。 告别的话语还未说完, 严令出发的车马却为何这样早。 背着竹索牵引着彩饰的大船, 时...

减字木兰花·寻花携李古诗译文

朱敦儒·古诗译文

寻访春花,携手同游。红波荡漾,轻舟停靠在长满汀草柳树的岸边。远处是簇拥着的小小春山。溪上细雨,岩间云雾,使得船帆无法饱胀。与友人相逢,心中沉醉。轻易便堆满了盘中的银烛泪(蜡烛燃烧后的烛泪)。痛痛快快地饮酒,无需多言。犀角筷子敲击着玉制的酒船(酒杯),尽显豪情。

减字木兰花·神仙何处古诗译文

张抡·古诗译文

神仙在何处呢?如果与仙家有宿缘,就不必刻意追寻。那真正的道场,既不在山林之中,也不在尘世市朝。不必守着丹炉苦苦修炼,应当相信,人人都自有道性本真。除此之外都不是真正的道,不要错把凡砂和水银当作炼丹的真材。

减字木兰花·身心裂转古诗译文

·古诗译文

身与心仿佛撕裂扭转, 这恰恰是回归本源、见到真实面目的时刻。 当身心在撕裂扭转中转变, 心志坚定如高山,超越古往今来。 若能领悟这其中的一丝真谛, 便能免去无尽尘世中的奔波与来去。 倘若真能悟得这一点, 便是万劫难逢、千载难遇的绝佳时机。

减字木兰花·浮萍踪迹古诗译文

陈著·古诗译文

像浮萍一样漂泊无定的踪迹,又要成为南去东行的羁旅之客。无奈这秋天的阳光,竟如盛夏的烈日般炽热灼人。忽然惊雷作响,大雨倾盆,想必是神话中的阿香女神怜惜我这远行的旅人。好一个清凉舒爽的天气,正契合我前行之路步步顺遂的心意。

减字木兰花·慈闱生日古诗译文

张孝祥·古诗译文

今天是母亲生日。听说今年您已经九十岁高龄。家中彩衣娱亲,热闹盈门。您膝下有七个儿子和众多孙辈。人间的喜事,只有这一种最为难得珍贵。祝愿我的双亲,都能像您家的太淑人一样,福寿安康。

兼诸司二首古诗译文

刘克庄·古诗译文

满头白发忽然间挂满了累累的官印,公文案牍堆积如山,下班归家也迟迟不得。只看见庭院前不断增添新的公务,却不知在忙碌中减少了多少诗集中的篇章。

假山古诗译文

白玉蟾·古诗译文

一片幽静的竹林是什么时候栽下的呢?怪石与花砖之间,长满了绿色的苔藓。 羽衣仙人趁着雨水降临之际游览山岩,仙翁采药时冲破云层飘然而来。 天台山仿佛就在眼前,连山峰都像眉毛般耸立;雁荡山也依然如故,好似眼睫般展开。 昨夜摘取珍珠的人前来报告说,海中已经失去了那小小的蓬莱仙岛。