鉴维那求月堂颂古诗译文
鉴赏全文
是谁用玉斧修整了这桂木车轮般的明月?风帘收卷起来,仿佛要留下这美好的月色。透过虚静的窗户,明亮的月光照进来,让人忘却了黑夜;身心如秋水般清澈纯净,在秋夜中洗涤。仙鹤在寒冷的巢中入梦,松枝仿佛挂在墙壁上;鱼儿受惊波动,水面上浮动着钓钩的影子。在胡床上清瘦地静坐,摇动着如篆字般盘旋的香烟,在净澈的壶中,默默神游。
是谁用玉斧修整了这桂木车轮般的明月?风帘收卷起来,仿佛要留下这美好的月色。透过虚静的窗户,明亮的月光照进来,让人忘却了黑夜;身心如秋水般清澈纯净,在秋夜中洗涤。仙鹤在寒冷的巢中入梦,松枝仿佛挂在墙壁上;鱼儿受惊波动,水面上浮动着钓钩的影子。在胡床上清瘦地静坐,摇动着如篆字般盘旋的香烟,在净澈的壶中,默默神游。