译文诗词鉴赏 - 第364页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第364页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

次韵吴厚秀才见赠三首·零古诗译文

苏辙·古诗译文

我长久以来便想归隐田园,却始终未能如愿,羡慕你背靠城郭足以维持生计。 亲身耕种无需千钟的俸禄,高卧山林有谁知晓我曾万里远行。 已经觉得安闲自在才是真正的乐事,可怜那辛苦奔波换来的尽是虚名。 归隐便当作在江南的打算,为了寻找佳山胜水,请早早寄信给我。

次韵吕清父录参古诗译文

苏泂·古诗译文

两脚像麻一样细弱无力,困顿不堪已有数日之久,家中贫困,屋顶漏雨,四壁又透风穿洞。上天仿佛与人争气斗胜,偏偏赐予我满地的青苔,如同赐予我百万钱财。

次韵前人食素馄饨古诗译文

陈著·古诗译文

制作馄饨的手艺并非一朝一夕之功,在众多素食佳肴中,这道馄饨堪称上品。 薄薄地涂抹一层豆粉,使得外皮软滑可口;适量地使用椒香,避免与乳制品相克。 它与汤饼大致可算是不相上下,那肉包子哪里敢与之争功媲美。 回去之后千万不要将此法外传,要让安于清贫之人不会产生非分的贪食之念。

次韵刘贡父従驾古诗译文

苏辙·古诗译文

空自记得当年兄弟同习经典传承家学,论及旧德终究惭愧不如司马相如。扈从圣驾的队伍前后相接并肩而行,你我登科及第先后值得在题名碑上铭记。竹林之下我们与诸位才俊齐聚一堂,兄弟情谊交相辉映全赖挚友相伴。将来若是都从京城门阙抽身归隐,不应只有疏广、疏受二人独享荣耀。

次韵刘景文登郑王台见思五首·一古诗译文

黄庭坚·古诗译文

我们像匏瓜一样被分隔两地,彼此思念,极目远望,视野中只有十余座城池。积水倒映着北斗星,山河在夜色中都显得明亮。如白璧般高洁之人却遭遇按剑而起的猜忌,琴弦上流淌出高山流水的曲调。命运的顺逆与相逢,不过是四季更迭一般自然,而木石本就无情,不为此所动。

次韵云岫偶成古诗译文

陈著·古诗译文

偶然来到云外,望见了青青的山峦,有感于人世间那些无谓的争斗就像“两触蛮”一样。 有谁能够领会禅心呢?昨夜的一场雨,西风拂过时,在喜悦中引发了深深的感叹。

次韵七首·零古诗译文

苏泂·古诗译文

香醇的美酒如同蜜一般甘甜,乡村的酒渐渐添得更多了。悠闲地拨动船桨戏水,看山景时自己卷起帘子。深藏的心意并非像木石一样无情,痴顽的肚腹早已习惯了腌菜粗食。不要像陶渊明那样被误解,鱼儿想要潜藏本是为了逃遁。

次虞宪日近即事五绝古诗译文

洪咨夔·古诗译文

丙穴中、甲板上奇特的章石,水底、山巅都矗立着杜预的石碑。一生勤勉劳苦只为谋求不朽之名,可那风光霁月的美好之处,又有几人真正知晓呢?

次王适韵送张耒赴寿安尉二首古诗译文

苏辙·古诗译文

黑发惊觉秋意已半黄,宦游之处无处寻觅林塘。浮生已是尘世的劳碌伴侣,病眼犹能欣赏锦绣文章。羞于见到故人梁园已废,梦中寻找归乡的蜀山路长。怜惜您顾念我情谊依旧,竹性萧疏未曾经受寒霜。魏紫与姚黄深浅相配,洛水人家各自筑作池塘。游客贾生多有感慨,闲官白傅足有诗篇。山分少室云烟苍老,宫废连...

捣练子·风人唱古诗译文

谭处端·古诗译文

世人传唱警世之曲,破除迷惘的歌声。回心转意便能与我一同得见阿弥陀佛。*哩*,哩**。反复捣练十次,意在调和心性。恩情与爱欲皆是障碍修行的冤家恶魔。*哩*,哩**。

捣练子 赠醴泉三毕先生古诗译文

马钰·古诗译文

不要执着于外在,也不要向外寻求。外在的一切并没有真正的根源与缘由。外在并无真实,外在的事物都应放下。内在需要弥补,需要修缮。内在保持清净,如同云水般自在游走。内在显现光明,内在的容貌自然周全。

戴时芳时可学子吴叔度文可载酒西坑劳苦古诗译文

陈著·古诗译文

心神不定究竟为何事来到西坑,难道是因为前世三生的心愿未能偿还?东西两寺的钟鼓声惊醒了行客的迷梦,一村的草木都为我们的吟诗助兴添香。人情世故与万物变迁已多有时样,但这水色山光却自古便如淡雅梳妆。我原本就居住在超然物外的“无何有之乡”,抬头望天低头看地,只觉天地辽阔,一片苍茫。

悼离赠妹诗二首 一古诗译文

左思·古诗译文

泰山郁郁葱葱,青翠苍茫,是黄河与大海流经的地方。山泽之间蕴藏着神灵之气,呈现吉祥的征兆。我那高贵端庄的妹妹,顺应天命而降生。她如同兰花般秀丽,如同灵芝般繁盛。童年时就聪慧出众,幼年时便早慧有成。她的品德可与古代贤人相比,虽时代不同,却同样声名远扬。她的品德究竟如何?深沉而渊博,思...

德兴邑廨石刻古诗译文

·古诗译文

身为官吏,漂泊在天涯海角;身为商贾,奔走于南州北县。都不如在家务农,能长久与亲人相见。门前没有官府往来,身体自然强健安康。田地里遍布麻麦,猪羊挤满了圈栏。不知道黄金的贵重,只听说粮食价格低廉。夏天有崭新的绢衣,秋天有香喷喷的米饭。安稳地睡眠,这样的价值胜过万贯千钱。

得江西报六言十首·七古诗译文

刘克庄·古诗译文

如果没有蜀地,典午(指晋朝)或许还可以勉强支撑;孙氏(东吴)凭借长江天险,划江而守,据险自保。他们身披轻裘,束着缓带,神态从容自若;而在关键时刻,拔刀砍断书案,决策果敢,毫不迟疑。

得告家居次韵贡父见寄古诗译文

苏辙·古诗译文

皇恩浩荡,准许我告假归来,雨后庭院之中,长满了青绿的苔藓。起身询问时,太阳已升起三丈多高;卧床静听,知晓宫门早已层层打开。连日来诏书封泥接连传递,带来新的政令,挥笔如飞,深知您有超凡的才情。(十八、二十二这两日,除授官职的文书格外繁多。)等到天晴路干,再追随您的车驾同行,想来那时...

导引·龟书畀姒古诗译文

·古诗译文

神龟背负天书赐予大禹,上天的运数系于君王之身。帝王以谦逊礼让的品德,令后世景仰高风。鼎湖乘龙升天,徒留遗弓坠落,冠冕与宝剑锁于深宫之中。涂山氏之女与帝王同心同德,辅佐大业终成。仙逝的魂魄早已升入虚空。珍台闲馆成为神灵栖息之所,后世对先祖的祭祀供奉,永远没有穷尽。

导引·明明道祖古诗译文

·古诗译文

光明璀璨的道教始祖,居于金阙,超越众多仙人真灵。 从清静的宫禁中,降临乘坐着飙轮。 遥溯源头才领悟到绵延久远的福泽,亿万民众敬仰地耸立瞻望。 虔诚尊崇美好的徽号,盛大的礼仪陈列完备。 珍贵的册文在吉日良辰呈上。 国家千载万年蒙受无边的福祉,圣上的寿命永保没有尽头。

导引·彤霞缥缈古诗译文

·古诗译文

红霞缥缈,海面上隐约可见三座仙山。 仙人离去,凡人无法追随攀附。 珍珠宫殿本是神灵居住之所,驾驭风云的神灵此时归来。 云边天日,遥望庄严的帝王容颜。 这样的景象,仿佛不似在人间。 当年齐鲁之地鸣鸾奏乐之处,如今我稽首叩拜,泪水潸然流淌。