寒流聚细文古诗译文
清晨的原野上,我正悠闲地远望,横过溪流欣赏那错落奔流的景象。 带着寒意的水流急促地涌向水边,圆形的漩涡追逐着水上的轻烟漂浮。 这并非是稀疏的雨点飘落所致,也与那远处沐浴的鸥鸟无关。 观看水中游鱼,鱼鳞细微可见,间或映在水底石上的影子,显得重重叠叠。 晚风吹得猎猎作响,带着凉意,潺...
译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第347页。
清晨的原野上,我正悠闲地远望,横过溪流欣赏那错落奔流的景象。 带着寒意的水流急促地涌向水边,圆形的漩涡追逐着水上的轻烟漂浮。 这并非是稀疏的雨点飘落所致,也与那远处沐浴的鸥鸟无关。 观看水中游鱼,鱼鳞细微可见,间或映在水底石上的影子,显得重重叠叠。 晚风吹得猎猎作响,带着凉意,潺...
自从与秋风告别之后,柳树便显得十分憔悴,寒冷的云层与冻结的流水环绕着平桥。再也没有黄叶相伴在风中飘飘荡荡。只有三四只零乱的乌鸦,满怀愁绪地蹲坐枝头,仿佛在说着无聊的话。乌云低垂,重重地压在西村的茅舍之上,真怕它与农家的柴火一同燃烧。还是让它保留那寒冬的萧疏姿态,一直等到春天的夜晚...
这位上人是何人?原是富乐山中的禅客。 从前在成都曾经见过,那时他已经登坛说法,坐于法席之上。 一别之后过去了二十年,感叹彼此因出世与入世而相隔。 昨日我经过芙蓉溪,舍弃船桨,拄着拐杖登岸。 沿着盘旋曲折的石阶,向上叩访金仙的居所。 在林中辨认出他超然脱俗的身影,这位高僧的眼神愈发...
翠绿的山林深处藏着一位老者,我常常思念却未能前去游历。不知他是在山岩之下,还是在那山峰之巅。苔藓覆盖着枯藤缠绕的竹杖,泉水冲刷着破败的石楼。我这个人还有什么别的事可做呢?为何不效仿这位老翁,就此归隐山林呢。
年终岁末,北风席卷着空旷的原野,张耒因为畏惧寒冷而深深地关上门窗。敲门前来拜访我的人是谁呢?我系好腰带出门迎接,也真是辛苦。客人啊,你低头皱眉,请不必惊愕。我心绪烦乱,不要再多说什么了。天气寒冷,酒价低廉,何不一起去饮酒,何必如此殷勤地前来拜访呢?
歌舞渐渐停歇,晚妆也已卸去。主人情意深厚,又殷勤地送上醒酒汤。我头戴冠帽,歪斜着身子,推辞着醉意想要离去,却又被挽留下来,只见那美丽的女子用纤细的手亲自为我研磨香墨。又一次在酒樽前欢笑畅谈。如此情景。暂且唱首短歌,再舞一曲红裳。宝马催促着归去,朱红的大门已然关闭,人也沉沉欲睡。深...
神仙本是不可羁绊的,他们乘着蛟龙,脚踏着云霄银河。 难道是为了躲避秦始皇、汉高祖这样的帝王,才在这荒山之中困顿流窜? 不知何年何月,他们东游观海,偶然来到这虎丘山游玩。 悠悠岁月中,清雅的诗篇流传下来,而深邃的遗迹却已然模糊消散。 我今日也来此登临,长啸一声,头巾刚刚摘下放在岸边...
湖心涌出一座鼋头山,白色的波涛与翠绿的小岛仿佛不在人间。 清幽虚静之处正适合作为水仙的府邸,鳞片装饰的殿堂与荷叶做的房屋坐落其间。 深渊水府之中众多神灵谁才是主宰?只见一位神女,发髻如烟,身姿飘逸。 她姿态柔美,谁敢轻慢亲近?一笑叱咤,鼍龙便兴起雷雨。 玉骨轻盈如蝉蜕,不知已度过...
猛然间向这边驶来,得到了一个确切的消息。上天赐予我一根钓竿,让我统领着千亿顷烟波浩渺的水面。从古至今,在红尘俗世中调转船头,那些与鸥鹭为伴的闲适生活早已成为过去的踪迹。不再受世间任何事物的束缚,任由我向着东西南北四方自由来去。
骑马走在路上马蹄轻快,正是初冬小阳春的时节。温暖的阳光照耀着江边的树木,点缀着梅枝上新落的雪花。范滂曾揽辔澄清天下,深知您公正廉明。将这份仁爱和乐的风气,带给邻邦,使之充满欢悦。
云影轻护着梅枝,梅花初绽,花枝尚短,难以禁受纷飞的雪花。彩色的画幅上自题新句,写成催妆的美好词章。昨夜西楼,五更时分的寒凉,担心那一枝梅花会先绽放。原来是月宫中的嫦娥未能安眠,在庆贺那半轮明月的清辉。
点燃一炷清香于鼻端,心神宁静,心中的波浪平息,风也停止了。汲取玉池中的春水,点化红炉上的微微雪尘。近年来都因饮酒而妨碍了修行,进退之间只差毫厘。却道那醉乡的深处,便是三山仙境。
先生为何与世相违,独居一室安于寂静清幽。 松涛之声仿佛飘入堂屋,山岳的秀色似乎要压下沉席。 弹琴时琴音高扬似奔赴玄云,采药时斩断洁白的山石。 若要我为您题写诗句,便如同得到玉册般珍重恭敬。
湿云堆积在天空,倾泄着连绵的阴雨,日夜与三嵎山的寒气相互挤压。春天的阳光沉伏无法施展,万木屈曲,百草在地下潜伏着嫩芽。丛生的山冈和连绵的山岭谁敢渡过,从早到晚寒鸡啼叫,泥土湿滑。少讷为何要冒此艰苦,特意挂念我困顿而来探望。我留他连日相对畅谈,如同享受丰盛宴席又听闻椌楬奏乐。彦瞻兄...
南方有一种美好的树木,在君子的堂前投下浓荫。 秋风吹落了它碧绿的叶片,洁白的果实初次登场,供人品尝。 深深感念朋友情谊深重,从千里之外寄来红色的锦囊。 朋友们正欢聚一堂,铺开文章,畅饮于酒场。 共同赞美这珍贵的礼物,含着甘甜,吟咏着华美的诗章。 诗章写罢却默默不乐,为了你,我停下...
水军会聚在孟津,甲子之日列阵于东邻。战鼓声如雷车轰鸣,震动天地;剑室之中仿佛有金神在涌动。幕府之上风云际会,气势磅礴;军门之内,皆是关塞之地的豪杰。长旗上绘有飞鸟的羽毛,甲胄上环绕着犀牛的鳞纹。星星的光芒如火焰般炽烈,月亮的晕轮重重叠叠有七重。黎阳的水逐渐变得碧绿,官渡的柳树正值...
“养和”这个名字取得真好,尤其寄托了深厚的修道之情。 因此它亲近那些避世隐居之人,同时又能辅助修炼“五禽戏”来养生。 倚靠在肩上,仿佛能眺望苍茫的大海;曲起膝盖,似乎对着悠悠白云吟咏。 若不是超脱尘世的逍遥伴侣,又有谁能懂得这远离俗世的心境呢?
包山确实是神仙居住的地方,主管者是道教的上真神职。这里也居住着敲钟诵经的僧侣,又是一片清凉的佛门圣地。由此可知,这烟霞缭绕的仙山福地,超脱尘俗,无所不有。山岩裂开,一条小径分岔,苍翠的柏树簇拥着幽深的殿堂,显得黑沉沉的。僧人悠闲的神态如同图画中的人物,佛像古朴,并非近代的雕刻风格...
世人大多看重绘有花卉的屏风,唯独这幅屏风上却画着仙鹤的姿态。 羽毛如同成丛的毛发,色彩斑斓,疏朗的竹节与仙鹤的足胫相互映衬。 从未显现出困顿倦怠的模样,反而颇有高飞轩昂的气度。 姿态仿佛要冲向高空寻觅远方,身形却依然停留在座席之间。 如同担忧与鸡鸭争斗,又好似怀念着烟霞缭绕的山林...
雕饰精美的屋檐在日光下光影流动,倒影在荡漾的水波中,映照出层层涟漪。 四月里,芰荷已经开满池塘,这里的情景让人难以相信,竟然身处荒远的边塞之地。