译文诗词鉴赏 - 第269页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第269页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

醉舞古诗译文

陆游·古诗译文

头上戴着插满鲜花的小帽,在路旁尽情起舞,年近八十却依然豪放不羁,如同少年。清晨梳头时,新生的茸茸胎发落满梳子,傍晚夕阳映照下,双眼依然炯炯有神,光彩照人。令尹三次出任官职又三次罢免,我看待这些如过眼云烟;巍峨的泰山在我眼中,也不过像一根毫毛般微小。以草药幼苗和麦饭为食的日子并未持...

纵笔三首古诗译文

苏轼·古诗译文

孤寂的东坡老人如今是个多病的老翁,白须散乱,如霜似风。 小儿误以为我脸上还留有青春的朱红,一笑之后才知道那是酒后的红晕。乡亲父老争相观看这位头戴乌角巾的老翁,大约因为我曾现身官场做过知州。 溪边古路的三岔口,我独自伫立在斜阳中,细数着过往的行人。北边的商船未到,米粒贵如珍珠,已有...

子由自南都来陈三日而别古诗译文

苏轼·古诗译文

夫子你虽曾被贬逐在外,却仍能怜悯我这困居异乡的楚囚。你奔波二百里路,径直前来宽慰我的忧愁。相逢时我知道你有所心得,你的道眼清澈,不再随波逐流。分别还不到一年,你已褪尽了一身的骄躁浮华之气。可叹我领悟大道太晚,才识浅陋如同三国时的孙休。至理名言虽长久服膺,但放任的心思还是难以收敛。...

昼卧初起书事古诗译文

陆游·古诗译文

年岁衰老与病中愁思两相侵寻,我静静地看着槐树和楸树的影子转过正午的时光。 想要入睡却辗转难眠,姑且稍作休息;诗稿尚未写成,便暂且长声吟咏。 回归山林,早已洗刷了远在天涯的遗憾;辞去官职,刚刚契合了超然物外的心境。 忽然有老朋友分赠禄米,我唤来儿子,先商议赎回那把雷琴。

舟中大醉偶赋长句古诗译文

陆游·古诗译文

我过江而来,怎敢自称为高逸之士,不过是偶然与俗世之人如同风马牛一般不相干。画着彩饰的船桨,在新月下轻轻摇动严子陵钓濑的月光,手持清酒,又沉醉于戴溪的秋色之中。往昔的豪情壮志,不再执着于驰骋千里,老来的气概,却依然能纵横九州。姑且去古寺寻觅三丈长的墙壁,为你挥动如椽大笔,与蛟龙虬龙...

筝古诗译文

白居易·古诗译文

发髻如云,青翠的玉饰轻轻飘拂,容颜如花,艳丽的红妆旖旎动人。 一双明眸如同剪取的秋水般澄澈,十根手指好似剥开的春葱般白嫩纤细。 出身于楚地的显贵门第,擅长演奏秦地的筝乐是她的看家本领。 银光闪闪的义甲在手指上,筝柱触碰着如玉般玲珑剔透的琴身。 琴声凄苦,仿佛是猿猴怨恨着明月;琴声...

赠昙禅师 梦中作古诗译文

白居易·古诗译文

我已经五年没有踏入慈恩寺的大门了,今天为了寻访高僧才第一次到来。想要知道那烈火焚烧般的痛苦有多么煎熬吗?看看我这颗心吧,它早已化作了灰烬。

同次公观细陂,小坐行店古诗译文

杨万里·古诗译文

在店中歇脚时,差点以为自己是旅居于此;沿着溪流前行,仿佛已走出了郊野。莓苔依附在凋零的蓼草上,翠绿的鸟儿飞上了寒冷的树梢。

赠杜介(并叙)古诗译文

苏轼·古诗译文

元丰八年七月二十五日,杜几先从浙东回来,与我在金山相遇,他谈起了天台山的奇异景色,我便写了这首诗赠给他。我梦中游历天台山,横跨空中的石桥显得那么渺小。 松树间的清风吹拂着露水,翠绿的山色湿润,香气袅袅。 高僧们执着锡杖飞越而过,跨越深涧,比云中的飞鸟还要迅疾。 我心中正想跟随他们...

满江红古诗译文

文天祥·古诗译文

又挨过了几番秋日萧瑟的景色。相思之处,青年时光恍如一场梦,仿佛乘着鸾鸟飞向仙宫。肌肤如玉暗暗消损,衣带渐渐宽松;泪珠横斜,湿透了花钿的旁边。最是无端,芭蕉的影子映上窗纱,青灯燃尽,渐渐熄灭。曲折的池沼已经合拢,高大的楼台早已毁灭。人间万事,叫人如何说起!向着南阳的阡陌之上,洒满衣...

蓟北旅思 / 送远人古诗译文

张籍·古诗译文

日日眺望故乡,却只能徒然吟唱那首《白苎词》。 常常因为在送别他人的地方,回忆起当年离家时的情景。 失意落寞时只能独自喃喃自语,满腹愁绪也只有自己知晓。 客舍门外的柳树,朝南的枝条已被送别的人折尽。

兰陵王古诗译文

未知·古诗译文

长堤笔直。云朵轻柔地飘动,在碧水中蘸染着倒影。兰舟之上,还记得那一次,她涂抹着脂粉与额黄,在春光中嬉戏弄影。她微皱眉头,那姿态仿佛能让国家倾覆。在酒宴前,她手捧金缕杯劝客饮酒。通往阳台的路,烟雾缭绕,树木重重,如今只有相思之情寄托在鱼书尺素之中。我像浮萍一样飘零,行踪不定。自然懒...

感皇恩古诗译文

未知·古诗译文

十月里的小阳春时节,蓂荚草舒展着六片翠叶。上天庇佑皇家,诞生了贤德的后裔。熊罴入梦的吉兆,令人疑是麒麟送来的祥瑞。世间无尽的事务,都顺心如意。脂粉阵列中香气环绕,娇美如玉的女子妩媚动人。众人争相捧持春酒,杯中泛起琼浆玉液。笙歌缭绕不绝,共同祝愿您千岁长寿。他日若能与您相伴绿野,定...

醉蓬莱古诗译文

未知·古诗译文

面对亭台楼阁的幽静雅致,清澈的水流与翠绿的竹子营造出清幽的氛围,微微的凉意轻轻渗透开来。碧绿的池塘中盛开着红色的荷花,送来的香风灌满了衣袖。头发已花白的冯唐一般的老者,共同庆贺诞辰,高高举起百分仙酒。翰林学士的官署、御史台的谏官部门,往昔的交游与任职都已成旧事。远赴千里之外的长沙...

重叠金古诗译文

黄升·古诗译文

南山上的松树梢头,冬天的积雪还未消融。 西山那边,一弯新月已经挂上了梅树的枝头。 这样的景致,说给玉林人听吧。 人间再也没有如此清雅的景致了。 我这身子原本就是客居他乡。 暂且小住,姑且在这今夜的景致中寻乐。 拍着手,凭靠着栏杆。 霜风吹来,两鬓感到阵阵寒意。

南乡子古诗译文

黄升·古诗译文

万籁俱寂,没有一丝声响。被子像铁一样又冷又硬,快到五更天了。炉香燃尽,灯色昏暗,我吟咏诗句还未稳当,只觉得凄凉冷清。只有那寒霜的光华,陪伴着清冷的月亮。 想必是这夜的寒气太浓重了。这寒意,让梅花也烦恼得难以入睡。我想念着梅花,梅花也思念着我,彼此牵动情思。于是起身去看,只见瓶中的...

南柯子古诗译文

黄升·古诗译文

天上正传送着新点燃的火种,人间已开始试穿轻薄的春衫。筑巢的燕子寻觅着芬芳的春泥,它们不是为了华丽的绣帘朱户,才诉说这春日里的相思。帽子斜戴着,任由柳絮在风中飞舞,独自倚靠栏杆,目送着夕阳余晖。脸上的脂粉痕迹渐渐淡去,远方寄来的书信也愈发稀少。最怕听到那山南山北,杜鹃鸟一声声的啼鸣...

南柯子古诗译文

未知·古诗译文

柳浪轻摇,晴日下的池塘波光荡漾,荷风送爽,穿过傍晚的屋檐。碧蓝的天空如同浸过水一般清澈,一弯新月刚刚升起。一缕清辉斜斜地透出,如纤纤玉手般柔美。宝镜微微打开镜匣,金钩半掩着帘幕。西楼今夜定有人欢喜,应会对着妆台低低映照,细细描画眉尖。

贺新郎古诗译文

万俟绍之·古诗译文

极目远望,目光追随着飞鸟消失在天际。 正是江南地区,梅雨刚刚放晴,晨光中群山明净如洗,错落浮现。 凤凰已去,楼台空寂,箫声断绝,只有稀疏的树林中传来乌鸦的聒噪。 但见那空锁着的,是吴国当年的花草。 伸手指点中原,它就在青山之外,无奈征尘滚滚,遮蔽了远望的视线,唯有愁云缭绕。 这金...