译文诗词鉴赏 - 第2262页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2262页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送孙百篇游天台古诗译文

方干·古诗译文

向东南方的云路中斜斜前行,穿过树林和村庄就能看见赤城山。无论远近,时常都弥漫着药草的香气;无论高处低处,没有地方听不到泉水的声音。映照在岩石上的太阳向着床头渐渐沉落,湿润的烛火旁,云雾从柱子底下升腾而起。更有那些仙花和灵鸟,恐怕您多半都叫不出它们的名字。

送僧归国清寺古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

吟诵着诗句送别越地的僧人返回海边,僧人赶路全然不觉得路途遥远。道路沿着山脚延伸,潮水退去的痕迹清晰可见;僧人倚靠着松树根休息,不知不觉中太阳已经西斜。僧人摇动着锡杖走过山冈,猿猴抱着树木注视;提着瓶子盛取海浪,白鹭在沙滩上昂首挺立。到了国清寺参禅之后便知晓世间本无闲事,只见他引来...

边上晚秋古诗译文

杜牧·古诗译文

黑山的南面再也没有州县,夜晚的平沙之上,战马随意放养不收回。晚风中传来孤城上的号角声,一声声都传入客居他乡之人的心中,勾起无尽愁绪。

罢武功县将入城古诗译文

姚合·古诗译文

忽然抛掉官服和笏板,只觉得一身轻快,依旧还以学道之人的名号相称。想恳求山中僧人分一间屋子居住,却又羞于向乡野老人借牛耕种。妻儿都害怕成为逃亡在外的人,亲戚故旧相邀着让我回到城里。无奈同僚们情谊深厚、十分挽留,好几次走到路上又停了下来。脱下青色官服便放声高歌,在古老的山坡上种上薤菜...

褭娜古诗译文

韩偓·古诗译文

她身姿柔美,妆容淡雅,穿着如同六朝宫廷样式的紧身衣裳。开口吟唱时,隐约可见如樱桃般红润的嘴唇微张;酒杯传递间,远远就能闻到她身上如豆蔻般的清香。春日里的情思让人烦闷,只觉得身形日渐消瘦;美酒增添了她脸上的红晕,脂粉也泛起了光彩。此时此刻,心中的情意不敢清楚地表达,只有清风明月知道...

立春日作1. 古诗译文

韦庄·1. 古诗译文

身居九重深宫的天子被迫逃离京城,蒙受风尘;皇宫中的柳树却无情无义,依旧呈现出一派春天的景象。如今国家遭遇这样的变故,早已与妃妾的事情无关了,这才知道当年在马嵬坡对杨贵妃的处置是多么令人遗憾和辜负。

立春日古诗译文

李远·古诗译文

温暖的阳光靠近窗帘,清晨已然来临,浓郁的春意让箱箧中的红色衣物显得格外鲜亮。斜插的发钗上穿着彩色的燕子饰品,轻薄的丝罗上剪出了春天的虫儿图案。灵巧地运用金剪刀施展技艺,寒冷的风侵袭着如玉般的手指。这美丽的春饰要戴在何处呢?戴在那像山一样的发髻上,与翠绿的鬓发相映成趣。

秋日途中古诗译文

李中·古诗译文

竹林已经变得萧条冷落,客居他乡的愁思就像仇人一样难以排遣。曾经的家业在吴江之外,新鸣叫的蝉在楚地的驿站旁。遥远的天空中下过一阵稀疏的雨,排列的山峰上杂乱的云彩已经散去。今晚要在谁家投宿呢?我独自在秋天的月色下吟咏。

秋日早朝古诗译文

许浑·古诗译文

君王天不亮就起身等待着更筹燃尽,佩戴的环佩叮当作响,踏着月光走下宫殿的楼阁。水井边的辘轳转动,千家万户迎来拂晓;宫门打开,远处群山尽显秋日风光。龙旗整齐排列,百官奔赴金銮殿;雉尾扇刚刚分开,才能看见皇帝的礼帽。我空戴着御史的铁冠却无所事事,不如回到沧江,在渔舟中度过晚年。

秋宿梓州牛头寺古诗译文

李洞·古诗译文

月亮离屋檐只有三尺之遥,江上的云彩飘入寺庙的楼阁。灵秀的山峰仿佛一下子脱离了群山,天上的星宿也不那么稠密。刻有篆字的经卷刚开始焚烧就出现了缺损,僧人翻动经卷诵读如同流水般流畅。窗外闲置着,两条江水透着清冷,卷起帘子,半空中满是秋天的气息。诏书在松梢间散去,与友人作别;棋局终了,如...

秋夜吟寄左偃古诗译文

李中·古诗译文

我和你向来都有狂放的诗兴,何况是进入这秋意清朗、夜色漫长的时节。在溪畔的楼阁中,能和谁一起欣赏这美好的月亮?在长满莎草的台阶前,想必你正独自聆听寒蝉的鸣叫。诗卷中写出的新诗句实在值得欣喜,身外那些虚浮的名声不值得为之忙碌。我们定会相约留下名声继承前代的贤哲,任凭那乌黑的头发全都变...

病间寄郡中文士古诗译文

许浑·古诗译文

卢橘开满了花朵,处处散发着芬芳,我这老人却依旧病卧在清漳河畔。心情如同客居旅店之人,早早地为秋天的到来而惊叹;行迹好似寺庙中的僧人,厌烦这漫长的黑夜。秋风卷起翠绿的帘子,琴自行发出声响;露水凝结在红色的楼阁上,竹席先变得凉爽。明天早上想要与文人雅士一醉方休,却仍感觉吟诵的诗句中带...

病入新正古诗译文

白居易·古诗译文

在枕席间惊觉新的一年已经到来,在花前月下思念着往昔的欢乐时光。这是身体被衰老所逼迫,并非有意让疾病来侵扰。对清风明月的情怀依然存在,只是对饮酒的兴致渐渐衰减。即便想要停歇,内心却仍不服气,还要再试着度过一个春天看看。

病中春日即事寄主人尚书二首古诗译文

徐夤·古诗译文

其一:身体如同秋日的荷叶,渐渐感到枯萎,辅佐君王治理国家的壮志,已偏离了从前的蓝图。层层寒冰被日光映照尚能感受到暖意,病弱的身躯遇上春天却仍未康复。镜子里的白胡须拔了又长长起来,枝头的黄莺时而安静时而鸣叫。庾楼的恩德教化如同神明般广布,有什么办法能像掷骰子掷出“卢”那样顺遂如意呢...

烧药不成命酒独醉古诗译文

白居易·古诗译文

白发苍苍的我遇到秋天更感凄凉,炼制的丹砂经过烈火焚烧最终成空。既然无法留住青春红颜,又怎能避免成为衰老的老翁。幸好有杯中这绿色的美酒,能让脸上重新泛起红晕。少年时的心境其实并不遥远,它就藏在这半醉半醒之间。

灞陵道中作古诗译文

韦庄·古诗译文

站在春桥向南眺望,只见春水浩渺,一片溶溶;一行晴朗的山峦,倒映在水中,碧绿的峰峦仿佛颠倒了过来。秦代的宫苑里,落花沾着零落的露水,显得湿润;灞陵新酿的酒,刚刚拨开酒醅,香气浓郁。青龙矫健地盘旋在双阙之上,丹凤羽毛初生般地隔在重重宫门之外。这是自古以来行人离别的地方,吟诵完诗句,面...

清明夜古诗译文

白居易·古诗译文

清明夜晚,和煦的春风吹拂,朦胧的月光洒落。这碧绿的台阶、红色的栏杆,是刺史的府邸。我独自在曲折的走廊上徘徊,走走停停,远远地听着弦乐管乐之声,默默地欣赏着花儿。

淮南王古诗译文

胡宿·古诗译文

贪婪地铸造钱币,私自伪造符命,何曾借鉴七国之乱的前车之鉴。想要长生不老,却等不到炉中炼制的丹药;那些道家秘籍,又有谁来收藏箱中的书籍。碧绿的井台已然空寂,唯有天空的影子依旧;淮南王离去后,小山之上的桂树丛也变得稀疏。传说中随他升仙的鸡犬早已杳无音信,如今只见昔日的城邑故址上,麦子...

汴河直进船古诗译文

未知·古诗译文

汴水连通淮河带来的利益非常多,但给百姓带来的危害也与此相当。东南地区四十三个州的土地,正是通过这条河被榨干了所有的财富。

沧浪峡古诗译文

许浑·古诗译文

冠缨绶带沾满尘埃,头发已半白如霜,我独自追寻着残月来到沧浪峡。一声溪鸟的鸣叫,驱散了昏暗的云彩;万千片野花绽放,流水也带着芬芳。从前不懂得尘世之外的乐趣,到了晚年才开始相信往昔的忙碌如同梦境。红虾、青鲫鲜美,紫芹脆嫩,即便归途漫长,也心甘情愿地归去。