译文诗词鉴赏 - 第2264页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2264页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

寄从叔古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

家族中没有人在朝廷担任要职,我长年累月依然是个平民百姓。刻苦吟诗是上天赋予的本性,秉持正直之道却感觉世道将要走向错误。在雁鸣的夜晚,满怀愁绪呆呆地坐着;在渔乡之地,年老时更思念回归故里。作为读书人都可以有所成就,只是自己不善于把握时机罢了。

寄何绍馀古诗译文

未知·古诗译文

大雁已经飞过,您却还没有进入城中,您在贤能清廉的先生门下早就有了名声。在风雪中受冻的马匹远远能看见,带着装着衣物的袋子的饥饿仆人还随着您前行。您住在僻静的街坊,门前没有车辙痕迹,分别以来,不知在哪座寺庙能听到泉水声。在芙蓉苑北的曲江岸边,期待着观赏终南山新雪初晴的美景。

妓女古诗译文

邵谒·古诗译文

上天若是允许人们攀登,青山就不会如此高耸不绝。大地若是容忍人们穷困,黄泉就不会深不见底似无水。揣度自然创造万物的情理,每种事物的形成都有其缘由。为何有些人能登上青天,在他们眼中世事平如磨刀石?在太阳下驰骋于美玉般的仙境,空中却看不到华丽的丝织品。只见到他们气势昂扬凌驾众人,还以为...

女坟湖古诗译文

皮日休·古诗译文

昔日的万贯家财与千种奢华都已变得寂静无声,可怜那深藏的幽愤与哀怨,究竟是为了谁而展现这般娇柔姿态。要知道像韩重那样因相思而亡的痴情之骨,正对着水中盛开的芙蓉花,在其之下渐渐消融。

城西作古诗译文

罗隐·古诗译文

在军中没有什么事情可做,整天都关着空寂的书斋。因为道德修养浅薄,所以交往的朋友很少;因为才能疏陋,在仕途上进取也不顺遂。野生的禽鸟鸣叫之声聒噪刺耳,庭院里的青草绿意蔓延到了台阶上。幸好自己如同樗栎那样不成材,倒也不妨碍满足自己的心怀。

回銮古诗译文

郑谷·古诗译文

灾异的妖星隐没在雨露之中,祥和之气充满了京城内外。上将建立了忠诚的功勋,贤明的君主乘坐仪仗仗返回京城。顺着风演奏着典雅的乐曲,道路两旁官员们按次序排列。在传旨宣诏之处香气弥漫,弹指之间道路上的尘土便已清净。楼阁台榭间升起新的祥瑞紫气,云彩景物依旧是那熟悉的黄山景象。清晨的渭水边,...

吹台山古诗译文

张又新·古诗译文

吹台山上升起的彩色云气凝聚不散,夕阳西下,云彩散去,层层叠叠的翠绿山峦像屏风一样展开。人们大概会说这里的桐木可以砍伐下来制作良琴,却不知道如今谁能像柳吴兴那样善于欣赏和描绘这美景。

句曲山朝真词二首。迎真古诗译文

陆龟蒙·古诗译文

九华磬的声音与寒泉的急流相呼应,十绝幡在青翠的山间摇曳,显得湿润。司命神的仪仗还未降临,(我)焚香持简,凝神静立等待。残星的光芒照下来,使彩衣感到清冷,一弯残月刚刚照亮仙鹤与车轮的影子。空灵的神咒发出一声,春天到来,万壑间的花草都苏醒过来。

南宫寓直古诗译文

郑谷·古诗译文

在南宫值宿的差事非同一般,我虽官职低微孤独无依,却也有几分忧虑与荣耀。秉承皇帝用黄纸书写的诏令责任重大,所写的文词在紫垣之内显得清雅高洁。清晨雨后庭院中松树的颜色格外青翠,风和日丽时禁宫的漏声清晰可闻。僧人带着新茶前来相伴,小吏清扫着落花迎接我。锁好印信后诗兴大发,放下帘子便生出...

劝酒二首古诗译文

聂夷中·古诗译文

白日没有固定的影子,清澈的江水没有固定的波澜。人没有百年的寿命,即便能活百年又能怎样。堂上摆放着美酒,堂下排列着奏乐唱歌的人。和你一同进入醉乡,醉乡中能享受天然的平和快乐。年年都有松柏茂盛生长,天天都有新的丘陵增多。你看那终南山,万古以来都青翠巍峨。在灞上为远行的客人送行,听着远...

初冬月夜得皇甫泽州手札并诗数篇因遣报书偶题长句古诗译文

白居易·古诗译文

你寄来的诗篇如玉声清越,有两三章之多;那写在绢帛上的银钩般字迹,足足有七八行。我的心随着要回复的书信,仿佛悬挂在大雁的脚上,急切地想寄给你;梦中追寻你前来的路途,仿佛绕着曲折的羊肠小道。水的南边地域空旷,有很多明亮的月亮;山的北边天气寒冷,早早地就结满了寒霜。最令人遗憾的是这刚刚...

出潼关古诗译文

吴融·古诗译文

重重的关门凭借着地势而显得险要,一条小路蜿蜒向上仿佛通向开阔的天空。华山的美景在眼前一览无余,黄河仿佛从脚底下奔涌而来。路上满是疾驰的车辆,朝廷正是招揽贤才的时候。只有我这样疏懒散漫的人,又一次飘然回到这里。

入蜀古诗译文

刘叉·古诗译文

仰望天空询问主宰万物的神灵,这条入蜀的道路是为谁而开辟的?峡谷的景色仿佛延伸到天边,江水奔腾的声音像从大地深处滚滚而来。诸葛亮有着深远的谋略与志向,钟会又有什么才能呢?相信这一切都不是人力所能左右的,只好将满腔的悲叹寄托于一杯酒中。

僧院小泉井古诗译文

方干·古诗译文

也曾猜想这口泉井的深浅或许如同禹穴一般,又说它的形制就像古代的污樽一样古朴。探寻许久也没发现泉水的来处,遥想它大概是穿过石头的裂痕流淌而来。泉水凝结的冰块碎片可以拿取,泉水清澈如镜,从不变得浑浊。要知道这泉水到底洁净无染,它完全可以和我的师父的本性源头相比拟。

偶宴有怀古诗译文

白居易·古诗译文

兴致来了便寻访文人墨客,因着欢乐的心情邀请了酒友。春日游赏时想起了亲戚故旧,夜晚相聚仿佛身处京都一般。闲适之时诗兴依然存在,醉酒后暂时忘却了思乡的愁绪。狂放起来想要起身起舞,却因看到自己的白胡须而感到惭愧。

乱后曲江古诗译文

王驾·古诗译文

回想从前,人们争相游览曲江岸边,还没到春天,就常常有寻访春光的人。如今游春的人都已不见,只剩下空荡荡的池塘依旧存在,直到春深时节,这里却完全没有春天的景象。

乱后归山古诗译文

杜荀鹤·古诗译文

在战乱时代回到山林谷中,令人欣喜的是再也听不到征战的鼓声。书籍仍然摆满了书架,弟弟和侄子没有被征召入伍。山狗在红叶中安眠,砍柴的孩童唱和着白云。我现在隐居的心境并不代表我的志向,终究还是打算辅佐贤明的君主。

乱前上卢相古诗译文

司空图·古诗译文

敌军虽然狡猾多变,但他们的士兵一旦骄傲自大,就容易被我们利用机会。仍然需要让侦察兵辛勤劳作,时刻警戒,不要让大河结冰(给敌军可乘之机)。

书斋谩兴二首古诗译文

翁承赞·古诗译文

第一首:池塘里有四五尺深的清水,篱笆边开着几种不同种类的鲜花。过往的客人不必频频询问我的姓氏,那朗朗的读书声中,就是我的家。第二首:处理完公务归来,衣衫上落满了白雪,孩子们在灯火通明的小茅屋里。一个家庭不必谈论贫穷与富裕,只有那读书声是最动听、最美好的。

不饮赠酒古诗译文

杜牧·古诗译文

仔细盘算人生的种种事情,长寿的彭祖与早夭的殇子其实是一样的结局。我又何必与忧愁去争什么高下,要你这酒来当作武器呢。