译文诗词鉴赏 - 第2172页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2172页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

江亭玩春古诗译文

白居易·古诗译文

清晨在江边的亭子中观赏各种花草,春天景色艳丽美好,草木都闪耀着光彩。阳光驱散了石桂树周围的绿色雾气,微风拂过,木兰花上的红色露珠坠落,如同浆汁般滴落。水边的蒲草渐渐舒展,叶片像古代书生束书的带子;山中的石榴花半含着花苞,形状如同琴上的弦轴。春风能吹得万物焕发生机,可有什么东西能被...

江亭寓目古诗译文

未知·古诗译文

江边的城郭连带着起伏的山峦,渡口的亭台倚靠栏杆远望。 水面的风掠过蒲叶发出战栗的声响,沙洲的细雨中鹭鸶瑟缩发寒。 傍晚的树木开始凋落柳叶,深秋的丛草即将使兰草枯败。 悲哀的猿猴独自鸣叫,思乡的泪水无端流淌。

江上逢史馆李学士古诗译文

韦庄·古诗译文

前年我们在陕城西边分别,酒醉时靠着车辕,夕阳西下暮色低垂。 离开时指着江浪说期许未来,鱼儿终将化龙蜕变;刚出门回首,马儿已发出空洞的嘶鸣。 从此关隘河山成了战场壁垒,城阙楼台如今陷入战鼓声中。 谁说世道变迁如山谷陵夷?归来的燕子仍能识得旧巢的泥土。

江上对酒二首古诗译文

白居易·古诗译文

《江上对酒二首》 唐朝 白居易其一美酒助长我疏放不羁的性情,琴弦滋养我舒缓平和的心境。我慵懒度日,只愿就这样安度晚年;没有过人的才智,不必为生计奔波操劳。恍惚间放下世俗心机静坐,茫然随性地任凭生命自然运行。家乡只要是能安身之处便是归宿,又何必独自留恋京城这繁华之地。其二长久以来心...

汉宫词三首古诗译文

殷尧藩·古诗译文

其一汉成帝的许夫人啊,心中满是泪水,在华丽的宫殿间奔波寻觅,最终却只能空空地站在石阶上。可惜这般美丽的容貌,最终在花前香消玉殒,世间仅留下君王曾赐予的白燕钗,承载着过往的恩宠。其二霍家有位女子名叫霍成君,年纪轻轻便被教导穿着华丽的绣裙(为入宫做准备)。她的家族白白害死了宫中的许皇...

水堂醉卧问杜三十一古诗译文

白居易·古诗译文

听说您在洛阳居住了很多年,那里哪一处的春日流水最惹人怜爱呢?我想问一问,魏王堤岸下的流水,又怎能比得上同德寺门前的流水呢?别处的流水,纵然水色尚可让人悠闲观赏,却听不到泉水声陪伴着醉后入眠。哪里比得上这水堂的帘幕之下,泉水不分昼夜地碧绿澄澈,潺潺流淌呢!

气出唱古诗译文

曹操·古诗译文

驾驭六龙,乘着风飞行。 行走四海,路过八方之地。 登临高山俯瞰溪谷,乘云而行。 行走四海之外,向东到达泰山。 仙人和玉女,下来遨游嬉戏。 驾着六龙饮玉液琼浆。 河水枯竭,不再东流。 ...

楚州盐壒古墙望海古诗译文

未知·古诗译文

宇宙最初本是一片昏暗混沌,后来却宣泄奔流形成了大江大河。大自然的创造力多么雄伟啊,这壮丽景象万古以来横亘在中原大地。我从西北方向而来,登上高处眺望那传说中的蓬莱仙山。天气时而晴朗时而阴沉,云雾忽开忽合,天地仿佛在波涛中相互沉浮。强劲的风卷走了层层浓云,太阳从东方扶桑树的顶端升起。...

梨园弟子古诗译文

白居易·古诗译文

头发花白的梨园弟子,流着眼泪诉说当年在梨园的往事,五十年前曾蒙受皇帝如雨露般的恩宠。不要再问如今华清宫的情况了,满山的红色枫叶,早已将宫门紧紧封锁。

梁郊祀乐章。庆肃古诗译文

未知·古诗译文

笾豆簠簋等祭器盛满祭品,黍稷的香气并非最芬芳。 这些美好的礼器,彰显的德行才是真正光明。 金石匏革各种乐器齐鸣,奏出和谐平正的乐章。 由此祈求福泽无边,期望天下永远安宁。

梦江南古诗译文

温庭筠·古诗译文

梳洗完毕后,我独自倚靠在望江楼上,盼望着归人的船只。无数艘帆船从眼前驶过,却没有一艘是我等待的那艘;夕阳的余晖含情脉脉地洒在江面上,江水悠悠地向东流去。在那长满白蘋的水洲之上,我的愁肠早已断成寸寸。

梦亡友刘太白同游彰敬寺古诗译文

白居易·古诗译文

我谪居在三千里外的江州,十五年前曾为老友刘太白的逝去而痛哭。 昨夜梦中与他同游彰敬寺,生死相隔的魂魄得以短暂重逢。

梦井古诗译文

元稹·古诗译文

梦中登上高高的原野,原野上有口深井。 登高时感到口渴,渴望见到清凉的深泉。 徘徊绕着井边看,自照泉水中的身影。 井中浮沉的汲水瓶,井上却没有悬绳。 想到这瓶即将沉没,慌忙四处求人帮忙。 跑遍原上的村庄...

桥山怀古古诗译文

舒元舆·古诗译文

轩辕黄帝逝去已千万年,渌水浩荡向东南奔流。 古往今来无人能逃脱死亡,唯有天地永恒悠悠。 我乘驿马来到中部,听闻此地曾是渠搜古国。 桥山巍峨耸立在左侧,荒芜的丛林在寒风中萧瑟。 神仙的天下尚且如此,何况我辈短暂如蜉蝣。...

柳十首古诗译文

李山甫·古诗译文

灞岸江头的腊雪已消融,东风悄悄将柔软吹入柳条。春日来临不忍登楼远望,万条金色柳丝垂地娇媚。历经风霜才迎来春天,每条柳枝年年焕新。寻常送别时无他事,怎忍心折柳赠与他人。常怨春光也世俗,只将芬芳与艳丽赋予红花。家家只愿栽种桃李,唯柳无根却四处生长。只为遮掩楼阁与拂过桥梁,被人随意摧折...

柳二首古诗译文

李绅·古诗译文

第一首:陶渊明家门前的柳树,枝条缠绕着用竹篾编织的篱笆;周亚夫军营中的柳树,枝叶轻拂着红色的旗帜。人间世事变迁,昔日的景物早已不再,唯有每年春天到来时,柳树依旧垂下翠绿的枝条。第二首:千万条垂柳的枝条,如同拂动的金色丝线;温暖的阳光照耀下,柳枝随风摇曳,柳叶学着眉毛的形状舒展。看...

柬白丈人古诗译文

徐凝·古诗译文

昔日见到白丈人时,他鬓发已白,在千年古松下锄挖茯苓; 如今再来却见松树枯死,而丈人鬓发竟重新变得乌黑发亮。

杪秋登江楼古诗译文

周贺·古诗译文

平坦的原野升起清冷的暮色,长沙城还远未归还。 世间人情何处最显淡薄,湘水却依旧闲适流淌。 苍翠山色隐没高飞的鸟影,夕阳余晖洒满远山。 孤独的云朵飘向万里之外,惆怅弥漫在洞庭湖畔。

来青轩古诗译文

朱彝尊·古诗译文

天子的诏书频繁降临这座山亭,往事仍流传着帝王车驾经过的痕迹。

村中留李三固言宿古诗译文

白居易·古诗译文

一生早早地就离家做官,不说身边没有亲友故旧。像我和你这般心意相通,彼此了解应当心中有数。当年在春明门前与你分别,如今在金氏陂中意外相逢。斟上两三杯农家自酿的酒,在寒冷的暮色中挽留你停留。请不要嫌弃这村酒味道淡薄,姑且饮上几杯诉说心底的情愫。请你不要过多犹豫徘徊,把马拴在门前的树上...