译文诗词鉴赏 - 第2164页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第2164页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

送王炼师古诗译文

鲍溶·古诗译文

圣母祠堂中药树的香气弥漫,邑君奉命献上椒浆祭品。 风云激荡仿佛感应神灵之地,雷雨频频掠过先辈的故乡。 整日里满眼青草染绿河川,回望山间麦田环绕一片金黄。 乡野之人早已通晓神仙之事,斗胆奏响钟乐庆贺五谷满仓。

送王澹古诗译文

姚合·古诗译文

常常回想起你为官任职的地方,门前挺立着几棵苍劲的松树。寻访山间时,木屐的齿牙都被磨损;在石上题诗写字,毛笔也变得没有了锋芒。果实成熟时,猿猴争相偷食,纷乱不休;花开得繁盛茂密,鸟儿的鸣叫也显得格外浓重。如今你从客人的身份动身离去,可要珍惜那处风景最佳的最高峰啊。

送王处士古诗译文

白居易·古诗译文

王侯府邸怎会缺酒少肉? 主人显贵骄横,待客礼节不足。 那些望尘跪拜的人,终日奔走忙碌。 唯有王生你拂袖而去,高飞如云中鸿鹄。 宁愿归隐白云深处,饮清泉卧空谷。 不愿随波逐流,低头屈膝奉承。 ...

送润卿博士还华阳古诗译文

皮日休·古诗译文

雪花拍打篷船时离开了酒旗招展的岸边,华阳居士微醺而归。 逍遥自在只怕会遇到雪中仙将,恬淡心境真该引来月宫仙子相迎。 仙市中的鹿胎肉鲜嫩如锦缎,阴宫里的燕肉酥软肥美。 公车旁的蒲轮已淹没在荒草中损毁,怎不教他在这白日飞升成仙?

送河南尹冯学士赴任古诗译文

白居易·古诗译文

你将沿着石渠与金谷园之间的道路前行,车马轻快地奔驰,大约需要十天的路程。在清澈的洛水之畔饮冰,更能增添你坚守节操的品格;观赏青翠嵩山的雪景,更能助你抒发高远的情怀。不必空自夸赞河北那些手握兵权、执掌旄钺的将领,也无需羡慕江西那些拥有旌旗仪仗的官员。怎能比得上你身为府署僚属、身处京...

送毛仙翁古诗译文

白居易·古诗译文

毛仙翁早已修成大道,隐迹世间寻访山水泉石。肌肤像冰雪般晶莹剔透,衣裳如云霞般鲜艳绚丽。青红色的发丝整齐柔顺,少年般的容貌与鲜花一同娇艳。方形的瞳孔漆黑如墨玉,迈着高远的步伐凌驾于轻烟之上。曾多次见证沧海变为桑田的变迁,却无人知晓他如龟鹤般长寿的年岁。他栖息在九天之外的仙境,游历在...

送杭州李员外古诗译文

方干·古诗译文

政绩已成何须待满三年,天上众仙正等待谪仙归位。 即刻奔赴新恩宠回归紫禁城,仍循旧路直上青天。 离宴上笙歌呜咽诉别情,画船中更漏声丁东作响。 只怕朝班留位久立时,前程一步便是炉烟缭绕的仙境。

送李秀才归荆溪古诗译文

韦庄·古诗译文

八月中秋的月亮正圆,送您吟诗登上木兰船。 人们说您的诗风格调胜过玄度,而我爱您的篇章能与浪仙匹敌。 傍晚渡口离去时正逢细雨,夜晚滩头何处停泊在寒烟中。 楚王宫离阳台很近,莫要倚仗风流耽误了少年时光。

送李明府之任海南古诗译文

皮日休·古诗译文

五羊城矗立在幻影般的海市蜃楼旁,年轻的你腰间垂着墨色官绶赴任。 山间静谧本不该听到屈子的悲鸟鸣,深草掩映着传说中的贪泉。 晴日里蟹奴爬上临潮的栏杆,秋燕随海船一同远渡。 有一事可慰你远宦的孤寂——乳蕉花将在你的公堂...

送李庚先辈赴选古诗译文

刘禹锡·古诗译文

你一家的显赫何止十辆朱轮车可比,叔父们双双身居要职执掌国家大权。你曾脱下平民衣裳担任幕僚,如今却在书斋中潜心苦读准备科举。离别宴席上,洛水的清波映照酒杯,染上了水的碧色;前往京城的路途上,函谷关在傍晚的尘土中若隐若现。如今你我如同当年山公与宾客的旧交情谊,我知道你定然不会辜负帝京...

送李友路秀才赴举古诗译文

刘禹锡·古诗译文

谁能怜惜宰相家的子弟,默默无语凝望秋山?虽生于富贵之家,却勤学苦读于笔砚之间。以功名光宗耀祖,弃官职而专攻学问。待到来年折桂时,高堂之上共展笑颜。

送敬法师归福州古诗译文

姚合·古诗译文

与法师结下随缘相伴的情谊,蝉鸣声中方才离开禅关。 新译的佛经留在旧寺,故土归途能与谁同还? 斋饭因无钟声而提早,心境因停讲经论得闲。 东南方向数千里的路途,哪一处不是青山连绵。

送敏中新授户部员外郎西归古诗译文

白居易·古诗译文

千里归途正值三伏酷暑,你新任官职身健马儿轻快。 顶着烈日赶路需多加餐饭,平步青云更要稳握手中鞭。 长庆年间的老同僚只剩我,户部旧事望你传承续新篇。 前如孤鸿后似雁难成行,你我相隔已是迢迢二十年。

送徐员外赴河中从事古诗译文

姚合·古诗译文

在红色幕府中担任从军一职,实在是美事一桩,你身着儒生服装,装束轻便利落。凉爽的秋风从山间寺庙吹下,清晨的浪涛涨满了关隘城池。闲暇静坐时,身边充满可供创作诗歌的景致;高枕安睡时,心中常存道家清静自然的情怀。将军并不依赖武力战术,而是凭借智谋,预计时日便能建立功勋、成就功名。

送崔约下第归淮南觐省古诗译文

朱庆馀·古诗译文

遥忆当年拜别双亲却难挽留,如今孤身远行能与谁同舟? 路途多半需倚靠舟船前行,求谒访友偏又常逢阴雨不休。 堤堰静卧春水与绿树相连,村桥野花时映红艳映入眼眸。 盼你归期定在来年春事时,莫要江边垂钓虚度了春秋。

送孙胜古诗译文

元稹·古诗译文

桐花的颜色暗淡无光,柳树却显得清醒而富有生机,池塘泛着轻柔的波纹,柳条在微风中轻轻飘荡。今天我在水边与您分别,可惜这美好的春光已尽,我们分别的地点正是这宋亭之中。

送孙山人古诗译文

姚合·古诗译文

山野间的老者来到京城,却不愿在这里多作停留。京城的尘土沾满衣裳,显得格外沉重;这里的荤腥食物,连随从都难以适应,常常忍饥。回到山林中,忧愁便不会找上门来;远离京城,在城外生活,想必衰老也会来得更晚些。一旦分别,便要从此隔绝喧嚣与寂静两种境遇,下次再相逢,不知要等到何年何月。

送吏部曹郎中免官南归古诗译文

郑谷·古诗译文

高尚的名声向自己寻求,古朴的韵味古今无双。 抛开风月的兰省事务,回归江山的桂州故乡。 贤人懂得适可而止,中年便选择归隐休养。 云鹤深深期待着他,公卿也难以将他挽留。 满朝官员设宴送行,半路登上...

送卢评事东归古诗译文

方干·古诗译文

万里杨柳青翠如染,你出关时仍与故人相伴。 淡淡轻烟笼罩流水,落日余晖映照行路尘烟。 积攒的梦境里江湖浩渺,忆起家中兄弟生活贫寒。 徘徊在灞亭之上,相对无言共叹春光易逝。

送卢尚书赴灵武古诗译文

张蠙·古诗译文

西北边境烽火告急,灵州百姓喜迎卢尚书到任。 随行的将士皆是才俊,州郡官员都由大将担任。 新拓疆土已纳入版图,古城残碑刻着异族文字。 此地山川与江南无异,驿馆中常能吃到鲜鱼。