译文诗词鉴赏 - 第129页

译文诗词鉴赏,共收录52077篇,提供完整的原文、译文、注释与赏析。 当前第129页。

类型

全部 讲解 别解 简析 知识点 名家点评 作者事迹 主题思想 生平简介 英文翻译 艺术特色 写作手法 创作背景 成就 鉴赏 赏析 注解 译文

译文鉴赏列表

刻舟求剑 / 楚人涉江古诗译文

佚名·古诗译文

楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉落到水里。他急忙在船边刻上记号,说:“这里就是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从刻有记号的地方跳入水中寻找剑。

三人成虎古诗译文

刘向·古诗译文

庞葱要陪魏国太子到邯郸去做人质,他对魏王说:“现在,如果有一个人说街市上有老虎,您相信吗?”魏王说:“不相信。” 庞葱说:“如果是两个人说街市上有老虎,您相信吗?”魏王说:“那我就要疑惑了。” 庞葱又说:“如果三个人说街市上有老虎,您相信吗?”魏王说:“我会相信。” 庞葱说:“街...

蓦山溪古诗译文

曹组·古诗译文

洗尽铅华,露出天然真态,不靠脂粉来妆饰。竹林外斜伸出一枝梅花,让人想起那位在寒冷日暮时分的美人。黄昏时分的庭院里,清香似乎无处安放,微风轻拂,雪花缓缓飘落,更何况那江边的小路呢?月光下疏朗的梅影,引人进入黯然销魂的梦境。待到梅子将要变黄的时候,偏偏又下起了连绵不断的蒙蒙细雨。

诉衷情古诗译文

顾夐·古诗译文

漫漫长夜,你抛下我去了哪里?音信全无。闺房门扉紧闭,我愁眉紧锁,眼看着月亮即将西沉。我怎能忍住不去把你找寻?只能独对孤枕,心生幽怨。只有将我的心,换作你的心,你才会明白,我对你的思念有多么深沉。

塞上曲送元美古诗译文

李攀龙·古诗译文

将士们手持白羽箭,如寒霜般凛冽,出征塞外,边地一片苦寒。告警的烽火从遥远的胡地不断燃起,一路连绵,直逼都城长安。城头上,一轮明月高悬,映照着西山的轮廓。这同一片月光啊,不知有多少远征的将士,正在马背上抬头凝望。

壬辰十二月车驾东狩后即事古诗译文

元好问·古诗译文

惨烈的战争如龙蛇相斗日日不休,兵戈战乱几乎要将天下生灵灭绝。高原变为水泽,山河已然改貌,战地吹来的风都带着草木的血腥气。像精卫鸟一样怀着深冤欲填平仇恨的瀚海,却已没有申包胥那样的泪水去向强秦求援。并州的豪杰如今还有谁在?不要再指望他们分兵来救援井陉这样的险关了。

雪梅古诗译文

卢梅坡·古诗译文

梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。这可难坏了想要评判的诗人,只好搁下笔来仔细思量。若论洁白无瑕,梅花须得逊让雪花三分晶莹;但若论芬芳清香,雪花却要输给梅花一段幽香。

临平道中古诗译文

道潜·古诗译文

水边的蒲草在风中猎猎作响,摇曳着柔美的身姿,蜻蜓想在上面停歇却难以安稳。五月行走在临平山下的道路上,只见无数的荷花盛开,布满了整个水边沙洲。

书河上亭壁古诗译文

寇准·古诗译文

宽阔的河岸,稀疏的桅杆,烟波浩渺,我独自倚靠着高亭的栏杆,思绪是多么悠长。在萧瑟的秋风与稀疏的树林之外,一半的秋山正沐浴在夕阳的余晖之中。

折杨柳歌辞五首古诗译文

佚名·古诗译文

(其一)上马不拿马鞭,反而折下杨柳枝。行者和坐者吹起长笛,愁坏了远行的人。(其二)心中忧愁不快乐,情愿变作情郎的马鞭。出出进进都挂在郎的手臂上,行走或安坐都依偎在郎的膝边。(其三)在有两眼泉水的沼泽地放马,忘记给马套上笼头。扛着马鞍追着马跑,这样怎能骑得上马。(其四)遥望孟津河畔...

作蚕丝古诗译文

佚名·古诗译文

春蚕本不应感到衰老,它日日夜夜都怀着吐丝的愿望。怎么会吝惜自己微小的身躯耗尽生命,那缠绵不绝的丝终有吐尽成茧的时候。

酌贪泉古诗译文

吴隐之·古诗译文

古人说这贪泉之水,只要喝上一口,心中就会萌生对千金的贪念。但如果让伯夷、叔齐这样的高洁之士来饮用,他们终究不会改变自己清廉的初心。

咏怀古迹五首古诗译文

杜甫·古诗译文

千山万壑仿佛奔赴荆门,那里至今还留有生长明妃(王昭君)的村落。她离开汉宫远嫁北方荒漠,只留下一座青冢在黄昏中孤寂伫立。汉元帝只凭画像怎能识得她的美貌?月夜下,只有她的魂魄佩戴环佩空自归来。千百年来,琵琶弹奏着胡地的曲调,曲中分明诉说着她无尽的怨恨。

祝英台近古诗译文

文廷式·古诗译文

剪裁出精美的鲛绡纱,传递着燕儿般的私语,暮色沉沉中碧草萋萋黯淡无光。忧愁地盼望春天归来,可春天真的到来时,心中却更加无绪。园林中千万朵红紫花朵,任凭它们凋零狼藉,不要只埋怨那接连不断的狂风暴雨。谢桥畔的小路,十年前曾相约钿车重游,如今惊觉旧日游踪已误。玉佩上沾满尘埃,这遗恨能奈何...

水调歌头古诗译文

张惠言·古诗译文

东风没有刻意去做任何事情,却妆点出了万朵繁花。闲暇时遍览花影,只有一弯斜挂的月钩相伴。我拥有一支江南的铁笛,想要倚靠在一枝香雪般的花枝旁,吹奏到玉城仙境的云霞深处。清丽的身影渺茫难以接近,飘飞的柳絮布满了天涯。飘飘然离去,我与你,乘着木筏在银河中泛游。春神东皇一笑相问:春意究竟在...

贺新郎古诗译文

黄景仁·古诗译文

是什么事情在催人老去?是那几处残破的山水,让我闲暇时凭吊感怀。这里是李白长眠之地,他的故居靠近谢朓曾游历的山峦。说到底,文人最终都化为一抔荒草。只因为先生(李白)的盛名在此,我仰望青天,想写出好诗句又怎能如愿?只好草草打一幅思念您的诗稿。昨夜梦中与您相逢,您对我微笑。把千年来蓬莱...

南乡子古诗译文

纳兰性德·古诗译文

悲痛哽咽却发不出声音。只能悔恨自己从前太过薄情,如今只能凭借画像来重新端详你的容颜。你姿态美好,可那一片伤心欲绝的情状,却是画笔无法描绘的。分别时的话语太过清晰分明,午夜时分,我们像比翼鸟一样相依的梦早早醒来。你(指亡人)早已从人生大梦中醒来,而我却还沉溺在旧梦中。一更又一更,在...

鹧鸪天古诗译文

纳兰性德·古诗译文

她背过身去,姿态美好,故意做出娇羞的模样,手里揉搓着梅花的花蕊,轻轻打在肩头。想要把满心的离愁别恨都向他倾诉,可真等到他来到面前,那怨恨却又消失无踪。云色淡淡,流水悠悠。一声凄清的笛音,仿佛将空寂的楼阁紧紧锁住。什么时候才能与你一同在春夜的月光下泛舟溪上?就在那断岸垂杨边,乘着一...

梦江南古诗译文

屈大均·古诗译文

鲜红的茉莉花啊,被穿成一串,当作梳子插在发间。金缕抽丝,仿佛抽尽了蝴蝶的茧壳;钗头之上,像立着一只幼小的凤凰。你可还肯思念那位旧日的美人呢?

诉衷情古诗译文

陈子龙·古诗译文

在初开的桃花枝下试着春日的罗裳,蝴蝶的粉翅与残留的花香争奇斗艳。华美的车轮碾过平软的芳草地,那半遮半掩的娇容,仿佛因被看见而羞恼。风儿忽然变得温暖,白昼开始变长,垂柳的枝条袅娜摇曳。一双燕子翩然飞舞,万千花瓣随风飘散,落满大地的,是那一片西斜的夕阳。